background image

1

1

www.

fishe

r-pr

ice.

com

e

Instructions

Model Number: 
C2118, C6391

f

Instrucciones

Numéro de modèle :
C2118, C6391

S

Instructions

Número de modelo: 
C2118, C6391

e

• IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
•Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver

(not included).

•Requires one "D" (LR20) 

alkaline

battery (not included) for operation.

f

• IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S’Y RÈFÉER EN CAS 

DE BESOIN.

Les toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage :

tournevis cruciforme (non fourni).

• Fonctionne avec 1 pile 

alcaline

D (LR20), non fourni.

S

•¡INPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Lerr estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje

(no incluida): destornillador de estrella.

• Funciona con uno pila 

alcalina

tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluida).

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

e

Product features and decorations may vary from picture above.

f

Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus.

S

Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.

Summary of Contents for C2118

Page 1: ... l utiliser Le produit doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 1 pile alcaline D LR20 non fourni S INPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA Lerr estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje no incluida destornillador de estrella Funciona con uno...

Page 2: ...liser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sofá cojín ...

Page 3: ... f Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis S Nota Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar en exceso e 8 x 3 4 1 9 cm Screw 2 f Vis n 8 de 1 9 cm 2 S Tornillo N 8 x 3 4 1 9 cm 2 e IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed...

Page 4: ...e qu aucun joint n est lâche et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pièces du fabricant S IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar que este producto no tenga hardware dañado conexiones sueltas piezas faltantes o...

Page 5: ...pied sur les extrémités des supports de la base S Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante quede en posición vertical Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de base e Footrest f Repose pied S Reposapiés 3 e Insert a 8 x 3 4 1 9 cm screw through each foot and tighten f Insérer une vis n 8 de 1 9 cm dans chacun des pieds et serrer S Introducir un tornillo N 8 x 3 4 1 9 cm en...

Page 6: ...crew 2 f Vis n 8 de 1 9 cm 2 S Tornillo N 8 x 3 4 1 9 cm 2 e Square Openings f Ouvertures carrées S Orificios cuadrados e Position the seat back tube so that the square openings are upright Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires f Placer le tube du dossier de façon que les ouvertures carrées soient à la verticale ...

Page 7: ...S Ajustar el compartimento del respaldo de la almohadilla en el tubo del respaldo Jalar y ajustar el compartimento inferior del respaldo alrededor de la unidad relajante y el reposapiés e Fit the handles through the side openings in the pad f Glisser la poignée dans les ouvertures carrées du coussin S Ajustar el asa en los orificios laterales de la almohadilla e Pad Seat Back Pocket f Repli arrièr...

Page 8: ...apuchons de la barre jouets dans chaque logement de la poignée Remarque La barre jouets est amovible Il suffit de tirer dessus pour l enlever S Ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada zócalo de asa Consejo La barra de juguetes se puede desprender Jalarla para desprenderla e Fit the toy bar straps through the toy rings and fasten the strap Assembly is now complete f Glisser les courroi...

Page 9: ...ry compartment door and pry the battery compartment door off Insert one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery compartment door Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest f Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du com partiment de la pile pour le soulever et le retirer Insérer 1 pile alcaline D LR20 dans le compartiment ...

Page 10: ... dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recomma...

Page 11: ... une surface molle lit canapé ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se re...

Page 12: ...inturón de seguridad Para desajustar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de ésta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cinturón de seguridad para acortar el extremo libre del cinturón de seguridad e LOOSEN f DESERRER S DESAJUSTAR e Securing your Infant f Installation de l...

Page 13: ...T Si le pile sont faibles il se peut que les vibrations ne fonctionnent pas et que le produit ne s éteigne pas Retirer et jeter le 1 pile et le remplacer par 1 pile alcaline D neuves Soulever la couverture et installer le bébé S Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento Colocar el interruptor de encendido Vibraciones Apagado IMPORTANTE Si la pila está gastada el producto no funcion...

Page 14: ...idus de savon S La almohadilla y cobija son lavables a máquina Lavarlos por separado en agua fría en ciclo suave No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo Limpiar el armazón y juguetes pasándole un paño humedecido en una solución limpiadora suave No usar lejía No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua par...

Page 15: ...a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los camb...

Page 16: ...er Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Printed in China Imprimé en Chine Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U C2118pr 0720 ...

Reviews: