background image

M 0200 / 

HL-MR02-GN

 

                                                                                           MASSEUR TWIST & FIT                                                                               FR 

 Avertissement : 

Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour 

une utilisation future.  

 

A.

 

CONSIGNES DE SECURITE 

1.

 

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode 

d’emploi. 

2.

 

Pour  éviter  tout  choc  électrique,  n’immergez  jamais  le  câble  d’alimentation,  la  prise  ou  toute  autre  partie  de 

l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 

3.

 

Ne manipulez pas l’appareil ni la prise avec les mains mouillées. 

4.

 

Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.  

5.

 

N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement, s’il 

est tombé dans l’eau ou si vous l’avez laissé tomber. 

6.

 

Ne tentez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-

vente ou un centre de réparation qualifié. 

7.

 

Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche.  

8.

 

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.  

9.

 

Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en 

plastique. 

10.

 

N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.  

11.

 

N’utilisez le produit que sur les tissus souples du corps (sans douleur ni inconfort), ne pas utiliser sur des parties dure 

comme les os du crâne ou du corps. 

12.

 

Qu’il soit contrôlé par une pression profonde ou par une pression en surface, un massage trop intense peut causer 

des hématomes ; vérifiez régulièrement la zone de massage et cessez de l’utiliser dès l’apparition de ce type de 

symptome ou dès la moindre sensation de douleur/inconfort. 

13.

 

Ce produit est interdit dans les cas suivants 

- Sténose sanguine 

- Zone tumorale 

- Maladie cardiaque, avec pacemaker ou défibrillateur 

- Si vous avez subi une chirurgie il y a moins de 90 jours 

- Zones sensibles : tête, visage, vertèbres cervicales, colonne vertébrale 

- Positions proches de l’os avec moins de couverture musculaire : l’humérus, l’arrière du pied, le dos de la main 

- pendant une grossesse 

 

B.

 

PRESENTATION 

 

Summary of Contents for TWIST & FIT

Page 1: ...e réparation qualifié 7 Utilisez toujours l appareil sur une surface sèche 8 N utilisez pas l appareil à l extérieur 9 Gardez l appareil à l écart des sources de chaleurs comme les radiateurs afin d éviter la déformation des parties en plastique 10 N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil 11 N utilisez le produit que sur les tissus souples du corps sans douleur ni in...

Page 2: ...ce 3 Mise en marche Appuyez et maintenez enfoncé le bouton situé sous la base de la poignée pour allumer l appareil Le voyant lumineux s éclaire et l appareil démarre Pour l éteindre appuyez à nouveau et maintenez le enfoncé jusqu à ce que l appareil s éteigne 4 Régler la vitesse de massage Dès sa mise en marche l appareil se met automatiquement en vitesse 1 Appuyez 1 fois sur le bouton il passe e...

Page 3: ...ment car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l environnement principalement du nickel et du cadmium o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l appareil et sur la pile Un positionnement incorrect peut soit endommager l appareil soit causer des fuites au niveau des piles soit à l extrême un incendie ou l explosion de la pile o Pour assur...

Page 4: ... im Freien benutzen 9 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw benutzen z B Heizkörper um Verformungen der Kunststoffteile zu vermeiden 10 Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden 11 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für weiches Körpergewebe ohne dass dies Schmerzen oder ein unangenehmes Gefühl erzeugt Verwenden Sie das Gerät nicht an harten Körperstellen wie ...

Page 5: ...nbetriebnahme Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den Knopf an der Unterseite des Haltegriffs um das Gerät einzuschalten Das Lämpchen leuchtet auf und das Gerät startet Um es auszuschalten drücken Sie den Knopf erneut und halten Sie ihn gedrückt bis sich das Gerät ausschaltet 7 Massagegeschwindigkeit einstellen Bei Inbetriebnahme schaltet das Gerät automatisch in die Geschwindigkeitsstufe 1 Drücken Si...

Page 6: ...te Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitte die Polarität Plus Minus beachten Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen o Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein o Bei Fehlfunktionen neue Batteri...

Page 7: ...trum of een gekwalificeerd reparateur 7 Gebruik het apparaat altijd op een droog oppervlak 8 Gebruik het apparaat niet buiten 9 Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators om te voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen 10 Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken 11 Gebruik het product enkel op de soepele delen van het lichaam zonder pij...

Page 8: ...nderaan de handgreep ingedrukt om het apparaat in te schakelen Het lampje licht op en het apparaat start Om uit te schakelen hou de knop ingedrukt tot het apparaat uit gaat 4 De massagesnelheid regelen Bij de inschakeling is de snelheid van het apparaat automatisch stand 1 Druk 1 keer op de knop om over te schakelen op snelheid 2 Het tweede lampje licht op Telkens wanneer u op de knop drukt schake...

Page 9: ...rijen en accu s naar de speciale punten bij de winkeliers Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat let goed op de polen Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat of lekkage veroorzaken wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explos...

Page 10: ...id an electric shock 7 Always place your device on a dry surface 8 Do not use outdoors 9 Keep it away from heat sources such as radiators to avoid deformation of plastic parts 10 Do not use coarse or abrasive sponges cloths or steel wool to clean the appliance 11 Do not use the product only on the soft tissues of the body without pain or discomfort do not use on hard parts such as the bones of the...

Page 11: ...head and install it onto the device To change it simply pull on the massage head to be changed and insert a new one instead 3 Start Press and hold the start key for 3 seconds Press and hold the start key for 3 seconds to shut down 4 Change the speed As soon as it is switched on the appliance automatically switches to speed 1 Press the button once it goes to speed 2 The second indicator light comes...

Page 12: ...teries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers In that way metals don t pollute the environment and the health o Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery An incorrect positioning can damage the apparel cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery o To assure a good functioning battery has to...

Reviews: