background image

VCF20/1000

VCF32/1200

VCF45/1400

Пылесос для сухой и влажной уборки

Sauger für Nass- und Trockeneinsatz

Vacuum cleaner for wet and dry applications

Aspirateur eau et poussières

Aspirador de material húmedo y seco

Aspiratore di solidi e liquidi

Aspirador para zonas secas e húmidas

Imuri kuivaan ja märkään käyttöön

IP24

Ls

0

Summary of Contents for VCF20/1000

Page 1: ... уборки Sauger für Nass und Trockeneinsatz Vacuum cleaner for wet and dry applications Aspirateur eau et poussières Aspirador de material húmedo y seco Aspiratore di solidi e liquidi Aspirador para zonas secas e húmidas Imuri kuivaan ja märkään käyttöön IP24 Ls0 ...

Page 2: ...2 1 w 5 6 7 1 A B b b A A b b Abb C Abb D Abb E Abb F Abb G Abb H Abb I Abb J 3 ...

Page 3: ...3 11 1 3 0 6 7 w e r o o i q 0 9 8 z t u 4 2 2 e d 2 a 2 c 5 6 1 3 0 6 2 a 2 2 2 a 4 2 a 11 VCF 32 1200 VCF 45 1400 ...

Page 4: ...4 1 12 5 6 7 1 19 A B b b A A b b Abb C Abb D Abb E Abb F Abb G Abb H Abb I Abb J ...

Page 5: ...5 VCF 20 1000 12 13 14 20 20 18 11 10 9 8 16 15 17 1 3 2 3 2e 2a 4 6 10 2a 2a 2b 2a Ⓐ Ⓐ Ⓡ 0 0 0 0 ...

Page 6: ...6 Abb K Abb L Abb M ...

Page 7: ...n el modelo e Caja de enchufe Saco filtrante Ejes P Descrição Parte superior Entrada do ar de arrefecimento Cartucho de filtro plissado Rolos dirigíveis Placa das funções Condutor de alimentação Fecho de baioneta Bolsa de filtro de papel a Interruptor ligar desligar Automático Caixa Reservatório Presilha de repouso b Interruptor manual automático limpeza da vibração Protecção de impacto Orifício d...

Page 8: ...le gases and substances Do not aspirate any combustible or explosive solvents materials soaked in solvents explosive dusts liquids such as petrol oil alcohol diluents or materials hotter then 60 C 140 F Otherwise there will be danger of fire and explosions Use the socket of the vacuum device only for the purposes defined in the instruction manual In case of any inappropriate usage improper operati...

Page 9: ...r To suction the water first remove the folded filter push the foam filter over the casing see Fig E Take hold of the paper filter bag at the flang and push ver tically from above into the guide of the cyclone suction opening until the stop point is reached The bag must rest against the container wall see fig F For stainless steel containers push the flange onto the suction opening at the bottom f...

Page 10: ...nducting 1 Vacuum cleaner is running Plug socket current conducting A Automatic operation Cleaner is switched on and off at the socket with attached electrical tool t 4 0 Vacuum cleaner is switched off Plug socket current conducting 1 Vacuum cleaner is running Plug socket current conducting A Automatic operation Cleaner is switched on and off at the socket with attached electrical tool R Manual vi...

Page 11: ...or maintenance by the user the vacuum cleaner must be dismantled cleaned and maintained as far as possible without creating any danger to the maintenance personnel or other Precautionary measures Suitable precautionary measures include Cleaning before dismantling Provide local filtered positive ventilation where the vacuum cleaner is to be dismantled Clean the maintenance area and suitable persona...

Page 12: ...0 73 5 dB A 69 0 dB A Connecting cable for appliances without socket H05VV F 2x1 Connecting cable for appliances with socket H05VV F 3x1 5 We declare with exclusive responsibility that this prod uct complies with the EU Directive and the relevant standards 0 Old appliances contain valuable materials that can be recycled Do not dispose of such appliance with the normal domestic waste but rather by ...

Page 13: ...e d alimentation est défectueux ou qu il est fissuré ou possède des traces d usure un défaut invisible est soupçonné après une chute par exemple Garantir que des brosses électriques rotatives n entrent pas en contact avec le câble d alimentation Ne jamais exploiter l aspirateur dans des pièces à risque d explosion Maintenir l aspirateur à l écart de gaz et de substances inflammables Ne jamais aspi...

Page 14: ... des réservoirs de 20 et de 32 litres Retirer la partie supérieure Basculer le réservoir et presser les rouleaux de guidage avec tenon jusqu à ce qu ils s enclenchent Vissez les grandes roues aux axes voir fig A Dans le cas des réservoirs de 45 l l axe en acier joint est poussé au travers du guidage sur le réservoir Ensuite les roues et les rouleaux de guidage sont montés selon la fig B Dans le ca...

Page 15: ... Les appareils avec réglage électronique de la force d aspiration dis posent d un bouton tournant c qui permet d adapter la puissance d aspiration de l aspiration aux produits à aspirer 6 2 Version avec interrupteur rotatif Avec l interrupteur rotatif a voir ill se trouvant sur la partie supérieure mettre en hors service l appareil ou l amener en mode automatique ou mode vibrant 0 Aspirateur Arrêt...

Page 16: ...u filtre En cas d alternance fréquence aspiration sèche aspiration humide nous recommandons l utilisation d un deuxième filtre de remplacement Nous recommandons de remplacer le filtre à plis par un filtre en mousse lavable pour aspirer de l eau très sale Si ce type de filtre ne fait pas partie du volume de livraison il est possible de le commander en indiquant la référence 41 32 97 8 3 Vidage du r...

Page 17: ...res de service après vente 12 Caractéristiques techniques Modèle d appareil Tension Fréquence Poids VCF20 1000 220 240 V 50 60 Hz 6 kg VCF32 1200 220 240 V 50 60 Hz 10 kg VCF45 1400 220 240 V 50 60 Hz 14 kg Modèle d appareil Puissance nominale Puissance max VCF20 1000 1000 W 1200 W VCF32 1200 1000 W 1400 W VCF45 1400 1200 W 1400 W Modèle d appareil Niveau de pression acoustique typique selon DIN E...

Page 18: ...as o signos de envejecimiento se sospecha un defecto no visible tras una caída No permita que los cepillos eléctricos giratorios entren en contacto con el cable de conexión a la red No se permite utilizar el aspirador en espacios con riesgo de explosión Mantenga el aspirador alejado de gases y sustancias inflama bles No se permite aspirar disolventes inflamables o explosivos materiales empapados c...

Page 19: ...el caso de las aspiradoras con depósito de 45 L el eje de acero adjunto se introduce a través de la guía del depósito Después se montan las ruedas y las ruedas orientables como se indica en la figura B En el caso de las aspiradoras con depósitos de acero especial de 22 L 35 L y 55 L con travesaño de marcha las ruedas orientables se montarán conforme a la figura C Introducir el soporte VCF32 1200 V...

Page 20: ...rdo con la materia por aspirar 6 2 Versión con interruptor giratorio Conectar desconectar el aparato con el interruptor giratorio a ver la Fig 1 en la parte superior o bien conmutar al servicio automático o servicio vibratorio 0 Desc la aspiradora I min Conec la aspiradora servicio manual potencia aspiradora reducida I max Conec la aspiradora servicio manual plena potencia aspiradorag A Servicio d...

Page 21: ...frecuentemente de aspiración en seco a aspiraci ón en húmedo recomendamos emplear un segundo filtro seco Cuando se proceda a aspirar agua muy sucia recomendamos la utilización de un filtro de gomaespuma lavable en lugar del filtro plegado montado Si el filtro de gomaespuma no se encontrase en el volumen de suministro éste podrá ser encargado indican do el número de accesorio 41 32 97 8 3 Vaciado d...

Page 22: ...o de postventa ver la hoja suplementaria Talleres de servicio de postventa 13 Datos técnicos Tipo de aparato Tensión Frecuencia Peso VCF20 1000 220 240 V 50 60 Hz 6 kg VCF32 1200 220 240 V 50 60 Hz 10 kg VCF45 1400 220 240 V 50 60 Hz 14 kg Tipo de aparato Potencia nominal Potencia max VCF20 1000 1000 W 1200 W VCF32 1200 1000 W 1400 W VCF45 1400 1200 W 1400 W Tipo de aparato Nivel de presión sonora...

Page 23: ...vitare il contatto tra le spazzole elettriche rotanti e il cavo di rete Non mettere in funzione l aspiratore in ambienti potenzialmente esplosivi L aspiratore non può essere usato in presenza di gas e sostanze infiammabili Non è ammesso aspirare solventi infiammabili o esplosivi materiale imbevuto di solvente polveri esplosive liquidi come benzina olio alcol diluenti o materiali con temperature su...

Page 24: ...tità di fornitura va inserito dall alto nella guida del conteni tore e spinto verso il basso finché si sente uno scatto Il tubo di presa VCF20 1000 se compreso nell entità di fornitu ra va inserito dall alto nella guida del contenitore e spinto verso il basso finché si sente uno scatto 5 2 Filtri Montare i filtri a seconda del modello Posizionare la cartuccia filtro pieghettato proprio fino alla b...

Page 25: ...lo della potenza aspirante ma al più tardi all illuminarsi dell indicatore della portata in volume viene inoltre inserita per ca 7 secondi la pulizia automatica del filtro Per questo l aspiratore sfrutta la pausa di funzionamento ciò significa che il dispositivo elettrico deve già essere disinserito o si deve provvedere al suo disinserimento 7 Messa in servizio VCF20 1000 L apparecchio si accende ...

Page 26: ...e non riman ga attaccata sugli elementi umidi Per evitare un elevato grado di imbrattamento o incrostazioni rimuovere il materiale asciutto prima di aspirare i liquidi Pulire il contenitore e gli accessori con acqua Spolverare la parte superiore con un panno umido Verificare il perfetto funzionamento della valvola a galleggiante sottoporla a regolare pulizia e controllo per accertarsi che essa non...

Page 27: ...1 VCF20 1000 72 5 dB A 68 0 dB A VCF32 1200 73 0 dB A 68 5 dB A VCF45 1400 73 5 dB A 69 0 dB A Cavo di collegamento negli apparecchi senza spina H05VV F 2x1 Cavo di collegamento negli apparecchi con spina H05VV F 3x1 5 Il produttore dichiara assumendosi la piena responsa bilità che il prodotto è conforme alle direttive CE e alle norme pertinenti Direttiva macchine 2006 42 CE e re lative modifiche ...

Page 28: ...rdacht besteht auf einen unsichtbaren Defekt nach einem Sturz Rotierende Elektrobürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen Der Sauger darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden Den Sauger von entflammbaren Gasen und Substanzen fernhalten Es dürfen keine brennbaren oder ex plosiven Lösungsmittel mit Lösungsmittel getränktes Gut explosionsgefährliche Stäub...

Page 29: ... werden die Räder und Lenkrollen wie inAbb B montiert Bei den Geräten mit 22 L 35 L und 55 L Edelstahlbehältern mit Fahrtraverse werden die Lenkrollen entsprechend Abb C montiert Saugrohrhalter VCF32 1200 VCF45 1400 wenn im Lieferum fang enthalten von oben in die Führung am Behälter einsetzen und bis zum Einrasten nach unten schieben Saugrohrhalter VCF20 1000 wenn im Lieferumfang enthalten von obe...

Page 30: ...E Werkzeug ein und ausge schaltet Zusätzlich wird bei nachlassender Saugleistung spätestens jedoch beimAufleuchten der Volumen stromanzeige die automatische Filterabreinigung für ca 7 sec eingeschaltet Hierfür nutzt der Sauger dieArbeitspausen d h das E Werkzeug muss ausgeschaltet sein bzw werden 7 Inbetriebnahme VCF20 1000 Mit Schalter a am Oberteil Gerät ein ausschalten bzw inAutomatikbetrieb sc...

Page 31: ...rockenes Sauggut entfernen bevor nass gesaugt wird Behälter und Zubehör mit Wasser reinigen Oberteil mit feuchtem Tuch abwischen Die Funktion des Schwimmerventils prüfen regelmäßig reinigen und aufAnzeichen von Beschädigungen untersuchen Oberteil umdrehen und auf das Schließen des Schwimmers achten 9 1 Wartung Hinweis Vor jeder Wartung Sauger ausschalten und Netzstecker ziehen Zur Wartung durch de...

Page 32: ... 1 VCF20 1000 72 5 dB A 68 0 dB A VCF32 1200 73 0 dB A 68 5 dB A VCF45 1400 73 5 dB A 69 0 dB A Anschlussleitung bei Geräten ohne Steckdose H05VV F 2 x 1 Anschlussleitung bei Geräten mit Steckdose H05VV F 3 x 1 5 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den EG Richtlinien und maßgebenden Normen übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG mit Änderungen EMV Richtline 2004 1...

Page 33: ...o de ligação à rede estiver com defeito ou apresentar fendas ou desgaste existir suspeita de um defeito invisível após uma queda Não contactar nas escovas eléctricas rotativas com o cabo de ligação à rede O aspirador não pode ser operado em zonas com perigo de explosão Manter o aspirador afastado de gases e substâncias inflamáveis Não podem ser aspirados solventes inflamáveis nem explo sivos produ...

Page 34: ... Nos reservatórios de 45 l introduz se o eixo de aço anexo nos reservatórios passando o pela guia Em seguida são montadas as rodas bem como os rolos dirigíveis de acordo com a figura B Nos aparelhos dotados de reservatórios inoxidáveis de 22 l 35 l e 55 l com travessa de movimentação os rolos dirigíveis são montados de acordo com a figura C De cima inserir o porta tubo de aspiração VCF32 1400 VCF4...

Page 35: ...r Ligar desligar respect accionar em operação automática ou vibracional o aparelho com o selector a ver fig na parte superior 1 0 Aspirador desl I min Aspirador lig operação manual potência de aspiração reduzida I max Aspirador lig operação manual potência de aspiração total A Prontidão de funcionamento para lig desl automática O aspirador será lig desl pela ferramenta eléctrica AR Prontidão de fu...

Page 36: ...er encomendado com o numero de artigo acessório 41 32 97 8 3 Esvaziamento de recipiente Desligar a puxar a ficha da tomada abrir os fechos de encaixe Tirar a parte superior e a mangueira de aspiração do recipiente Virar o recipiente esvaziando o ou tirar a bolsa de filtro de papel da abertura de aspiração 9 Limpeza Sacudir o pó do filtro têxtil ou escová lo regularmente Limpar o filtro plissado co...

Page 37: ...0 240 V 50 60 Hz 10 kg VCF45 1400 220 240 V 50 60 Hz 14 kg Modelo do aparelho Potência nominal Potência máxima VCF20 1000 1000 W 1200 W VCF32 1200 1000 W 1400 W VCF45 1400 1200 W 1400 W Modelo do aparelho Nível da pressão de ruído típico segundo a DIN EN 60704 1 Nível da pressão de ruído típico na versão L segundo a DIN EN 60704 1 VCF20 1000 72 5 dB A 68 0 dB A VCF32 1200 73 0 dB A 68 5 dB A VCF45...

Page 38: ...ttiissa tiloissa Imuri on pidettävä loitolla syttyvistä kaasuista ja aineista Imurilla ei saa imeä palavia eikä räjähtäviä liuotusaineita liuotusaineeseen upotettua tavaraa räjähdysaltista pölyä sellaisia nesteitä kuten bensaa öljyä alkoholia tai ohennetta eikä kohteita joiden lämpötila ylittää 60 C Tällöin saattaisi syntyä palamis ja räjähdysvaara Imurissa olevaa pistorasiaa tulee käyttää pelkäst...

Page 39: ...laspäin kunnes se lukittuu kiinni Laita imuputken pidike VCF20 1000 jos se kuuluu toimitus sisältöön säiliössä olevaan ohjaimeen ja työnnä sitä alaspäin kunnes se lukittuu kiinni 5 2 Suodattimet Asenna suodatin paikalleen mallista riippuen Laita laskossuodatinpatruuna suorassa kotelon päälle rajoittimeen asti ja lukitse pikasuljin ks kuva D Laskossuo datin soveltuu sekä märkä että kuivaimu rointii...

Page 40: ...eli sähkö työkalun on oltava pois päältä 7 Käyttöönotto VCF20 1000 Imuri kytketään päälle ja pois päältä tai automaattikäyttöön yläo sassa olevalla kytkimellä a Kytkin b lisäksi imuroitaessa kytkentä katkaisuautomatiikkaa tai tärytyskäyttöä käyttäen Kytkin levyt Katkaisija asema Toiminto 1 0 Imuri sammutettu 1 Imuri käynnissä 2 0 Imuri sammutettu Pistorasiassa on jännitettä 1 Imuri käynnissä Pisto...

Page 41: ...ja tarvikkeet vedellä Pyyhi yläosa kostealla rievulla 9 1 Huoltaminen VIHJE Imuri on sammutettava ja pistoke on irrotettava ennen jokaista huoltokertaa Käyttäjän tulee pitää imuri kunnossa purkamalla se osiin puhdistamalla ja huoltamalla sen saattamatta itseään ja muita henkilöitä vaaratilanteisiin Varotoimenpiteet Vaadittavia varotoimenpiteitä ovat puhdistus ennen osiin purkamista niiden paikalli...

Page 42: ...pistorasiaa H05W F 2x1 Liitäntäjohto imureissa joissa on pistorasia H05W F 3x1 5 Vakuutamme kantaen yksin kaiken vastuun että tämä tuote vastaa seuraavien EY direktiivien ja asiaanku uluvien normien vaatimuksia konedirektiivi 2006 42 EY muutoksineen EMC direktiivi 2004 108 EY muutoksineen 0 Käytöstä poistetut laitteet sisältävät arvokkaita kierrätykseen soveltuvia materiaaleja Laitetta ei saa heit...

Page 43: ...ки всегда была сухой Не используйте пылесос и принадлежности если Sна пылесосы видны заметные повреждения трещины сколы поврежден сетевой шнур или повреждена оплетка вы предполагаете что могут иметься невидимые повреждения например после падения Не допускайте соприкосновения вращающихся электрощеток с сетевым шнуром Не используйте пылесос в помещениях где существует опасность взрыва Hе используйте...

Page 44: ...есос для всасывания пыли с содержанием опасных для здоровья человека веществ Пылесос с розеткой и автоматической функцией включения выключения предусматривает подключение к пылесосу электроинструмента 5 Монтаж Перед эксплуатацией проверьте имеются ли в комплекте все компоненты и есть ли на устройстве повреждения возникшие в результате доставки 5 1 Контейнер Монтаж пылесосов с контейнерами объемом ...

Page 45: ...риборе переключатель a в положении 0 6 Ввод в эксплуатацию VCF32 1200 VCF45 1400 6 1 Устройства с выключателем с рычажком Устройство включается и выключается переключателем 2a расположенным на крышке пылесоса У устройств с электронным регулированием силы всасывания имеется кнопка настройки c с помощью которой мощность всасывания можно регулировать в соответствии с типом пыли 6 2 Устройства с повор...

Page 46: ...ны быть немного приоткрыты Перед выключением сначала всегда вынимайте шланг из жидкости Из за конфигурации контейнера и большой силы всасывания при отключении пылесоса некоторое количество воды может вылиться из шланга При уборке большого объема воды поплавок может сработать преждевременно В данном случае выключите устройство устраните фильтр и вылейте воду из контейнера При уборке большей частью ...

Page 47: ...а Устранение нарушения Снижение мощности всасывания Фильтр забит чистить Бумажный фильтр забит поменять Контейнер полный устранить мусор Забиты защитный фильтр в моторе насадки трубки шланг чистить Устройство не включается Вставлен ли шнур в розетку Исправна ли сетевая розетка Не поврежден ли сетевой шнур Любые другие вмешательства не рекомендуются Обращайтесь в сервисные центры 12 Технические хар...

Page 48: ...Ls 0 790213 07 2011 Version 00 IP24 ...

Reviews: