background image

Denna symbol indikerar att
NuRazor-huvudet lämpar sig för
rengöring under rinnande vatten.

1

3

4

5

6

B

A

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

.

Swedish

Laddning/Återuppladdning

• Sätt i laddningskabeln i enhetens bas som visat. Sätt i USB-änden i USB-kompatibel nätadapter (bild 1). Använd endast med medföljande laddningska bel.

• LED-lampan blinkar under laddning. När enheten väl är fulladdad, slutar lampan blinka och visar ett fast sken.

• Ta bort laddningskabeln från nätadaptern och sedan från enheten.

• Ungefärlig laddningstid är 3 timmar.

Anmärkning: Enheten fungerar inte under laddning.

Hur Den Används

Testa 24 timmar före första användning på ett litet, avskilt område och vänta i 10 minuter.

• Avsluta användning direkt vid tecken på överkänslighet eller allergisk reaktion.

• Använd inte på irriterad, inflammerad eller skadad hud.

• Använd SensaGuard-skyddet, som finns som tillval, för känsliga områden.

• Använd med försiktighet som med alla rakhyvlar och rakapparater.

Ladda upp enheten fullt innan första användning. 

• Enheten har en driftstid på cirka 60 minuter. Rengör huvudet om enheten börjar sakta ner. Ladda enheten om den fortfarande är långsam.

• Använd på ren och torr hud. Använd inte vatten, tvål eller raklödder.

• Låt den glida lätt över torr hud. Att trycka hårt kan minska skärprestandan och orsaka irritation.

• Raka fram och tillbaka.

Skötsel Och Underhåll

Rengör enheten efter varje användning. Använd aldrig starka lösningsmedel som alkohol, aceton eller nagellacksborttagare för att rengöra 

enheten.

• Stäng av enheten för rengöring-. Ta bort SensaGuard-skyddet om det fortfarande är anslutet till huvudet.

• Blås bort allt hår och skräp som finns kvar efter användning. Slå INTE skärhuvudet mot en hård yta, då det kan skadas.

• Slå på enheten och kör enbart rakhuvudet under ljummet vatten i cirka 10 sekunder. Sänk inte ner huvudet helt i vatten.

• Stäng av enheten och skaka försiktigt av överflödigt vatten. Ställ enheten åt sidan och låt den torka ordentligt.

• Förvara enheten och tillbehör på en torr och säker plats.

Huvudet på Finishing Touch Flawless Nu Razor™ är precisionstillverkat och kan skadas om det tappas eller slås till.

• Kontrollera alltid enheten för skador före varje användning. Byt direkt ut ett skadat rakhuvud.

• Denna produkt har inga andra delar som kan servas av användaren. Kontakta kundtjänst för ytterligare hjälp.

Ta Bort Och Byta Ut Huvude

För bästa möjliga resultat bör du byta ut enhetens huvud var 3:e eller 4:e månad, eller när det inte längre ger det önskade resultatet.

Huvudet kan behöva bytas ut tidigare om enhetens prestanda försämras eller om huvudet blir kantstött eller skadat på något sätt.

Se till att enheten är fulladdad innan du bedömer prestandan.

• Ta bort eventuella tillbehör.

• Med locket på, placera tummen försiktigt vid basen av huvudet och tryck uppåt medan du håller sidorna på huvudet för att förhindra att det faller av 

(bild 2).

• Håll det nya huvudet på dess sidor och tryck på det på enhetens hals. Ett ”klick” hörs när huvudet är säkert fastsatt (bild 3).

Anmärkning: Ersättningshuvud ingår inte.

SensaGuard

• Justera flikarna på SensaGuard-locket till flikarna på enhetens huvud (bild 4).

• Tryck på huvudet tills du hör det klicka på plats (bild 5).

• För att ta bort det, placera tummen på mitten av huvudet medan du lyfter SensaGuard-lockets hörn och frigör det från 

huvudet (bild 6).

Anmärkning: Vissa områden kan vara känsliga. Använd SensaGuard-locket och var försiktig.

English

Charging / Recharging

• Make sure the unit is turned off.

• Insert charging cable into unit base as shown. Insert USB end into USB compliant power adapter (Image 1). Only use with charging cable provided.

• The LED light will flash while charging. Once the unit is completely charged, the light will become solid and will stop flashing.

• Remove charging cable from power adapter, then from the unit.

• Approximate charging time is 3 hours.

Note: Unit will not operate while charging.

How To Use

24 hours prior to first use, test on small, discreet area and wait 10 minutes.

• If sensitivity or allergic reactions occur, discontinue use immediately.

• Do not use on irritated, inflamed or broken skin.

• Use the optional SensaGuard cover for sensitive areas.

• As with all razors / shavers, use with caution.

Before first use, fully charge the unit. 

• The unit has an operating time of approximately 60 minutes. If the unit begins to slow down, clean the head. If still slow, charge unit.

• Use on clean, dry skin. No water, soap or creams should be used.

• Glide lightly over dry skin. Pressing hard may reduce cutting performance and cause irritation. Shave back and forth.

Maintenance

Clean the unit after every use. Never use harsh liquids such as alcohol, acetone or nail polish remover to clean the unit.

• To clean, turn the unit off. Remove the SensaGuard if still attached to the head.

• Blow off any hair and debris which remain after use. DO NOT tap the cutting head on a hard surface, as it may cause damage.

• Switch the unit on and run only the shaving head under lukewarm water for approximately 10 seconds. Do not fully submerge head in water.

• Turn the unit off and carefully shake off the excess water. Set unit aside and allow to air dry completely.

• Store unit and accessories in a dry, safe place.

The Finishing Touch Flawless Nu Razor™ head is precision crafted and can be damaged if dropped or banged.

• Always check the unit for damage before each use. Replace a damaged shaving head immediately.

• This product has no other user-serviceable parts. Contact Customer Service for further assistance.

Remove and Replace Head

For optimal results it is recommended that you replace the unit's head every 3-4 months, or when it no longer provides the desired results.

The head may need to be replaced sooner if the unit loses performance or if the head becomes chipped or damaged in any way.

Ensure the unit is fully charged prior to evaluating performance.

• Remove any attachments.

• With cover on, gently place your thumb at the base of the head and press upward while holding the sides of the head to prevent falling (Image 2).

• Hold the new head by its sides and press onto the neck of unit. There will be a “click” when the head is secure (Image 3).

Note: Replacement head not included.

SensaGuard

• Align the tabs on the SensaGuard cover to the tabs on the head of the device (Image 4).

• Press onto the head until you hear it click into place (Image 5).

• To remove, place your thumb on the center of the head while lifting the corner of the SensaGuard cover and releasing it 

from the head (Image 6).

Note: Some areas can be sensitive. Please use the SensaGuard cover and be gentle.

This symbol indicates that the 

Nu Razor head is suitable for

cleaning under an open water tap.

LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT.
SPARA INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA REFERENS.

2

D

C

E

CAUTION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. WHEN USING AN ELECTRICAL PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS ARE REQUIRED. 

To reduce the risk of electrical shock:

• Keep out of reach of children.
• Do not submerge unit in water.
• This unit contains Li-ion battery. At the end of the battery life, please recycle the unit according to local guidelines.
• Do not reach for the unit if it has fallen into water while charging. Unplug immediately from outlet.
• The power cord and the accessories connected to it are not for immersion or for use in shower.
• Always unplug product from the electrical outlet / adapter after charging.
• Do not place or store product where it is able to fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
• Unplug this product before cleaning.
• The battery used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 200°F or incinerate.

WARNING 

To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
• The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not allow children to 
use or play with product.

• Use this product only for its intended household use as described in this manual.
• Charge only with the charging cable provided with this product.
• Use only with a USB compliant power adapter or a FINISHING TOUCH FLAWLESS® branded USB power adapter (not included).
• Never charge this product when it has a damaged cord or plug, operate when it is not working properly, after it has been damaged or after it has been 

dropped in water.

• Always check the shaving head before use. Do not use this product with a damaged or broken shaving head, as it has the potential to result in injury.
• Keep product, charging cord and USB power adapter away from heated surfaces.
• Always attach charging cable to product first to compliant power adapter, then to outlet. To disconnect, remove adapter from outlet, then remove 

charging cable from unit

• The battery used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 200°F or incinerate.

Försiktighet

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR.  VID ANVÄNDNING AV EN ELEKTRISK PRODUKT KRÄVS GRUNDLÄGGANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.

For å redusere risikoen for elektrisk støt:

• Förvaras utom räckhåll för barn.
• Sänk inte ned enheten i vatten.
• Denna enhet innehåller Li-jonbatteri. Vid slutet av batteriets livslängd, ska enheten återvinnas enligt lokala riktlinjer.
• Vidrör inte enheten om den har fallit i vatten under laddning. Koppla omedelbart bort den från uttaget.
• Nätsladden och tillbehören som är anslutna till den är inte avsedda för nersänkning i vatten eller för användning i dusch.
• Koppla alltid bort produkten från eluttaget eller adaptern efter laddning.
• Placera inte eller förvara produkten där den kan falla eller dras ner i ett badkar eller handfat. Placera den inte i eller låt den falla ner i vatten eller annan vätska.
• Koppla ur produkten före rengöring.
• Batteriet som används i denna produkt kan medföra risk för brand eller kemisk brännskada om det behandlas felaktigt. Den får inte tas isär, utsättas för värme 

över 93 °C eller brännas.

Varning

För att minska risken för brännskador, brand, elektriska stötar eller personskador:
• Får apparaten inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de 

inte får tillsyn eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Låt inte barn använda eller leka med 
produkten.

• Använd produkten endast för avsett hushållsbruk enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen.
• Ladda endast med laddningskabeln som medföljer denna produkt.
• Använd endast med en USB-kompatibel nätadapter eller en FINISHING TOUCH FLAWLESS®-märkt USB-nätadapter (ingår inte).
• Ladda aldrig produkten när den har en skadad sladd eller kontakt, eller använd den när den inte fungerar som den ska och efter att den har skadats eller 

tappats i vatten.

• Kontrollera alltid rakhuvudet före användning. Använd inte denna produkt med ett skadat eller trasigt rakhuvud, då det kan leda till skada.
• Håll produkten, laddningssladden och USB-nätadaptern borta från uppvärmda ytor.
• Anslut alltid produktens laddningskabel först till den kompatibla nätadaptern och sedan till uttaget. För att koppla ur, ta bort adaptern från uttaget och ta 

sedan bort laddningskabeln från enheten.

F

Model: # FNR-001

Electrical Specifications: 5V 

     

    500mA

Made in China

U.S. & International Patents Pending

NORDICNURAZOR050620MW

Manufactured by: Church & Dwight 

Address Here
Tel:000 000 0000

SOFIBEL SAS - 92686 Levallois-Perret
Cedex-France
Website: 

www.        .com

Distributed by: TVNS Scandinavia AB
SE-211 74 Malmõ, Sweden
www.tvins.com

Tillverkats av: Church & Dwight 

Address Here
Tel:000 000 0000

SOFIBEL SAS - 92686 Levallois-Perret
Cedex-France
Website: 

www.        .com

Distribueras av: TVNS Scandinavia AB
SE-211 74 Malmõ, Sweden
www.tvins.com

Modell: # FNR-001

Elektriska specifikationer:  5V 

     

    500mA

Laget i Kina

Amerikanska och internationella

Patentansökan (-ansökningar) under behandling.

NORDICNURAZOR050620MW

F

ENGLISH

A.  Charging Cable
B.  USB Power Adapter (not included)
C. Neck

D. Stem
E. Tabs 
F.  SensaGaurd Cover

SWEDISH

A. Laddningskabel
B.  USB-nätadapter (ingår inte)
C. Hals 

D. Skaft
E. Flikar 
F.  SensaGaurd Cover

NORWEGIAN

A. Ladekabel
B.  USB strømadapter (ikke inkludert)
C. Hals

D. Spindel
E. Fliker
F.  SensaGaurd Cover

DANISH

A. Opladerkabel
B.  USB-strømadapter (medfølger ikke)
C. Hals

D.  Stamme
E. Tapper
F.  SensaGaurd Cover

FINNISH

A. Latausjohto
B.  USB-virtasovitin (ei sisälly pakkaukseen)
C. Kaula

D. Varsi
E. Kielekkeet
F.  SensaGaurd Cover

 

_ _ _

_ _ _

Reviews: