background image

Läs dessa anvisningar innan du använder  

apparaten. 

Släng inte bort, behåll för framtida bruk.

Læs venligst denne vejledning før anvendelse.

Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig  

henvisning.

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.

Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.

Vennligst les nøye igjennom denne  

bruksanvisningen før bruk.

Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.

Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.

Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na 

przyszłość

Перед началом эксплуатации обязательно 

прочтите данную инструкцию.

Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните 

ее для последующего использования.

Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν 

χρησιμοποιήσετε το προϊόν.

Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική 

αναφορά. 

Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.

Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.

Před použitím si pročtěte tyto pokyny.

Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.

Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.

Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.

Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!

Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg 

referenciaanyagként való jövőbeni használatra.

Leia estas instruções antes da utilização.

Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.

Please read these instructions before use.

Do not discard: keep for future reference.

 

Lire ces instructions avant utilisation.

Ne pas jeter : conserver pour référence  

ultérieure.

Lea estas instrucciones antes de usarlo.

No las deseche: guárdelas para tenerlas como 

referencia.

Diese Anleitungen vor Gebrauch genau  

durchlesen. 

Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme 

aufheben. 

Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo 

manuale di istruzioni.  

Conservare il manuale per consultarlo secondo le 

necessità. 

Lees deze instructies voor gebruik. 

Gooi ze niet weg, maar bewaar ze  

zodat u ze later kunt raadplegen.

Läs dessa anvisningar innan du använder 

apparaten.

b

b håll fö f

id b k

pp

pp

Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτ

χρησιμοποιήσετε το προϊόν.

Μ

ίψ

ή

ns before use.

ture reference.

ĴĠĩĤĴğĤīįħğħěĵĠěijĠğěĠijIJħěī

ĞĤĵĭĜĨĦīĠĤĭħĠijĩĴĥĤħĴğħĪĤě

Powershred

®

 73Ci

The World's Toughest Shredders

®

Summary of Contents for BB64253

Page 1: ...o pokyny Nezahadzujte odložte pre budúce použitie Kérjük hogy használat előtt olvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg referenciaanyagként való jövőbeni használatra Leia estas instruções antes da utilização Não as deite fora conserve as para consulta futura Please read these instructions before use Do not discard keep for future reference Lire ces instructions avant utilis...

Page 2: ... UP 3FWFSTF UP CBDL PVU PCKFDU t 0 05 VTF BFSPTPM QSPEVDUT QFUSPMFVN CBTFE PS BFSPTPM MVCSJDBOUT PO PS OFBS TISFEEFS 0 05 64 i 3w 03 i 3 645 34w 0 4 3 3 7BQPST from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious JOKVSZ t P OPU VTF JG EBNBHFE PS EFGFDUJWF P OPU EJTBTTFNCMF TISFEEFS Do not place near or over heat source or water t 5IJT TISFEEFS IBT B JTDPOOFDU 1PXFS 4XJUDI UI...

Page 3: ...nute cool down period Hold CD card at edge feed into right side of entry and release 4 8IFO GJOJTIFE shredding set to OFF 5 3 ADVANCED PRODUCT FEATURES SafeSense is active and working properly 5PVDI UFTU BSFB BOE look for the SafeSense indicator to illuminate 5VSO UIF TISFEEFS 0 to activate SafeSense SET UP AND TESTING t 4BWFT FOFSHZ JO GPVS XBZT FOFSHZ FGGJDJFOU FMFDUSPOJDT KBN QSFWFOUJPO TUBOECZ...

Page 4: ...ip cotton swab in rubbing alcohol Press and hold forward 2 3 seconds Apply oil across entry 3 1 2 4 1 2 4 TROUBLESHOOTING 0WFSIFBU OEJDBUPS 8IFO UIF 0WFSIFBU OEJDBUPS JT JMMVNJOBUFE UIF TISFEEFS IBT FYDFFEFE JUT NBYJNVN PQFSBUJOH UFNQFSBUVSF BOE OFFET UP DPPM EPXO 5IJT indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time See Basic Shredding Oper...

Page 5: ...ces outside of the country where the TISFEEFS JT JOJUJBMMZ TPME CZ BO BVUIPSJ FE SFTFMMFS 1 8 33 5 6 5 5 0 3 5 5 03 5 44 03 1 35 6 3 163104 4 3 5 63 5 0 50 5 113013 5 8 33 5 1 3 0 4 5 035 07 O OP FWFOU TIBMM FMMPXFT CF MJBCMF GPS BOZ DPOTFRVFOUJBM PS JODJEFOUBM EBNBHFT BUUSJCVUBCMF UP UIJT QSPEVDU 5IJT XBSSBOUZ HJWFT ZPV TQFDJGJD MFHBM SJHIUT 5IF EVSBUJPO UFSNT BOE DPOEJUJPOT PG UIJT XBSSBOUZ BSF ...

Page 6: ...utilisé t BSEFS MFT DPSQT ÏUSBOHFST HBOUT CJKPVY WÐUFNFOUT DIFWFVY FUD Ë M ÏDBSU EFT PVWFSUVSFT EV EFTUSVDUFVS 4J VO PCKFU FOUSF QBS M PVWFSUVSF TVQÏSJFVSF CBTDVMFS M JOUFSSVQUFVS TVS Marche arrière pour le retirer t 4 TF TFSWJS EF QSPEVJUT BÏSPTPMT EF MVCSJGJBOUT FO BÏSPTPM PV Ë CBTF EF QÏUSPMF TVS PV Ë QSPYJNJUÏ EF MB EÏDIJRVFUFVTF 1 4 65 4 3 jø 3 0 13 øx 06 jø 0 5 10644 µ3 øx 463 4536 5 63 FT H...

Page 7: ...issement de 20 minutes 5FOJS MF MB DBSUF QBS l extrémité l insérer dans le côté droit de la fente d insertion et lâcher 4 À la fin de la destruction appuyer TVS 33 5 5 RÉGLAGE ET TEST 7 FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Technologie brevetée SafeSense B EFTUSVDUJPO T BSSÐUF JNNÏEJBUFNFOU MPSTRVF MFT NBJOT UPVDIFOU M PVWFSUVSF d insertion du papier Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des de...

Page 8: ...ns de l alcool à brûler Appuyer et maintenir le bouton de marche avant enfoncé pendant 2 à 3 secondes Mettre de l huile en travers de l insertion 3 1 2 4 1 2 8 DÉPANNAGE OEJDBUFVS EF TVSDIBVGGF M JOEJDBUFVS EF TVSDIBVGGF T BMMVNF MPSTRVF MF EFTUSVDUFVS B EÏQBTTÏ TB UFNQÏSBUVSF EF GPODUJPOOFNFOU NBYJNVN FU B CFTPJO EF SFGSPJEJS Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant...

Page 9: ...des normes E VUJMJTBUJPO EV QSPEVJU VUJMJTBUJPO EV EFTUSVDUFVS BWFD VOF BMJNFOUBUJPO JOBEÏRVBUF BVUSF RVF DFMMF JOEJRVÏF TVS M ÏUJRVFUUF PV SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF FMMPXFT TF SÏTFSWF MF ESPJU EF GBDUVSFS BV DMJFOU UPVT MFT GSBJT TVQQMÏNFOUBJSFT BVYRVFMT FMMPXFT EPJU GBJSF GBDF QPVS GPVSOJS EFT QJÒDFT PV PCUFOJS EFT TFSWJDFT IPST EV QBZT EBOT MFRVFM MF EFTUSVDUFVS B ÏUÏ JOJUJBMFNFOU WFOEV QBS VO S...

Page 10: ...FM NBOVBM de instrucciones Lea completamente el manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel t BOUFOHB MB EFTUSVDUPSB GVFSB EFM BMDBODF EF OJ PT Z BOJNBMFT P BDFSRVF MBT NBOPT B MB FOUSBEB EF QBQFM 4JFNQSF BQBHVF P EFTFODIVGF FM FRVJQP DVBOEP OP FTUÏ FO VTP t BOUFOHB PCKFUPT FYUSB PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD MFKPT EF MB FOUSBEB EF MB EFTUSVDUPSB 4J BMHÞO PCKFUP TF JOUSPEVDF FO...

Page 11: ...ada para limpiar la entrada El funcionamiento DPOUJOVP EVSBOUF NÈT EF NJOVUPT BDUJWBSÈ FM QFSÓPEP EF enfriamiento de 20 minutos 4VKFUF FM P MB UBSKFUB por el borde insértelo en el lado derecho de la entrada y suéltelo 4 Cuando haya UFSNJOBEP 1 6 FM FRVJQP 5 B GVODJØO 4BGF4FOTF FTUÈ BDUJWBEB Z GVODJPOB adecuadamente 5PRVF FM ÈSFB EF QSVFCB y observe si se ilumina el indicador SafeSense la destructo...

Page 12: ...Impregne un bastoncillo EF BMHPEØO DPO BMDPIPM Mantenga pulsada la tecla de avance durante 2 o 3 segundos QMJRVF BDFJUF FO la entrada 3 1 2 4 1 2 12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS OEJDBEPS EF TPCSFDBMFOUBNJFOUP DVBOEP TF JMVNJOB FM OEJDBEPS EF TPCSFDBMFOUBNJFOUP MB EFTUSVDUPSB IB TPCSFQBTBEP TV UFNQFSBUVSB NÈYJNB EF GVODJPOBNJFOUP Z UJFOF RVF FOGSJBSTF TUF JOEJDBEPS QFSNBOFDFSÈ JMVNJOBEP Z MB EFTUSVDUPSB...

Page 13: ... de uso del producto uso de la destructora con una fuente de BMJNFOUBDJØO JOBQSPQJBEB EJTUJOUB EF MB JOEJDBEB FO MB FUJRVFUB P SFQBSBDJØO OP BVUPSJ BEB FMMPXFT TF SFTFSWB FM EFSFDIP EF DPCSBSMFT B MPT DPOTVNJEPSFT DVBMRVJFS DPTUF BEJDJPOBM FO RVF IBZB JODVSSJEP FMMPXFT QBSB QSPQPSDJPOBS QJF BT P TFSWJDJPT GVFSB EFM QBÓT FO FM RVF VO SFWFOEFEPS BVUPSJ BEP IBZB WFOEJEP JOJDJBMNFOUF MB EFTUSVDUPSB 6 ...

Page 14: ...LU JO EJF PCFSF GGOVOH HFSÊU VN FT rückwärts zu entfernen t FSPTPMQSPEVLUF 4DINJFSNJUUFM BVG 1FUSPMFVN PEFS FSPTPMCBTJT BN LUFOWFSOJDIUFS PEFS JO TFJOFS ÊIF WFSXFOEFO v 6 5 0 4 37 i 0 3 v 36 6 53 3i 5 7 3 5 3 7 38 ÊNQGF WPO 5SFJCHBTFO VOE 4DINJFSNJUUFMO BVG 1FUSPMFVNCBTJT LÚOOFO TJDI VOUFS 6NTUÊOEFO FOU àOEFO VOE EBEVSDI FSOTUIBGUF Verletzungen verursachen t FSÊU OJDIU WFSXFOEFO XFOO FT CFTDIÊEJHU...

Page 15: ...uerbetrieb von mehr als 10 Minuten wird eine Abkühlzeit von 20 Minuten ausgelöst BSUF BN 3BOE festhalten rechts in den Einzug einführen und loslassen 4 8FOO EBT FSLMFJOFSO beendet ist stellen Sie den Schalter auf 64 5 SafeSense ist aktiv und funktioniert richtig FSàISFO 4JF EFO 5FTUCFSFJDI und achten Sie darauf dass die SafeSense Anzeige aufleuchtet Stellen Sie den LUFOWFSOJDIUFS BVG um die SafeSe...

Page 16: ...l FUÊUJHFO 4JF EJF 5BTUF v7PSXÊSUTi und halten Sie diese 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt BT M BN Papiereinzug auftragen 3 1 2 4 1 2 16 FEHLERDIAGNOSE UND BEHEBUNG 1BQJFS FOUGFSOFO 8FOO EJFTF O FJHF BVGMFVDIUFU BVG 3àDLXÊSUTCFUSJFC schalten und das Papier herausnehmen Die Papiermenge verringern und eine akzeptable Menge erneut in den Papiereinzug einführen ÃCFSIJU VOHTBMBSN 8FOO EFS ÃCFSIJU VOHTBMBS...

Page 17: ...r anderen als auf dem Etikett angegebenen Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus Fellowes behält TJDI EBT 3FDIU WPS EFO 7FSCSBVDIFSO VTÊU MJDIF PTUFO JO 3FDIOVOH V TUFMMFO EJF GàS FMMPXFT BOGBMMFO VN 5FJMF PEFS JFOTUMFJTUVOHFO BV FSIBMC EFT BOEFT VS 7FSGàHVOH V TUFMMFO JO EFN EFS LUFOWFSOJDIUFS VSTQSàOHMJDI WPO FJOFN BVUPSJTJFSUFO 8JFEFSWFSLÊVGFS WFSLBVGU XPSEFO JTU 45 4 8 3 5 4 44 3 3 5 5...

Page 18: ... JOEVNFOUJ DBQFMMJ FDD o BMM JOHSFTTP dell imboccatura Se un oggetto viene inserito nell apertura superiore premere il pulsante di inversione del funzionamento Indietro per estrarlo t 0 VUJMJ BSF NBJ QSPEPUUJ OFCVMJ BCJMJ F MVCSJGJDBOUJ OFCVMJ BCJMJ P B CBTF EJ QFUSPMJP TVMM BQQBSFDDIJP P OFMMF TVF JNNFEJBUF WJDJOBO F 0 64 3 0 0 55 3 0 13 44 46 4536 0 6 5 F FTBMB JPOJ EFSJWBOUJ EB QSPQFMMFOUJ F MV...

Page 19: ...freddamento di 20 minuti Afferrare il CD o la carta di credito per il bordo introdurli nel lato destro di entrata e rilasciarli 4 Al termine portare l interruttore generale nella posizione i41 50w 5 Il sistema SafeSense è attivo e funziona correttamente 5PDDBSF M BSFB EJ WFSJGJDB e controllare se la spia SafeSense si accende DDFOEFSF MhBQQBSFDDIJP per inserire il sistema SafeSense APPRONTAMENTO E ...

Page 20: ... MhFTUSFNJUË EJ un bastoncino di ovatta in alcol isopropilico 5FOFSF QSFNVUP JM QVMTBOUF Avanti per 2 3 secondi Applicare uno strato d olio all apertura di ingresso 3 1 2 4 1 2 20 RISOLUZIONE GUASTI 4QJB EJ TVSSJTDBMEBNFOUP RVBOEP MB TQJB EJ TVSSJTDBMEBNFOUP TJ BDDFOEF MB NBDDIJOB IB TVQFSBUP MB UFNQFSBUVSB NBTTJNB EJ GVO JPOBNFOUP F EFWF SBGGSFEEBSTJ 2VFTUB TQJB SJNBOF BDDFTB F MB NBDDIJOB F MB N...

Page 21: ... JPOBNFOUP EFMMB NBDDIJOB NFEJBOUF VO BMJNFOUBUPSF JNQSPQSJP EJWFSTP EB RVFMMJ FMFODBUJ sull etichetta o riparazioni non autorizzate Fellowes si riserva il diritto di addebitare ai clienti eventuali costi aggiuntivi sostenuti da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui MB NBDDIJOB TJB TUBUB WFOEVUB JOJ JBMNFOUF EB VO SJWFOEJUPSF BVUPSJ BUP 7 56 3 1 5 0 13 4 26 0 3 5 0 0 5 1 3 ...

Page 22: ...erechtkomt schakel over op Omgekeerde richting om het voorwerp er uit te halen t FCSVJL 7 TQVJUCVTQSPEVDUFO PQ BBSEPMJF HFCBTFFSEF PG BOEFSF WJB TQVJUCVT BBOHFCSBDIUF TNFFSNJEEFMFO PQ PG JO EF CVVSU WBO EF TISFEEFS 36 i 5 6 5w PG 1 34 6 5 01 4 3 3 F EBNQFO WBO ESJKGHBTTFO FO PQ QFUSPMFVN gebaseerde smeermiddelen kunnen in brand raken en kunnen ernstig letsel veroorzaken t JFU HFCSVJLFO JOEJFO CFTD...

Page 23: ...langer dan 10 minuten wordt gevolgd door een BGLPFMUJKE WBO NJOVUFO Houd de CD kaart aan de rand vast voer deze aan de rechterkant van de invoer en laat los 4 FU PQ 6 5 wanneer u klaar bent met vernietigen 5 SafeSense is geactiveerd en werkt goed Raak de testzone aan en LJKL PG EF 4BGF4FOTF indicator gaat branden FU EF WFSOJFUJHFS om SafeSense te activeren INSTALLATIE EN TESTEN 23 GEAVANCEERDE PRO...

Page 24: ...sopropylalcohol Houd vooruit 2 3 seconden lang ingedrukt Breng olie aan over de invoer 3 1 2 4 1 2 24 PROBLEMEN OPLOSSEN 0WFSWFSIJUUJOHTJOEJDBUPS MT EF PWFSWFSIJUUJOHTJOEJDBUPS CSBOEU IFFGU EF QBQJFSWFSOJFUJHFS JKO NBYJNBMF CFESJKGTUFNQFSBUVVS PWFSTDISFEFO FO NPFU FFSTU BGLPFMFO JF JOEJDBUPS CMJKGU CSBOEFO FO EF QBQJFSWFSOJFUJHFS XFSLU OJFU UFSXJKM EF SFDVQFSBUJFUJKE BDUJFG JT JF EF CBTJT WFSOJFUJ...

Page 25: ...even bediening van de papiervernietiger NFU FFO POKVJTUF TUSPPNWPPS JFOJOH CFIBMWF PBMT PQ EF MBCFM UF WFSNFME PG POHFNBDIUJHEF reparatie Fellowes behoudt zich het recht voor om de klanten eventuele extra kosten in rekening UF CSFOHFO EJF EPPS FMMPXFT JKO PQHFMPQFO WPPS IFU MFWFSFO WBO POEFSEFMFO PG EJFOTUFO CVJUFO IFU MBOE XBBS EF QBQJFSWFSOJFUJHFS PPSTQSPOLFMJKLF WFSLPDIU JT EPPS FFO FSLFOEF XFE...

Page 26: ...EFS IÌS PTW JOUF LPNNFS GÚS OÊSB inmatningen Om ett föremål råkar komma in i den övre öppningen ställ då om till backläge och mata ut det igen t 7 BFSPTPMQSPEVLUFS QFUSPMFVNTNÚSKNFEFM FMMFS BFSPTPM TNÚSKNFEFM QÌ FMMFS OÊSB EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO 7 i 6 5 1 63 w FMMFS i 6 5 3 w 1 0 6 5 345 3 3 OHPS GSÌO ESJWHBTFS PDI QFUSPMFVNCBTFSBEF TNÚSKNFEFM LBO antändas och orsaka allvarlig skada t BTLJOFO GÌS JOU...

Page 27: ...er automatiskt en avsvalningsperiod på 20 minuter Håll CD kort i kanten mata in till höger i inmatningen och släpp 4 Stäng AV när du är färdig med strimlingen 5 SafeSense är aktiv och fungerar riktigt Rör vid testområdet och vänta på att SafeSense indikatorn tänds Sätt dokumentförstöraren J MÊHF 1 när du vill aktivera SafeSense INSTALLATION OCH PROVNING 27 AVANCERADE PRODUKTEGENSKAPER Patented Saf...

Page 28: ...sgivarna Doppa en bomullstopp i tvättsprit 5SZDL JO PDI IÌMM LWBS GSBNÌU i 2 3 sekunder 5JMMTÊUU PMKB MÊOHT NFE inmatningsöppningen 3 1 2 4 1 2 28 FELSÖKNING WFSIFUUOJOHTJOEJLBUPS ÊS ÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSO UÊOET IBS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO ÚWFSTUJHJU EFO NBYJNBMB ESJGUTUUFNQFSBUVSFO PDI CFIÚWFS TWBMOB FOOB indikator förblir tänd och dokumentförstöraren fungerar inte under resten av återställningstide...

Page 29: ...produktanvändning bruk av olämpligt uttag för körning av dokumentförstörare annat än vad som anges på märkskylten eller icke auktoriserad reparation Fellowes reserverar sig rätten att ta betalt av kunder för FYUSB LPTUOBEFS TPN FMMPXFT ÌESBS TJH GÚS BUU UJMMIBOEBIÌMMB SFTFSWEFMBS FMMFS UKÊOTUFS VUBOGÚS EFU MBOE EÊS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO VSTQSVOHMJHFO TÌMEFT BW FO BVLUPSJTFSBE ÌUFSGÚSTÊMKBSF 6 3 345 ...

Page 30: ...G STMFS WJT EFS LPNNFS FO HFOTUBOE JOE J EFO WFSTUF ÌCOJOH USZL EB QÌ BHM OT GPS BU L SF HFOTUBOEFO UJMCBHF VE t SVH TQSBZQSPEVLUFS PMJFCBTFSFEF TN SFNJEMFS FMMFS TN SFNJEMFS QÌ TQSBZEÌTF QÌ FMMFS J O SIFEFO BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO 36 i 4 6 5w FMMFS i 6 5 0345 7 3 w 1 6 3 4 4 BNQF GSB ESJWHBTTFO PH PMJFCBTFSFEF TN SFNJEMFS LBO GPSCS OEF PH GPSÌSTBHF BMWPSMJH UJMTLBEFLPNTU t Ì JLLF BOWFOEFT IWJT EFO...

Page 31: ... VEM TFS FO BGL MJOHTQFSJPEF QÌ NJOVUUFS Hold CDen eller kortet ved LBOUFO JOEG S J I KSF TJEF af hullet og giv slip 4 ÌS EV FS G SEJH NFE at makulere stiller du afbryderknappen på 4 6 5 5 SafeSense er aktiveret og virker korrekt 3 S WFE UFTUPNSÌEFU PH TF om SafeSense indikatoren lyser 5 OE GPS NBLVMFSJOHTNBTLJOFO 0 tændt for at aktivere SafeSense OPSÆTNING OG AFPRØVNING 31 AVANCEREDE EGENSKABER V...

Page 32: ...e med vatpinden Dyp en vatpind i propylalkohol 5SZL PH IPME GSFNBE i 2 3 sekunder 1ÌG S PMJF IFO PWFS JOEG STMFO 3 1 2 4 1 2 32 FEJLFINDING 0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS ÌS PWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFO MZTFS IBS NBLVMFSJOHTNBTLJOFO PWFSTLSFEFU TJO NBLTJNBMF UFNQFSBUVS PH TLBM L MF BG FOOF JOEJLBUPS WJM GPSCMJWF U OEU PH NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WJM JLLF WJSLF JOEFO GPS BGL MJOHTQFSJPEFO 4F SVOEM HHFOEF CFUKFO...

Page 33: ...TUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUS NGPSTZOJOH TPN JLLF FS BOG SU QÌ UZQFN SLBUFO FMMFS VBVUPSJTFSFU SFQBSBUJPO FMMPXFT GPSCFIPMEFS TJH SFUUFO UJM BU fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller service udenfor det land hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler 7 3 1 5 3 5 64 7 4 3 3 36 4 5 5 5 41 5 ...

Page 34: ... PT KPLJO FTJOF KPVUVV TJMQQVSJO ZMÊBVLLPPO QBJOB 5BBLTFQÊJO QBJOJLFUUB KB QJEÊ TJUÊ BMIBBMMB FTJOFFO QPJTUBNJTFLTJ t LÊZUÊ BFSPTPMJUVPUUFJUB ÚMKZQPIKBJTJB UBJ BFSPTPMJWPJUFMVBJOFJUB TJMQQVSJJO UBJ TFO MÊIFMMÊ 5 1 56055 5 4 1163 1POOFLBBTVU KB ÚMKZQPIKBJTFU WPJUFMVBJOFFU TBBUUBWBU TZUUZÊ UVMFFO KB BJIFVUUBB WBLBWJB WBNNPKB t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB KPT TF PO SJLLJ UBJ TJJOÊ PO UPJNJOUBIÊJSJÚJUÊ MÊ QVSB...

Page 35: ...J ZMJ NJOVVUUJB TJMQQVSJO KÊÊIEZUJO käynnistyy 20 minuutiksi 5BSUV MFWZÊ UBJ LPSUUJB sen reunasta syötä oikea QVPMJ TZÚUUÚBVLLPPO KB päästä irti 4 VO TJMQQVBNJOFO PO päättynyt aseta POIS asentoon 5 SafeSense PO QÊÊMMÊ KB toimii oikein PTLFUB UFTUBVTBMVFUUB KB katso syttyykö SafeSense merkkivalo ZULF TJMQQVSJO WJSUBLBULBJTJKB 1 asentoon KB LÊZOOJTUÊ 4BGF4FOTF toiminto ASETUS JA TESTAUS 35 LAITTEEN ...

Page 36: ...i paperianturiin kertyneet epäpuhtaudet vanupuikolla BTUB WBOVQVJLLP puhdistusalkoholissa Paina Eteenpäin QBJOJLFUUB KB QJEÊ TJUÊ BMIBBMMB o TFLVOOJO BKBO Voitele syöttöaukko ÚMKZMMÊ 3 1 2 4 1 2 36 VIANMÄÄRITYS MJLVVNFOFNJTFO NFSLLJWBMP VO ZMJLVVNFOFNJTFO NFSLLJWBMP QBMBB TJMQQVSJO MÊNQÚUJMB PO MJJBO LPSLFB KB TFO PO BOOFUUBWB KÊÊIUZÊ FSLLJWBMP QBMBB FJLÊ TJMQQVSJ UPJNJ FOOFO LVJO QBMBVUVNJTBJLB P...

Page 37: ...äasianmukaisella virtalähteellä muu LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB LPSKBVTUB FMMPXFT QJEÊUUÊÊ PJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUB NBIEPMMJTFU MJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB WBMUVVUFUUV KÊMMFFONZZKÊ PO UVPUUFFO BMVQFSJO NZZOZU 45 5 6 6 6 61 45 5 407 567664 5 55 5 3 0 5645 7 35 450 0 4 5 3 556 3 5 5 66...

Page 38: ...JOOHBOHFS WJT FO HKFOTUBOE LPNNFS JOO J UPQQÌQOJOHFO NÌ EV TMÌ QÌ Revers GPS Ì LK SF VU HKFOTUBOEFO JHKFO t 36 BFSPTPMQSPEVLUFS QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS FMMFS BFSPTPMCBTFSUF TN SFNJEMFS QÌ FMMFS J O SIFUFO BW NBLVMFSJOHTNBTLJOFO 36 i53 6 5w FMMFS i 6 5413 w 1 6 3 4 4 BNQ GSB ESJWNJEMFS PH QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS LBO UB GZS PH GPSÌSTBLF BMWPSMJH TLBEF t BLVMBUPSFO NÌ JLLF CSVLFT IWJT EFO...

Page 39: ...T OFELK MJOHTQFSJPEF Hold CD er kort i kanten mat inn på I ZSF TJEF BW ÌQOJOHFO og slipp 4 Slå AV etter ferdig makulering 5 SafeSense er aktivert og fungerer som den skal FS S UFTUGFMUFU PH TKFLL om SafeSense indikatoren lyser 4MÌ 1 makuleringsmaskinen for å aktivere SafeSense OPPSETT OG TESTING 39 AVANSERTE PRODUKTFUNKSJONER Patentert SafeSense teknologi TUPQQFS NBLVMFSJOHTNBTLJOFO ZFCMJLLFMJH OÌ...

Page 40: ...LL QÌ PH IPME OFEF GSFNPWFS i 2 3 sekunder 1ÌG S PMKF PWFS IFMF inngangen 3 1 2 4 1 2 40 FEILFINNING 5FNQFSBUVSJOEJLBUPS ÌS UFNQFSBUVSJOEJLBUPSFO MZTFS IBS NBLVMFSJOHTNBTLJOFOT NBLTJNBMF ESJGUTUFNQFSBUVS CMJUU GPS I Z TMJL BU EFO NÌ BWLK MFT FOOF JOEJLBUPSFO WJM MZTF PH NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WJM JLLF WJSLF VOEFS HKFOPQQSFUUJOHTUJEFO 4F SVOOMFHHFOEF NBLVMFSJOH GPS NFS JOGPSNBTKPO PN LPOUJOVFSMJH ESJG...

Page 41: ...T EFU FS CSVLU GFJM TUS NUJMG STFM UJM NBLVMBUPSFO TPN JLLF FS PQQG SU QÌ FUJLFUUFO FMMFS JLLF BVUPSJTFSUF SFQBSBTKPOFS FMMPXFT GPSCFIPMEFS TFH SFUUFO UJM Ì LSFWF LVOEFO GPS FWFOUVFMMF FLTUSBLPTUBOEFS TPN FMMPXFT QÌM QFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS NBLVMBUPSFO CMF TPMHU BW FO BVUPSJTFSU GPSIBOEMFS 7 3 6 3 0345 55 3 5 6 35 5 40 55 4 3 5 3 5 5 03 5 45 5 03 3 37 3 4 5 5 7 3 ...

Page 42: ...ych niż te które są poddawane niszczeniu Dotyczy to np rękawic biżuterii czy ubrań a także włosów W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny ustawić przełącznik w położeniu Cofanie i przytrzymać go do momentu wysunięcia przedmiotu t NIE używać do czyszczenia niszczarki ani w jej pobliżu aerozoli smarów na bazie ropy naftowej ani smarów w sprayu DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SP...

Page 43: ...ządzenia na 20 minut w celu umożliwienia jego ostygnięcia Przytrzymując płytę CD kartę za brzeg wsunąć w prawą stronę szczeliny i puścić 4 Ustaw przełącznik w położeniuWYŁ 5 FunkcjaSafeSense jestwłączonaidziała poprawnie Dotknijobszarutestowego isprawdź czyzapalasię lampkafunkcjiSafeSense Ustawprzełącznikw położeniuWŁ abyuaktywnićfunkcję SafeSense UAKTYWNIANIE FUNKCJI I SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI JEJ...

Page 44: ...zodu i przytrzymaj w nim przełącznik przez 2 3 sekundy Nanieśolejnaostrza tnące widocznew szczeliniewejściowej 3 1 2 4 1 2 44 ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu Świecenie tej lampki oznacza że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki W trybie sty...

Page 45: ...czarki przy nieprawidłowym zasilaniu o parametrach innych niż podane na etykiecie lub nieautoryzowanej naprawy Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążenia użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę w celu dostarczenia części lub usług poza krajem w którym niszczarka została pierwotnie sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE ŁĄCZNIE ...

Page 46: ... посторонних предметов перчаток ювелирных изделий одежды волос и т д в загрузочные проемы измельчителя При попадании предмета в верхний проем переключите устройство в режим Реверс чтобы извлечь предмет t ЗАПРЕЩЕНО использовать аэрозоли смазку на основе нефтепродуктов или в виде спрея около измельчителя ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАСПЫЛЯТЬ СЖАТЫЙ ВОЗДУХ НА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ Испарения от топлива или смазки на основе не...

Page 47: ...опроема После непрерывнойработыболее10 минутинициируется20 минутный периодохлаждения Держите компакт диск карту у края загрузите правой стороной в проем и отпустите 4 После завершения измельчения установите выключатель в положение ВЫКЛ 5 Это означает что функция SafeSense активирована и работает нормально Прикоснитеськ контрольнойповерхности ипроследите чтобы загорелсяиндикатор функцииSafeSense Вк...

Page 48: ...пирт для очистки Нажмите и удерживайте кнопку Вперед 2 3 секунды Нанеситеслоймасла повсемузагрузочному проему 3 1 2 4 1 2 48 ПОИСКИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ Индикатор перегрева индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя указывая на то что устройству необходимо остыть Данный индикатор продолжит гореть а измельчитель не будет работать в течение периода...

Page 49: ...неправильнойэксплуатации неправильногообращения несоблюденияэксплуатационных норм эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания отличных от указанных на этикетке а также несанкционированного ремонта Компания Fellowes оставляет за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы понесенные ею в связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны п...

Page 50: ... βάλτε το διακόπτη στη θέση αναστροφής για να βγει το αντικείμενο t ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αεροζόλ προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή λιπαντικά με αεροζόλ στον καταστροφέα ή κοντά σε αυτόν ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΟ ΑΕΡΑ Ή ΣΠΡΕΙ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ Ατμοί από προωθητικά και λιπαντικά με βάση το πετρέλαιο μπορεί να αναφλεχθούν προκαλώντας σοβαρούς τραυματισμούς t Μη χρησιμοποιείτε τον κατ...

Page 51: ...ρά της εισόδου και αφήστε τα 4 Όταν τελειώσετε την καταστροφή βάλτε το διακόπτη στην κλειστή θέση ΚΛΕΙΣΤΟ 5 Το SafeSense είναι ενεργό και λειτουργεί κανονικά Αγγίξτετηνπεριοχήδοκιμής καιδείτεανανάβειηένδειξη SafeSense Ενεργοποιήστετον καταστροφέα θέσηΟΝ γιαναενεργοποιήσετε τοSafeSense ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ 51 ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνολογία SafeSense κατοχυρωμένη με ευρεσιτεχνία Σταματ...

Page 52: ...πνευμα Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το κουμπί εμπρόσθιας κίνησης για 2 3 δευτερόλεπτα Επαλείψτελιπαντικό στηνείσοδο 3 1 2 4 1 2 52 ΕΠΙΛΥΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ένδειξη υπερθέρμανσης Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης ο καταστροφέας έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει να κρυώσει Αυτή η ένδειξη θα παραμείνει αναμμένη και ο καταστροφέας δεν να λειτουργεί κατά τη διάρκεια του χρόνου ανάκ...

Page 53: ...ται στην ετικέτα ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους καταναλωτές για κάθε επιπρόσθετα έξοδα που προκύπτουν για την Fellowes για την παροχή ανταλλακτικών ή υπηρεσιών εκτός της χώρας στην οποία πωλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας χαρτιού από εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ...

Page 54: ...i prizden çekin t Eldiven mücevherat giysi saç vs gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden uzak tutun Cisim üst girişten girerse cihazı Geri konuma getirip cismi çıkarın t Öğütücünün üzerinde veya yakınında hiçbir zaman aerosol ürünü petrol bazlı ya da aerosol yağ kullanmayın ÖĞÜTÜCÜ ÜZERİNDE ASLA METAL KUTUDA BASINÇLI HAVA YA DA HAVALITOZ ALICI KULLANMAYIN Yakıt ve petrol bazlı yağ buharları ...

Page 55: ...şlatır CD yi kredi kartını kenarından tutup girişin sağ tarafından yerleştirin ve serbest bırakın 4 Öğütme işlemi bittiğinde KAPALI konuma getirin 5 SafeSense devrededir ve gerektiği gibi çalışmaktadır Testalanınadokunup SafeSense göstergesinin yanmasınıizleyin SafeSense özelliğini hareketegeçirmekiçin makineyiAÇIK konumagetirin KURULUM VE TEST 55 ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI Patentli SafeSense Teknol...

Page 56: ...ünü bulun Pamuklu çubukla kağıt sensörlerini silerek temizleyin Pamuklu çubuğu alkole batırın İleri tuşuna 2 3 saniye basılı tutun Girişağzıboyuncayağ uygulayın 3 1 2 4 1 2 56 ARIZAGİDERME Aşırı Isınma Göstergesi Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir Toparlanma süresi boyunca bu gösterge yanar durumda kalır ve makine çalışmaz Bu makin...

Page 57: ... etiketinde belirtilenin dışında güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz Fellowes un makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE HER TÜRLÜ...

Page 58: ...ní před vstupem cizích předmětů rukavic bižuterie oděvu vlasů atd Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru přepněte na Zpětný chod k uvolnění předmětu t NEPOUŽÍVEJTE na skartovací zařízení ani v jeho blízkosti přípravky obsahující aerosoly či maziva na bázi ropy nebo aerosolů NEPOUŽÍVEJTE NA SKARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ STLAČENÝVZDUCHV PLECHOVCE NA ČIŠTĚNÍTĚŽKO PŘÍSTUPNÝCH MÍST Páry z hnacích nápl...

Page 59: ...o déle než 10 minut zahájí zařízení automaticky přestávku v délce 20 minut umožňující jeho ochlazení Přidržte CD kartu za okraj zaveďte na pravé straně do otvoru a pusťte 4 Po skončení skartace přepněte do polohy VYPNUTO 5 Technologie SafeSense je zapnutá a funguje správně Dotkněteseoblastitestu avyčkejte ažserozsvítí indikátorSafeSense Zapněteskartovačku stisknutímtlačítkaZapnuto tímseaktivuje te...

Page 60: ...u Namočte vatičku do čistého lihu Stiskněte a podržte posun po dobu 2 3 sekund Navstupníotvor nanesteolej 3 1 2 4 1 2 60 ODSTRAŇOVÁNÍPORUCH Indikátor přehřátí Pokud se rozsvítí indikátor přehřátí znamená to že skartovací stroj přesáhl maximální povolenou provozní teplotu a musí se ochladit Po dobu regenerace zůstane tento indikátor rozsvícen a skartovací stroj nepoběží Další informace o průběžném ...

Page 61: ...voz skartačního stroje s nesprávnou dodávkou energie jinou než je uvedená na štítku ani na neautorizovanou opravu Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat spotřebitelům eventuální dodatečné náklady společnosti Fellowes spojené s poskytnutím součástek nebo služeb mimo zemi v níž autorizovaný prodejce skartovací stroj původně prodal JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO ...

Page 62: ...ie predmety rukavice bižutéria odevy vlasy a podobne Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru uvoľnite ho prepnutím do režimu spätného chodu t Na skartovač ani v jeho blízkosti NEPOUŽÍVAJTE spreje aerosólové mazivá alebo mazivá na báze benzínu NA SKARTOVAČ NEPOUŽÍVAJTE STLAČENÝVZDUCH ANI STLAČENÝ PLYNV SPREJI Výpary z plniva a maziva na báze benzínu môžu sa môžu spaľovať a spôsobiť zranenie ...

Page 63: ...vstup Nepretržitá prevádzka trvajúca viac než 10 minút spustí 20 minútový interval ochladzovania Pridržte CD kartu pri okraji vložte na pravej strane do otvoru a pustite 4 Po ukončení skartovania nastavte vypínač do vypnutej polohy 5 Funkcia SafeSense je aktívna a funguje správne Dotknitesatestovacejoblasti askontrolujte čisarozsvietil indikátorfunkcieSafeSense FunkciaSafeSense saaktivujezapnutím ...

Page 64: ... Namočte vatový tampón do alkoholu na čistenie Stlačte a podržte tlačidlo chodu dopredu na 2 až 3 sekundy Namažtevstup olejom 3 1 2 4 1 2 64 RIEŠENIEPROBLÉMOV Indikátor prehrievania keď sa rozsvieti indikátor prehrievania prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača a tento sa musí ochladiť Počas doby ochladzovania zostane tento indikátor svietiť a skartovač nebude pracovať Ďalšie inform...

Page 65: ...u drvenie operácie s použitím nesprávnej napájania okrem uvedených na etikete alebo neoprávnené opravy Fellowes vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom za akékoľvek dodatočné náklady vzniknuté Fellowes poskytovania časti alebo služby mimo krajiny kde je drvič spočiatku predávané autorizovaného predajcu KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO O...

Page 66: ...t hajat stb tartsa távol az adagolónyílástól Amennyiben a felső adagolónyílásba bármilyen tárgy kerülne a tárgy kiszedéséhez állítsa a készüléketVissza állásba t NE használjon aeroszolt petróleum alapú vagy aeroszolos kenőanyagokat az iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében NE HASZNÁLJON SŰRÍTETT LEVEGŐT VAGY LÉGPISZTOLYT AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ GÉPEN A hajtóanyagok és a petróleum alapú kenőanyago...

Page 67: ...kártyát a szélénél fogva adagolja be az adagoló nyílás jobb oldalánál majd engedje el 4 Amikor végzett az aprítással állítsa az KI helyzetbe 5 A SafeSense funkció aktív és megfelelően működik Érintsemegatesztelési területet ésvárjameg amígaSafeSense jelzőfény kigyullad KapcsoljaBE az iratmegsemmisítőgépet hogyaktiváljaaSafeSense BEÁLLÍTÁS ÉS TESZTELÉS 67 SPECIÁLISTERMÉKJELLEMZŐK Szabadalmaztatott ...

Page 68: ...lba Nyomja be és 2 3 másodpercig tartsa benyomva az előre gombot Egészszéltében olajozzamegaz adagolónyílást 3 1 2 4 1 2 68 HIBAELHÁRÍTÁS Túlhevülés kijelző Amikoratúlhevülés kijelzőkigyullad ezaztjelzi hogy aziratmegsemmisítőgéptúllépteamegengedettlegmagasabbüzemihőmérsékletet éslekellhűlnie Eza kijelzőégvemarad ésaziratmegsemmisítőgépnemfogműködniegészenavisszaállásiidőlejártáig Aziratmegsemmisí...

Page 69: ...lytelen a címkén megjelöltektől eltérő tápforrással való üzemeltetése illetve illetéktelen javítás esetén A Fellowes fenntartja magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget amely abból ered hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette A JÓTÁLLÁS BE...

Page 70: ...ual de instruções antes de operar os destruidores t Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação Mantenha as mãos BGBTUBEBT EB FOUSBEB QBSB QBQFM PMPRVF TFNQSF P BQBSFMIP OB QPTJÎÍP FTMJHBEP PV EFTMJHVF P EB DPSSFOUF RVBOEP OÍP FTUJWFS B TFS VUJMJ BEP t BOUFOIB PCKFDUPT FTUSBOIPT MVWBT KØJBT WFTUVÈSJP DBCFMPT FUD BGBTUBEPT EBT BCFSUVSBT EP EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT 4F VN PCKFDUP FOUS...

Page 71: ...UÓOVP EVSBOUF NBJT EF NJOVUPT EBSÈ PSJHFN B VN QFSÓPEP EF BSSFGFDJNFOUP de 20 minutos Segure o CD cartão pela FYUSFNJEBEF DPMPRVF P do lado direito da entrada e solte 4 Ao terminar a EFTUSVJÎÍP DPMPRVF FN DESLIGADO 5 O indicador SafeSense fica activo e a funcionar correctamente 5PRVF OB ÈSFB EF UFTUF e localize o indicador SafeSense QBSB BDFOEÐ MP 6 o destruidor de documentos para activar o SafeSe...

Page 72: ...M desnaturado Prima e continue a premir avançar durante 2 a 3 segundos QMJRVF ØMFP OB entrada 3 1 2 4 1 2 72 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS V JOEJDBEPSB EF TPCSFBRVFDJNFOUP 2VBOEP B MV JOEJDBEPSB EF TPCSFBRVFDJNFOUP BDFOEFS P EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT FYDFEFV B UFNQFSBUVSB NÈYJNB EF GVODJPOBNFOUP F UFN EF BSSFGFDFS TUF JOEJDBEPS QFSNBOFDFSÈ JMVNJOBEP F P EFTUSVJEPS OÍP GVODJPOBSÈ EVSBOUF P UFNQP EF SFDVQFS...

Page 73: ...EFWJEP B PQFSBÎÍP EP EFTUSVJEPS DPN VNB GPOUF EF BMJNFOUBÎÍP JOBEFRVBEB VNB PVUSB EP RVF B JOEJDBEB OB QMBDB EF FTQFDJGJDBÎÜFT PV SFQBSBÎÍP OÍP BVUPSJ BEB FMMPXFT SFTFSWB TF P EJSFJUP EF GBDUVSBS BP DMJFOUF RVBJTRVFS DVTUPT BEJDJPOBJT QBSB B FMMPXFT QBSB P GPSOFDJNFOUP EF QFÎBT PV TFSWJÎPT GPSB EP QBÓT POEF P EFTUSVJEPS GPJ WFOEJEP PSJHJOBMNFOUF QPS VN SFWFOEFEPS BVUPSJ BEP 26 26 3 3 5 1 5 6 0 0 3...

Page 74: ...īġğ Ģĵįĩ ĨĤĤĞĤğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ ĞĩĢĩ ĵĠĤĢĩĠ ĨĤĞħĤĩ ğĬijĝĩğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ t ĴĠĩĤĴĜ ĠīĤě ijĤĴĦĩğ ijĴěĦ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ Ġě ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ijĤĜĭğħ ĴĤ ijĤĤīğ ěıĠĤĦĠ ijĭĤĴ ĞĠĝĤĜ ĨĤģĤĴĦĵ ĵĠįįĦ ĨĤijġ ĨĤıįĢ ğĬijĝĩğ ĤĢĵįĩ IJĤĢijğħ ĴĤ t ěĤıĠğħ ĤĞĦ ĬijĜij Ĝıĩ ħě ĠijĜĭ ĪĠĤħĭğ Ģĵįğ ħě ijĞĠĢ ĠğĴħĦ İįĢ Ĩě ğħěĜ ğıĠĢğ İįĢğ ĵě ĵĠěĬįĠIJĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě ģįī ĬĤĬĜ ħĭ ğĦĤĬ ĤĬĤĬijĵĜ ğĞĤħ Ġě ğĬijĝĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě t ģįī ħĭ ĨĤĬĬĠĜĩğ ğĦĤĬ ĤijĩĠĢĩĠ ĨĤĬĤĬijĵĩ ĨĤįĞīĵ...

Page 75: ...Ĭijĝĩğ ğijĭğ ğĬĤīĦğ ĵě ĵĠīįħ ĤĞĦ ijĜĭĩ ħĦ ijĢěħ ĵĠIJĞ 10 ħ ijĜĭĩ ğįĤıij ğħĭįğ ĵĠIJĞ 20 ħĴ ĪĠīĤı ĵįĠIJĵħ ĨĠijĝĵ CD ijĠģĤħIJĵğ ĵě ĠIJĤġĢğ ĤīĩĤğ ĞıĜ ĠīĤġğ ğıIJĜ ĬĤģijĦ Ġħ ĠĢĤīğĠ ğīġğğ Ģĵį ħĴ ğĬĤijĝğ ĨĠĤĬ ijĢěħ Ĝıĩħ ĝĵĩğ ĵě ĠijĤġĢğ ĤĠĜĦ ĵĠĩĞIJĵĩ ijıĠĩ ĵĠīĠĦĵ ĵĠĴIJ ĵĠĩĤĴĩ ħĭ ĵijĜĝĵĩĠ ijĤĤī ĵĠĩĤĬĢ ĵĭīĠĩ ğĬijĝĩğ ĵĠĩĤĬĢ ĵīĤĬĢ ĵĦijĭĩ ĵĠĴIJ ĵĠĩĤĴĩ ħĭ ĵijĜĝĵĩĠ ijĤĤī ĵĠĩĤĬĢ ĵĭīĠĩ ģīģįĜ ĵīĝĠĩğ SafeSense ĵĤĤĝĠħĠīĦģ ijĤĤīğ ĢĵįĜ ĵĠĭĝĠī ĨĤĤĞĤ...

Page 76: ... ĤīĴĤĤĢĩ ĥĠħĦħ ħĦ ħğĠĦĜ ĤĠIJĤī ĪĠħIJĩ ĠħĜģ ĤĠIJĤīħ ĪıĢħğ ĵě ĠIJĤġĢğĠ ğĩĤĞIJ ĪıĢħğ ħĭ ĠıĢħ ĵĠĤīĴ 2 3 ĥĴĩĜ İĠĢħ ĜıĩĜ Ģĵį ĜĢĠijħ ĪĩĴ ĠĢĴĩ ğĬĤīĦğ Ġěij ğĴĠijĞğ ĪĠīĤığ ĵįĠIJĵ ĥĴĩĜ ħĭįĵ ěħ ğĬijĝĩğĠ ijěĠĩ ijěĴĤĤ ğġ ĪĠĠĢĩ ijijIJĵğħ ğĤħĭĠ ğħĴ ĵĤĜijĩğ ğħĭįğğ ĵijĠģijįĩģĩ ğĝijĢ ğĬijĝĩğ ijěĠĩ ijĵĤğ ĨĠĩĤĢ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ ijĵĤ ĨĠĩĤĢ ĪĴĤĤĢ Ġġ ğĬijĝĩħ ğıĠĢīğ ĪĠīĤığ ĵįĠIJĵĠ ğįĤıij ğħĭįğ ħĭ ĮĬĠī ĭĞĤĩ ijĠĵĤěħ ĵĤĬĤĬĜ ğĬĤijĝ ġĠħį ħĴ 36052 ĨĝĞĩ ĮĠĬĤě ĵĤ...

Page 77: ...ě ğĩıĭħ ĵijĩĠĴ ğijĜĢğ ğĴijĠĩ ĤĵħĜ ĪĠIJĤĵ Ġě ĴĩĵĴĩğ ĥĤijĞĩĜ Ġě ĵĤĠĠĵ ğĜĴ ğīĤĞĩħ İĠĢĩ ĨĤĵĠijĤĴğ Ġě ĨĤĜĤĦijğ ĵIJįĬě ĥijĠıħ ğijĜĢħ ĵĩijĝīğ ĵįĬĠī ĵĠħĭ ħĦ ĵijĠĩĵ ĨĠħĴĵ ğijģĩħ ğĩěĵğħ Ġě ĵĠijĤĢĬħ ħħĠĦĠĦ ĵĭĩĵĴĩ ĵĠĤijĢě ħĦ ğĴijĠĩ IJĠĠĴĩ Ĥ ĭ ğħĤĢĵĦħĩ ğīĠĦĩğ ğijĦĩī ĵijĜĢ ğĤğĵ ěħ ğijIJĩğ ĨĠĴĜ ħĤĭħ ĵijĞĝĠĩğ ĵĠĤijĢěğ ĥĴĩħ ĨĤěĵĩğ Īĩġ IJijįħ ĵěġĜ ĵħĜĝĠĩ ĵĩĤĠĬĩ ĵĠĤijĢě ğġ ijıĠĩħ ĬĠĢĤĤħ ĨĤīĵĤīĴ ĨĤĩijĝīğ Ġě Ġ ĨĤĤijIJĩ ĨĤIJġī ĜIJĭ ĵĠĜĢ ijģĝ ĵijĜĢħ Ġě ...

Page 78: ...KVJTUF XJK F LBO XPSEFO CFIBOEFME UFSVHHFXPOOFO FO HFSFDZDMFE FFN DPOUBDU PQ NFU EF QMBBUTFMJKLF BVUPSJUFJUFO WPPS NFFS JOGPSNBUJF PWFS IFU EJDIUTUCJK JKOEF BBOHFXF FO JO BNFMQVOU Swedish FOOB QSPEVLU ÊS LMBTTJGJDFSBE TPN FMFLUSJTL PDI FMFLUSPOJTL VUSVTUOJOH ÊS EFU ÊS EBHT GÚS EJH BUU LBTTFSB EFOOB QSPEVLU CÚS EV TF UJMM BUU JOUF CMBOEB TBNNBO EFO NFE BMMNÊOU IVTIÌMMTBWGBMM ÚS BUU CFIBOEMB ÌUFSIÊN...

Page 79: ...zariadenie Ak dôjde k likvidácii tohto produktu zaistite aby nebol zlikvidovaný spolu so všeobecným odpadom z domácnosti Na účely správneho spracovania zhodnotenia a recyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto Ďalšie informácie o najbližšom určenom zbernom mieste vám poskytne váš miestny úrad Hungarian Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású Ha elérkezett az idő a...

Page 80: ...eclaration of Conformity Fellowes Inc Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product model 73Ci conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU 2015 863 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized European EN ...

Reviews: