background image

Quick Start-Up Guide

Guide d’installation rapide

60 L - 16 US Gal

SPEC

ÉTAPE 4.  

Ajouter du gravier et  

des ornements

ÉTAPE 5.

  Brancher la rampe d’éclairage

PEUPLEMENT D’UN AQUARIUM

Consulter le spécialiste en aquariophilie chez un détaillant pour connaître les besoins précis des espèces de poissons

.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

QUOTIDIEN

HEBDOMADAIRE

MENSUEL

Nourrir les poissons le matin une 

fois la rampe d’éclairage allumée, 

et de nouveau le soir avant que la 

rampe d’éclairage ne soit éteinte.

Changer 20 % de l’eau toutes les 

deux semaines.

Nettoyer la mousse filtrante 

une fois par mois en la rinçant à 

fond sous l’eau du robinet.

S’assurer que la pompe fonctionne 

adéquatement en vérifiant que 

l’eau circule visiblement bien.

Remplacer le sachet de charbon  

une fois par mois.

Enlever les surplus de nourriture 

ou de débris à l’aide d’une 

épuisette, au besoin.

Nettoyer au besoin le verre de 

l’aquarium à l’aide d’aimants 

(habituellement une ou deux fois 

par semaine), en veillant à ce 

qu’aucun grain de sable ne se loge 

entre le verre intérieur et l’aimant.

Remplacer la mousse filtrante  

Bio-Foam tous les six mois.

Vérifier le thermomètre afin 

d’assurer le maintien d’une 

température optimale, de  

24 à 27 °C (de 76 à 80 °F).

Remplacer la masse filtrante 

Biomax tous les deux à 

trois mois.

Retirer l’impulseur du moteur, puis nettoyer toute accumulation de 

débris dans l’impulseur et le puits de l’impulseur. Pour les meilleurs 

résultats possible, procéder au nettoyage tous les trois (3) à six 

(6) mois.

ENTRETIEN DE L’IMPULSEUR

FICHE TECHNIQUE

APPAREIL D’ÉCLAIRAGE À DEL

FILTRE

PUISSANCE 

16 W

RENDEMENT DE LA POMPE                           500 L/h 

(132 gal US/h)

LUMENS

1272 lm

Masses filtrantes de rechange (vendues séparément)

TEMP. DE COULEUR

7 000 K

10532

Mousse

A1377

Charbon

A1378

Biomax

NOMBRE DE DEL

31

HEURES 

50 000

SOLD SEPARATELY  • VENDUS SÉPARÉMENT

DISCOVER FLUVAL WATERCARE  

DÉCOUVREZ LES TRAITEMENTS DE L’EAU FLUVAL

SUBMERSIBLE HEATER  M SERIES HEATER 

CHAUFFE-EAU SUBMERSIBLE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

WARNING

 - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following:

 

1. 

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.

2. 

DANGER

 – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment.

3.  Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance. Do not operate 

the appliance if it has a damaged cord or plug. If cord is damaged, the appliance should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, 

DO NOT

 reach for it. First unplug the appliance and then retrieve it from the water. If electrical components of the 

appliance get wet, unplug it immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully examine the appliance after installation. It should not 

be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.

B.  To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water 

from dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium device to 

the receptacle. The “drip loop” is the part of the cord below the level of the receptacle or the connector if an extension cord is in use, 

to prevent the water from travelling along the cord and coming into contact with the receptacle. If plug or receptacle gets wet, 

DO 

NOT

 un-plug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the receptacle then unplug the transformer and 

examine for the presence of water in the receptacle.

4. 

WARNING

 - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

5.  Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the 

plug from the outlet. 

6.  Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer. The use of attachments not recommended or sold by the 

appliance manufacturer may cause an unsafe condition.

7.  Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below freezing.
8.  Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before operating the appliance.
9.  Read and observe all important safety notices on the appliance.
10.  If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used. A cord rated for fewer amps than the appliance rating 

may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.

11.  This appliance is intended 

FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.

 

12.  This appliance is for use with Freshwater only. Not for saltwater use.
13. 

(For North America only)

 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized 

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully into the outlet, contact a qualified 

electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt 

to defeat this safety feature.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

STEP 1.

 Connect pump to outlet

STEP 2.

 Insert Filter Media

Affix pump to tubing and lower 

into corner of rear chamber. Next, 

feed the output nozzle through 

the hole in the filter wall and 

screw into elbow.

If adding a heater, affix into pump 

chamber as shown.  

(Item #A781 sold separately)

Thoroughly rinse Carbon and 

Biomax media. Next, insert Carbon 

in top Bio-Foam compartment, and 

Biomax in bottom compartment. 

Using the handle, lower entire 

foam filter block unit into rear filter 

compartment.

Foam Filter 

Block

Carbon 

Insert

Biomax 

Insert

STEP 3.

 Insert Heater 

REPLACEMENT PARTS/MEDIA

ART. 

DESCRIPTION

A14659

Molded Cover

A14677

Circulation Pump

A14678

Impeller for Circulation Pump

A14679

Output Nozzle

A14701

LED Lamp & Transformer

A14702

LED Power Cord

10532

Foam Filter Block

A1377

Carbon Insert

A1378

BIOMAX

A14705

 

Glass Aquarium

EN

RECYCLING

This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must 

be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. 

Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection 

point. 

Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human 

health due to the presence of hazardous substances.

TWO YEAR LIMITED WARRANTY

Your Fluval SPEC aquarium and included electrical components are guaranteed for defects in material or workmanship for a period of two years from the date of purchase. This guarantee 

is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. 

This guarantee is valid provided the aquarium is placed on a surface that is flat and levelled. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by 

improper support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes any damage caused by unreasonable 

use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. Failure of less than 5% of the total number of LEDs shall not be considered a defect under the terms of 

this warranty. The warranty does not cover the impeller, or any item which has not been adequately or correctly maintained. 

This guarantee does not affect your statutory rights.

To register your warranty online or for more information on this and other products go to 

www.hagen.com

If at sometime in the future you have cause to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of purchase. We recommend that you retain your receipt for this 

purpose. Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your Fluval SPEC aquarium.

FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE

For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries 

or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone 

call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.

If you have any queries or comments about the operation of this product, please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most queries can be handled easily at 

store level. In the unlikely event that it cannot, please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for repair or replacement under the two year warranty terms.

CANADA:  Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair 

 

20500 Trans Canada Hwy, Baie D’Urfé, QC  H9X 0A2

Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.

U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 

305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048

U.S.A only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.

UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department

California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH

http://faq..hagencrm.com?/uk

U.K. only:

 Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and  

9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays).

STEP 4. 

Add Gravel & Decor

Lower light into place while threading electrical 

cord through cut-out on cover. Connect cord to 

transformer and plug into electrical outlet.  

Convenient touch-switch offers three different 

On modes (White & Blue, White Only, and Blue 

Only), as well as an Off mode. 

(Fig. 2) 

 

Water 

fill line

(Fig. 1)  

STEP 5.

 Connect the light

CARE & CLEANING

DAILY

WEEKLY

MONTHLY

Feed fish in the morning after the 

lights have come on, and again in 

the evening before the lights go off.  

Change 20% of water  

every two weeks. 

Clean Foam Filter once a month 

by rinsing it thoroughly with 

tap water. 

Check for any signs of pump 

malfunction by ensuring there is  

visible water circulation.

Replace Carbon media

Using a net, remove any excess food 

or other debris as needed.

Clean the glass using magnets  

(sold separately) as needed  

(usually once or twice a week), 

while being careful not to get 

particles in between the magnet 

and the inside glass.

Replace Bio-Foam once every  

6 months. 

Check thermometer (not included) 

to ensure optimal range (76-80° 

Fahrenheit, 24-27°Celsius) is being 

maintained. 

Replace BIOMAX media once 

every 2-3 months.

Add substrate (Fig. 1), then fill 

aquarium halfway with treated 

water. Aquascape to preference; 

once finished, fill the aquarium 

completely. (Fig. 2) Ensure the 

rear filter compartment is filled 

with water as well.

ADDING LIVESTOCK

Consult your fish dealer for species specific care requirements. 

For best results, remove impeller from motor. Clean any build 
up from impeller and well every three (3) to six (6) months.

IMPELLER MAINTENANCE

TECHNICAL

LED LAMP

FILTER

WATTS

16 W

PUMP OUTPUT                             500 L/h 

(132 US gal./h)

LUMENS

1272 lm

Replacement Filter Media (sold separately)

COLOR TEMP.

7000 K

10532

Foam

A1377

Carbon

A1378

Biomax

LEDs

31

HOURS

50000

Pump

CONTENTS

 

Please review the following diagram to ensure you have all of the necessary  

components included with your SPEC aquarium:

LED Lamp

Rear cover

Elbow  

connection

Return 

hose

Filter  

chamber

Foam filter block

Carbon insert

Biomax insert

Cover

Output 

nozzles

Filter intake 

screen

Rampe d’éclairage à DEL

Couvercle arrière

Raccord  

en coude

Tuyau de 

retour

Chambre  

de filtration

Bloc de mousse filtrante

Sachet de charbon

Masse filtrante Biomax

Couvercle

Becs de 

sortie

Accessoire 

de filtration 

grillagé pour 

l’entrée d’eau

INSTALLATION

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

AVERTISSEMENT

 - Pour se protéger contre toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de

sécurité, y compris les suivantes :

1. 

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ.

2. 

DANGER

 – Pour éviter tout risque de décharge électrique, faire particulièrement attention puisque de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.

3.  Ne jamais tenter de réparer cet appareil soi-même. Retourner l’appareil à un service de réparations autorisé ou le jeter. Ne pas utiliser cet appareil si 

son cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut se débarrasser de l’appareil.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, 

NE PAS

 tenter de l’attraper. Débrancher d’abord l’appareil, puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques 

de l’appareil sont mouillés, débrancher immédiatement l’appareil et le laisser sécher complètement. Examiner attentivement l’appareil après 

l’installation. Il ne doit pas être branché en présence d’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées.

B.  Pour éviter toute possibilité que la fiche de l’appareil soit mouillée, placer l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin 

d’empêcher l’eau de s’écouler dans la prise. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » pour chacun des cordons 

d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à la prise. La boucle d’égouttement est la partie du cordon d’alimentation qui se 

trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en contact 

avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, 

NE PAS

 débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou 

le disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher le transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

4.  

AVERTISSEMENT

 – Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la 

surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet 

appareil. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

5.   Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant d’effectuer le nettoyage. Ne jamais tirer sur le 

cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. 

6.   Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que ce que recommande le fabricant. L’emploi de fils ou de pièces ni recommandés ni vendus  par le 

fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.

7.   Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
8.   S’assurer que l’appareil est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le faire fonctionner.
9.   Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur l’appareil.
10.  Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant.  

Un cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être prises afin d’éviter qu’on tire sur la rallonge ou 

qu’on trébuche dessus.

11.   Cet appareil est destiné à un 

USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT

12.  Cet appareil est conçu pour un usage avec de l’eau douce seulement. Il ne doit pas être utilisé avec de l’eau de mer.
13.  

(Pour l’Amérique du Nord seulement)

 Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, 

cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est 

toujours impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et effectuer les modifications nécessaires. 

Ne jamais utiliser une rallonge à moins de pouvoir y insérer complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

FR

Fixer la pompe au tuyau souple, 

et l’installer dans le coin du 

compartiment arrière. Passer ensuite 

le bec de sortie dans le trou de la 

paroi et le visser dans le raccord 
en coude.

Si un chauffe-eau est ajouté, l’installer 

dans le compartiment  de la pompe, 

comme illustré.

(Article A781, vendu séparément)

Bien rincer le sachet de charbon et la 

masse filtrante Biomax. Ensuite, insérer le 

sachet de charbon dans le compartiment 

supérieur de la mousse filtrante Bio-Foam, 

et la masse filtrante Biomax dans le 

compartiment inférieur. En utilisant la 

poignée, abaisser le bloc de mousse 

filtrante en entier dans le compartiment 

arrière.

Bloc de

mousse

filtrante
Sachet de

charbon

Masse

filtrante

Biomax

PIÈCES DE RECHANGE/MASSES FILTRANTES

ART. 

DESCRIPTION

A14659

Couvercle  moulé

A14677

Pompe de circulation

A14678

Impulseur pour pompe de circulation

A14679

Bec de sortie

A14701

Rampe d’éclairage à DEL  
et transformateur

A14702

Cordon d’alimentation pour rampe 
d’éclairage à DEL

10532

Bloc de mousse filtrante

A1377

Sachet de charbon

A1378

Masse filtrante Biomax

A14705

 

Bac en verre

Déposer la rampe d’éclairage sur le couvercle tout en 

faisant passer le cordon d’alimentation par l’entaille 

sur le couvercle. Raccorder le cordon d’alimentation 

au transformateur et brancher le tout sur la prise de 

courant. Un interrupteur tactile commode permet 

d’utiliser trois différents modes « marche», soit blanc 

et bleu, blanc seulement ou bleu seulement, et le 

mode « arrêt ».

(Fig. 2) 

 

Ligne de

remplissage d’eau

(Fig. 1)  

Ajouter le substrat (Fig. 1), puis remplir 

la moitié de l’aquarium avec de l’eau 

traitée.

Décorer l’aquarium au goût. Ensuite, 

remplir complètement l’aquarium  

(Fig. 2). S’assurer que le compartiment 

arrière est également rempli d’eau.

CONTENU

 

À l’aide du diagramme suivant, vérifier que l’aquarium équipé Spec 

contient toutes les pièces nécessaires : 

INSTALLATION 

ÉTAPE 1.

 Connecter la pompe  

à la sortie d’eau

ÉTAPE 2.

 Insérer les masses filtrantes

ÉTAPE 3.

 Ajouter le chauffe-eau 

RECYCLAGE

Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on 

doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler pour minimiser 

ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les instructions relatives à 

l’élimination des déchets ou apporter à un point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. 

Les produits électroniques non compris 

dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la 

présence de substances dangereuses.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS

Votre aquarium SPEC Fluval ainsi que tous les composants électriques inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir 

de la date d’achat. La présente  garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de l’appareil seulement 

et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages indirects causés aux objets animés ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de 

niveau. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fêlures et de fissures de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris.  

Elle est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’appareil a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence, 

une installation incorrecte de l’appareil, une modification de celui-ci ou un usage commercial. Un mauvais fonctionnement de moins de 5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera 

pas considéré comme un défaut en vertu de cette garantie. La garantie ne couvre ni l’impulseur ni les autres pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. 

La présente 

garantie ne modifie pas vos droits prévus par la loi.

Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web 

www.hagen.com

. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez 

faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite 

beaucoup d’heures d’agrément avec votre aquarium SPEC Fluval.

POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE

Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note 

expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre 

détaillant. La plupart des questions peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous les  

renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème.

Pour toute question ou tout commentaire au sujet du fonctionnement de cet article, veuillez d’abord prendre contact avec le spécialiste en aquariophilie chez votre détaillant. La plupart des 

questions peuvent être traitées facilement au magasin. Dans le cas peu probable d’une impossibilité, veuillez retourner l’article chez le détaillant en plus d’une preuve valide d’achat pour 

réparation ou remplacement sous le terme de la garantie de deux (2) ans.

CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 

20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2

POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS : 

Canada seulement :

 

1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE).  

Demandez le Service à la clientèle.

Pompe

NOTE:

 Once you’ve added gravel and decorations, your tank will need to be “cycled” (free of Ammonia and Nitrite) before you add fish.  

To learn more about this process, please visit: 

www.FluvalAquatics.com/cycling

NOTER :

 Une fois que vous avez ajouté du gravier et décorations, vous devez procéder au cyclage de votre aquarium (éliminer l’ammoniaque et le

nitrite) avant d’y ajouter des poissons. Pour en savoir plus sur ce processus, visitez la page suivante : 

www.FluvalAquatics.com/cyclage

Reviews: