background image

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN

INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO

10/09/2007

R

ev

.2

     1

6

7

2

7

5

FRY-TOP A GAS SERIE DOMINA 700

SECONDO NORMA: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L.

GAS HEATED GRIDDLE PLATE DOMINA 700 SERIES

ACCORDING TO: EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat. II for Natural gas and L.P.G.

FRY-TOP AU GAZ SERIE DOMINA 700

CONFORME AUX NORMES: EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G.P.L.

GASBEHEIZTE BRAT-UND GRILLPLATTE SERIE DOMINA 700

NACH: EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüssiggas

FRY-TOP A GAS SERIE DOMINA 700

SEGÚN: EN 437 y EN 203 parte 1 y 2. Categoría II: Metano y G.P.L.

GFT477...

GFTA477...

GFT777...

GFTA777...

GFT1177...

GFTA1177...

I

GB

F

D

E

0  6  9  4

Summary of Contents for DOMINA 700 Series

Page 1: ... 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G P L GAS HEATED GRIDDLE PLATE DOMINA 700 SERIES ACCORDING TO EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat II for Natural gas and L P G FRY TOP AU GAZ SERIE DOMINA 700 CONFORME AUX NORMES EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G P L GASBEHEIZTEBRAT UNDGRILLPLATTESERIEDOMINA700 NACH EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüssiggas FR...

Page 2: ...a sbalzo 5 2 6 Tabella II Dati tecnici gas pressione ugelli bruciatore pilota e vite del minimo Valido per tutti i bruciatori dei fry top serie DOMINA 700 6 2 7 Collegamento all impianto del gas 6 2 7 1 Come ottenere la portata termica nominale 6 2 7 2 Controllo della pressione 7 2 7 3 Regolazione della portata termica minima 7 2 7 4 Controllo per il funzionamento a gas liquido 7 2 7 5 Controllo d...

Page 3: ... costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchiatura Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua diretti e ad alta pressione Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore AVVERTENZE GENERALI IL TIPO DI UGELLO INDICATO NELLE TABELLE È FRUTTO DI SEVERE PROVE DI LABORATORIO...

Page 4: ...IONI in mm TIPO SCARICO ESTERNO PIASTRA ATTACCO GAS PORTATATERMICA TOTALE Hi CONSUMO GAS 15 C GPL G30 G31 METANO H G20 METANO L G25 PESO NETTO L x P x A L x P kW g h m3 h m3 h kg A1 400 x 700 x 330 350 x 500 G 1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A1 700 x 700 x 330 650 x 500 G 1 2 11 0 866 854 1 164 1 354 70 A1 1100 x 700 x 330 1050 x 500 G 1 2 16 5 1300 1282 1 746 2 031 104 1 DATI TECNICI L installazio...

Page 5: ...esta apparecchiatura non è idonea per l incasso La distanza dalla pareti laterali deve essere minimo di 10 cm nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale delle pareti o del pavimento fossero infiammabili è indispensabile l applicazione di un isolante termico 2 5 MONTAGGIOAPPARECCHIATURETOPSUBASEOSUPPORTOASBALZO Tutte le apparecchiature top sono munite di piedini regolabili in altezz...

Page 6: ... di almeno 2 m3 h kW P T Portata Termica Controllare l aerazione della cucina deve essere secondo le norme in vigore 2 7 1 COME OTTENERE LA PORTATATERMICA NOMINALE Controllare se l apparecchio è predisposto per il tipo di gas pressione e categoria che corrisponde con il gas disponibile in rete Indicazione riportata sull imballo e o targhetta sull apparecchio Se l apparecchio è predisposto per un a...

Page 7: ...ione B attaccare la gomma al silicone nel manometro accendere il bruciatore Fig 3 pos 4 e rilevare la pressione dinamica a monte Rimontare la vite A con rondella di tenuta gas C controllare la tenuta gas con appositi strumenti CONTROLLO DELLA PRESSIONE ALL UGELLO Pi Fig 2 La presa di pressione si trova sopra il porta ugello fig 2 La gomma al silicone è adatta per alte temperature ma va protetta co...

Page 8: ...10 Rimontare la termocoppia nuova C Candeletta fig 4 Staccare il cavo d alta tensione della candeletta 10 Svitare il dado 9 con una chiave del 10 Rimontare la candeletta nuova Collegare il cavo d alta tensione D Accenditore piezoelettrico fig 6 Staccare il cavo d alta tensione dell accenditore Svitare il dado dietro il cruscotto 19 Rimontare l accenditore piezoelettrico Rimontare il porta bacinell...

Page 9: ...oluto di pulire l acciaio inox con paglietta spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine Può essere eventualmente adoperata lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi passare energicamente su tutte le superfici in acciaio un p...

Page 10: ...3 2 6 Table II Gas technical data pressure burner nozzles pilot and idle screw Valid for all burners of the griddle plates DOMINA 700 series 14 2 7 Gas system connection 14 2 7 1 How to achieve the nominal thermal capacity 14 2 7 2 Pressure check 15 2 7 3 Adjusting the minimum thermal capacity 15 2 7 4 Liquid gas operation control 15 2 7 5 Operation control 15 2 8 Introduction to users 15 3 Transf...

Page 11: ... compliance of the above can compromise unit safety Do not wash the unit with direct or high pressure water jets Do not obstruct openings or draft grids or heat vents GENERAL REMARKS THE TYPE OF NOZZLE INDICATED IN THE TABLES IS THE RESULT OF STRICT LABORATORY EXPERIMENTS REPLACING IT WITHA DIFFERENT ONE APART FROM MAKING THE GUARANTEEVOID DOES NOT IMPROVE THE PERFORMANCES OR THE ASSEMBLY OF WRONG...

Page 12: ... G20 NATURAL GAS L G25 GASCONNECTION TOTALTHERMALCAPACITY Hi GASCONSUMPTION 15 C NETWEIGHT LxPxA LxP kW g h m3 h m3 h kg A1 400 x 700 x 330 350 x 500 G1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A1 700 x 700 x 330 650 x 500 G1 2 11 866 854 1 164 1 354 70 A1 1100 x 700 x 330 1050 x 500 G1 2 16 5 1300 1282 1 746 2 031 104 TOTAL HEIGHT 425 mm 1 TECHNICAL DATA 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation and any trans...

Page 13: ...ange This unit is not suitable for encasing The distance between side walls must be a minimum of 10cm should the distance be less or the wall or floor material be flammable it is essential to use a thermal insulator 2 5 MOUNTINGTHETOP UNITS ONA BASE ORAN EXTENDING SUPPORT All Top units are supplied with height adjustable feet P When the unit is to be placed free on a table or a surface tighten or ...

Page 14: ...nd category corresponding with the main gas supply Indication shown on packing and or the label of the unit If the unit is fitted for another gas type or pressure you need to first effect a change over to the other gas type See Table II for the nozzle the idle screw bypass the primary air regulation X mm the pilot nozzle and the nozzle pressure for the main burner N B The names of nozzles 2H and 3...

Page 15: ...ordance with Table II Ignite the burner according to Chapter 6 Instructions to Users in the maximum position 8 after approx 15 minutes of pre heating turn knob to the minimum position 1 For the 2nd and 3rd Family the bypass idle screw should be all screwed down 2 7 4 LIQUID GAS OPERATION CONTROL Check whether the fitted nozzles comply with the indications on Table II Check whether the incoming pre...

Page 16: ...uple 16 with a size 9 spanner Disassemble the bulb from its housing inside the plate 14 Lift off the cooking plate and place it on the ground Install the new thermostat Check the idle screw bypass 11 it should comply with Table II ATTENTION make sure the bulb is positioned properly in the plate and check the gas sealing with soapy water B Thermocouple fig 4 and 5 Unscrew the thermocouple of the sa...

Page 17: ...nless steel parts daily with soapy lukewarm water then rinse well and dry thoroughly Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel wool or common steel brushes and scrapers as they may discard ferrous particles which on depositing cause rust spots You may if you like use stainless steel wool passed on following the butter finish direction Should the unit remain unused for long pe...

Page 18: ...t vis du minimum Valable pour tous les bruleurs des fry top serie DOMINA 700 22 2 7 Raccordement a l installation du gaz 22 2 7 1 Comment obtenir un debit thermique nominal 22 2 7 2 Controle de la pression 23 2 7 3 Reglage du debit thermique minimum 23 2 7 4 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide 23 2 7 5 Controle du fonctionnement 23 2 8 Informations de l usager 23 3 Transformation pour l...

Page 19: ...rtantes indications concernant la sécurité d installation d emploi et d entretien Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations Après avoir déballé l appareil contrôlez en l intégrité En cas de doute ne l utilisez pas et adressez vous à un personnel qualifié Avant de brancher l appareil assurez vous que les informations reportées sur la plaquette...

Page 20: ...D EVACUATION EXTERNE PLAQUE RACCORDGAZ DEBITTHERMIQUETOTAL Hi CONSOMMATION GAZ 15 C POIDS NET LxPxA LxP kW g h m3 h m3 h kg A1 400 x 700 x 330 350 x 500 G1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A1 700 x 700 x 330 650 x 500 G1 2 11 866 854 1 164 1 354 70 A1 1100 x 700 x 330 1050 x 500 G1 2 16 5 1300 1282 1 746 2 031 104 GPL G30 G31 METHANE H G20 METHANE L G25 HAUTEUR TOTALE 425 mm L installation et la trans...

Page 21: ...x normes EN437 et EN 203 1ère partie la plaquette d identification se trouve à l intérieur et ou à l arrière de l appareil Exemple de la plaquette italienne Cat II 2H3 Pe pression en amont Pi pression au gicleur 2 5 MONTAGE DES PLAQUES SUR UNEBASE OU UN SUPPORT Toutes les plaques sont équipées de pieds réglables en hauteur P Si l appareil est installé simplement sur une table vissez ou dévissez le...

Page 22: ...cleur du brûleur principal N B Les noms des gicleurs 2H et 3 sont visibles sur la gauche du tableau II 2H G20 à 20 mbar 3 G30 à 29 mbar et ou G 31 à 37 mbar un couple de gaz à pression Dans notre secteur il s agit presque toujours de G31 37 mbar Le tableau II reporte les types de gaz et la pression pour chaque brûleur et le gicleur correspondant la distance X mm du réglage de l air primaire la vis...

Page 23: ...UR Pi Fig 2 Le raccordement pour la pression se trouve au dessus du porte gicleur Fig 2 Le tuyau en caoutchouc siliconé doit être adapté aux hautes températures et doit être protégé avec du papier aluminium pour éviter qu il ne brûle 2 7 3 REGLAGE DU DEBITTHERMIQUE MINIMUM Le juste débit thermique minimum s obtient en vissant à fond la vis de réglage du minimum by pass calibré selon le tableau II ...

Page 24: ...clé de 10 Remontez une nouvelle bougie et revissez bien l écrou Rebranchez le câble haute tension D Allumeur piézo électrique Débranchez le câble haute tension de l allumeur Dévissez l écrou à l arrière du tableau de commande 19 Montez un nouvel allumeur Remontez la façade 17 et le bouton 20 Replacez le lèchefrite poste 18 fig 6 Replacez la plaque et le réservoir dans sa position exacte 5 1 ALLUMA...

Page 25: ...avonneuse Rincez abondamment et séchez soigneusement Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient à la longue son oxydation Avant toute période d inactivité prolongée passez un chiffon imbibé d huile de vaseline sur tous les éléments en acier Inox de façon à étaler un film de protection Aérez pério...

Page 26: ...lle II Technische daten über Gas druck brennerdüsen leitflamme und kleinststufen einstellschraube gelten für alle brenner der fry top serie DOMINA 700 30 2 7 Anschluss an die gasanlage 30 2 7 1 Erreichen der nennwärmeleistung 30 2 7 2 Kontrolle des druckes 31 2 7 3 Einstellung der mindestwärmeleistung 31 2 7 4 Kontrolle für den betrieb mit flüssiggas 31 2 7 5 Betriebskontrolle 31 2 8 Vorbereitung ...

Page 27: ...tion Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden NachdemEntfernenderVerpackungmußdasGerätnachseinemeinwandfreienZustandüberprüftwerden verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft Vor dem Geräteanschluß sicherstel...

Page 28: ...USSEN PLATTE GASANSCHLUSS GASAMTWÄRMELEISTUNG Hi GASVER BRAUCH 15 C FLÜSSIGGAS G30 G31 METHAN H G20 METHAN L G25 NETTOGEWICHT B x T x H B x T kW g h m3 h m3 h kg A1 400 x 700 x 330 350 x 500 G 1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A1 700 x 700 x 330 650 x 500 G 1 2 11 0 866 854 1 164 1 354 70 A1 1100 x 700 x 330 1050 x 500 G 1 2 16 5 1300 1282 1 746 2 031 104 Die Installation und die eventuelle Umrüstung...

Page 29: ... A1 Kategorie II Erdgas und Flüssiggas Siehe Tabelle 1 1 und 2 6 Das Schild nach EN Normen 437 und 203 Teil 1 befindet sich im Innern des Gerätes und oder auf der Rückseite Beispiel Italien Schild Kat II 2H3 Pe Vordruck Pi Druck an der Düse 2 5 MONTAGEVONTOP GERÄTENAUF UNTERGESTELLEN ODER KRAGSTRUKTUREN Alle Top Geräte sind mit höhenverstellbaren Füßen P ausgestattet Soll das Gerät frei auf einem ...

Page 30: ...ich 2H G 20 20 mb 3 G 30 29 mb und oder G 31 37 mb eine Gas Druck Paarung In unserem Bereich handelt es sich fast immer um G 31 37 mb Die Tabelle II zeigt die Gas und Druckarten für alle Brenner und die entsprechenden Düsen den Abstand Xmm der Primärlufteinstellung siehe Abb 3 die Kleinststufen Einstellschraube By Pass die Leitflammendüse den Höchst und Mindestdruck an der Düse die Höchst und Mind...

Page 31: ... und ob dieVerdampfungskapazität als ausreichend betrachtet werden kann Siehe auch die Herausgabe Installationsnormen und Eigenschaften der Flüssiggasanlagen 2 7 5 BETRIEBSKONTROLLE Das Gerät laut Gebrauchsanleitungen in Betrieb setzen In Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Normen kontrollieren daß keine Gasleckagen vorhanden sind Kontrollieren daß der Leitflammenbrenner und der Hauptbrenner...

Page 32: ...chalenhalter wieder montieren Das Stirnbrett 17 und den Drehknopf 20 wieder montieren Die Fettfangschale 18 Abb 6 wieder richtig einsetzen Die Platte aufsetzen und den Wulst in die richtige Stellung versetzen AUSTAUSCHEN DER BRENNERDÜSE Die Brennerdüse 1 Abb 3 mit der laut Tabelle II für die gewählte Gasart entsprechenden Düse ersetzen Den Leitflammenbrenner 5Abb 3 durch das Drehen des Drehknopfes...

Page 33: ...ocknen Die Inox Stahlteile dürfen absolut nicht mit herkömmlichen Metallwollen Bürsten oder Stahlschabern geputzt werden weil sich dadurch Eisenteilchen ablagern könnten die verrosten und auf dem Gerät Roststellen bilden könnten Eventuell kann Stahlwolle verwendet werden die in die selbe Richtung der Oberflächensatinierung gewischt werden muß Wenn das Gerät eine längere Zeit lang nicht verwendet w...

Page 34: ...piloto y tornillo del mínimo Válido para todos los quemadores de los fry top serie DOMINA 700 38 2 7 Conexión de la instalación del gas 38 2 7 1 Cómo obtener la capacidad térmica nominal 38 2 7 2 Control de la presión 39 2 7 3 Regulación de la capacidad térmica mínima 39 2 7 4 Control para el funcionamiento a gas líquido 39 2 7 5 Control del funcionamiento 39 2 8 Introducción del usuario 39 3 Tran...

Page 35: ...l presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación de uso y de mantenimiento Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato esté íntegro y en caso de dudas no utilizar el mismo y dirigirse a personal profesionalmente experto Antes ...

Page 36: ...CIANOMINAL Hi CONSUMO GAS 15 C GPL G30 G31 METANO H G20 METANO L G25 PESO NETO L x P x A L x P kW g h m3 h m3 h kg A1 400 x 700 x 330 350 x 500 G 1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A1 700 x 700 x 300 650 x 500 G 1 2 11 0 866 854 1 164 1 354 70 A1 1100 x 700 x 330 1050 x 500 G 1 2 16 5 1300 1282 1 746 2 031 104 ALTURA TOTAL 425 mm 1 DATOS TÉCNICOS 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación y la...

Page 37: ...bremesa hay que enroscar o desenroscar las patas P como se indica en la figura hasta que se apoye perfectamente luego apretar la contratuerca D para bloquear la pata Para impedir que resbale colocar en los agujeros inferiores de las patas los tapones de goma M Cuando se fija el aparato en una base o en un soporte de voladizo hay que regular las patas P hasta que se apoye perfectamente luego apreta...

Page 38: ...quemador principal Nota Los nombres de los inyectores 2H y 3 se ven en la parte izquierda de la Tabla II 2H G 20 20 mbar 3 G 30 29 mbar y o G 31 37 mbar una cupla de gas y presión En nuestro sector casi siempre se trata de G 31 37 mbar En la Tabla II se encuentran los principales tipos de gas y presión para cada quemador y los inyectores correspondientes la distancia X mm de la regulación del aire...

Page 39: ...P L 2 7 5 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO Poner el aparato en funcionamiento según las instrucciones para el uso Controlar que no haya pérdidas de gas según las normas locales Controlar el encendido y la interceptación del quemador piloto y el quemador principal Controlar que la descarga de los gases de combustión sea normal Escribir una etiqueta adhesiva que se pega sobre la placa del aparato para ind...

Page 40: ...ión de la bujía 10 Desenroscar la tuerca 9 con una llave del 10 Montar la bujía nueva Conectar el cable de alta tensión D Encendedor piezo eléctrico Fig 6 Desconectar el cable de alta tensión del encendido Desenroscar la tuerca detrás del tablero 19 Montar el encendedor piezo eléctrico Montar el porta cubeta Montar el tablero delantero 17 y el mando 20 Poner en posición la cubeta recoge grasas 18 ...

Page 41: ...a luego enjuagar abundantemente y secar con cuidado Evitar absolutamente limpiar el acero inoxidable con una esponja metálica cepillos o rascadores de acero común ya que pueden depositar partículas ferrosas que al oxidarse causan problemas de herrumbre Puede usarse en todo caso lana de acero inoxidable pasada en el sentido del satinado En caso de que el aparato no sea utilizado durante largos perí...

Page 42: ...1177L GFT1177LC GFT1177LR GFT1177LRC a attacco gas G3 4 gas connection G3 4 raccord gaz G3 4 gasanschluß G3 4 toma de gas G3 4 SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMAS D INSTALLATION INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 735 735 735 330 55 465 250 330 55 465 250 330 55 465 250 ...

Page 43: ... 43 Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 4 ...

Page 44: ...ig 9 PIASTRA IN FERRO IRON PLATE PLAQUE EN FER EISENPLATTE PLANCHA DE HIERRO PIASTRA CROMATA CHROME PLATE PLAQUE CHROMEE VERCHROMTE PLATTE PLANCHA CROMADA 155 160 170 205 230 250 280 300 150 160 170 180 200 215 235 260 ...

Page 45: ...rretierung des Kolbens für Platten aus Eisen X B Tope bulbo para placas de hierro A B 5 308 308 55 186 22 155 X Sede del bulbo termostato Bulb thermostat seat Logement du bulbe du themostat Sitz des Thermostatkolbens Sede del bulbo del termostato A B A B 308 55 5 186 22 155 200 5 125 200 125 5 308 186 22 155 55 5 325 5 325 5 X X Piastra 1 modulo 1 module plate Plaque 1 module Platte 1 Modul Placa ...

Page 46: ......

Page 47: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Reviews: