background image

MANUALE USO ED INSTALLAZIONE

MAINTENANCE AND OPERATION MANUAL

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN

MANUEL D’UTILISATION ET INSTALLATION

IT

EN

DE

FR

VE

N

TI

LC

O

NVE

TT

O

RI

-E

ST

: S

ig

m

a-

Pr

ism

a-

In

ca

ss

o-

Ri

ba

ss

at

i

FA

NC

O

IL

S-

ES

T:

 S

ig

m

a-

Pr

is

m

a-

Co

nc

ea

led

-L

ow B

od

y

GE

BL

ÄSE

KON

VE

KT

O

RE

N

-E

ST

: S

ig

m

a-

Pr

is

m

a-

Co

nc

ea

led

-L

ow B

od

y

 

VE

N

TI

LO

-C

O

NVE

CT

EU

RS

-E

ST

:

 

Si

gm

a-

Pr

is

m

a-

Co

nc

ea

led

-L

ow

 

Bod

y

  

Summary of Contents for Concealed

Page 1: ... WARTUNGSANWEISUNGEN MANUEL D UTILISATION ET INSTALLATION IT EN DE FR VENTILCONVETTORI EST Sigma Prisma Incasso Ribassati FANCOILS EST Sigma Prisma Concealed Low Body GEBLÄSEKONVEKTOREN EST Sigma Prisma Concealed Low Body VENTILO CONVECTEURS EST Sigma Prisma Concealed Low Body ...

Page 2: ...tive 2014 30 UE Hazardous substances Directive 2011 65 EU Ecodesign Directive 2009 125 CE Commision Regulation 2016 2281 UE and that all the following harmonized standards have been applied EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2013 05 A11 2015 EN 60335 2 40 2005 A1 2007 UNI EN 1397 2016 DE Wir EURAPO SRL erklären ausschließlich unter unsere...

Page 3: ...20 9 ELENCO RICAMBI CONSIGLIATI 20 10 SMALTIMENTO DELL APPARECCHIATURA A FINE CICLO VITA 12 ALLEGATI 77 1 INTRODUCTION 23 2 PURPOSES OF THIS MANUAL 23 3 APPLICABILITY OF THIS MANUAL 23 4 DESCRIPTION OF THE EST FANCOIL UNITS 24 4 1 Components 24 4 2 Technical specifications 24 5 TRANSPORT AND WAREHOUSE STORAGE 25 6 INSTALLATION 26 6 1 Prescription and obligations 26 6 2 Removing the unit from the p...

Page 4: ...ERÄTES AM ENDE DER LEBENSDAUER 58 ANLAGEN 77 1 INTRODUCTION 59 2 BUTS 59 3 APPLICABILITÉ DE CE MANUEL 59 4 DESCRIPTION DU VENTILO CONVECTEUR EST 60 4 1 Les composants 60 4 2 Les données techniques 60 5 TRANSPORT ET STOCKAGE 61 6 INSTALLATION 62 6 1 Prescriptions et obligations 62 6 2 Extraction de l emballage 63 6 3 Démontage de la carrosserie 64 6 4 Montage du ventilo convecteur EST 64 6 5 Les ra...

Page 5: ...COPI Prima di aprire la confezione del ventilconvettore EST EURAPO e di procedere alla sua installazione Vi invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni le quali permettono una corretta installazione l ottimizzazione del suo impiego una completa conoscenza dell apparecchiatura 3 APPLICABILITÀ DEL PRESENTE MANUALE I modelli di ventilconvettore considerati nel presente manuale sono i segu...

Page 6: ...eria per espansione diretta opzionale su richiesta I ventilconvettori EST sono previsti per installazione a parete a pavimento con gli appositi piedini opzionali o ad incasso TIPO DI INSTALLAZIONE A PARETE A SOFFITTO AD INCASSO Modello ESTSV ESTSV AF ESTPV ESTPV AF ESTSVR ESTSH ESTSH AF ESTPH ESTPH AF ESTCV ESTCV AF ESTCH ESTCH AF ESTCVR 4 1 I COMPONENTI I componenti del ventilconvettore EST da Vo...

Page 7: ...etteralmente senza spaz zole abbinato ad un inverter gestito da specifici termoregolatori che regolano la velocità attraverso un segnale modulante in tensione 0 10 Vcc 5 TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO I ventilconvettori EST sono inseriti in un sacco barriera in cartene che li preserva da polvere e graffi e poi imballati in scatole di cartone che assicurano la massima maneggevolezza consentendo conte...

Page 8: ...zzare esclusivamente acqua o miscela acqua e glicole propilenico o glicole etilenico per lo scambiatore di calore Contenuto massimo di glicole 50 È da evitare l installazione in ambienti umidi e luoghi dove l unità può venire a contatto con acqua lavanderie bagni etc posizioni soggette a raggi solari diretti o troppo vicine a fonti di calore lampade etc locali in cui sono presenti gas infiammabili...

Page 9: ...teriali MODELLI CON COPERTURA Aprire la scatola dal lato inferiore ed estrarre il ventil convettore afferrandolo dal bordo della copertura in sieme con il sacco di protezione MODELLI AD INCASSO Aprire la scatola dal lato superiore ed estrarre il ven tilconvettore afferrandolo per la flangia sulla bocca di mandata E buona norma conservare l imballo in cartone per proteggere la copertura del ventilc...

Page 10: ...ver tolto le griglie di mandata svitare le quattro viti che fissano le coperture alla struttura interna sulla parte superiore Fig 4 Allentare le viti di fissaggio dal pannello di aspirazione frontale e sfilarlo dai fori guida così facendo si ha l accesso alle viti di fissaggio inferiori della copertura Fig 4b Una volta tolte queste viti sfilare la copertura orizzontal mente effettuando contemporan...

Page 11: ...del luogo d installazione Tutti gli attacchi idraulici dei ventilconvettori EST sono da 1 2 G femmina e si trovano sul lato destro dell apparecchio ponendosi di fronte al mobiletto installato salvo diversa e specifica richiesta del cliente Se necessario l inversione degli attacchi può essere realizzata anche al momento dell installazione v paragrafo 7 4 1 del presente manuale Per rendere più facil...

Page 12: ...o fornito su richiesta che interrompa il flusso d acqua refrigerata nello scambiatore di calore nei periodi in cui il ventilatore non è in funzione prevedere un adeguato scarico dell acqua di condensa con una sufficiente inclinazio ne dal piano orizzontale e verificare il corretto deflusso eseguire un adeguato isolamento delle valvole tubazioni e raccordi di collegamento del ventilconvettore all i...

Page 13: ...riore interna dell unità morsetto di terra di protezione contrassegnato dal simbolo per il collegamento di un adeguato cavo giallo verde dell impianto di protezione di terra Per eseguire il collegamento del ventilconvettore all impianto elettrico operare nel seguente modo 1 Inserire i fili cablaggio fisso nelle apposite feritoie pre senti sulla base della scatola comandi v Allegato 1 A 1 B o 1 C p...

Page 14: ...svuotamento totale della batteria di scambio servendosi della valvola di scarico ubicata in prossimità degli attacchi idraulici v All 4 Fig 3 Si raccomanda di verificare sempre in fase sia di installazione che di impiego che la presa di aspirazione aria e la bocca di mandata non risultino in alcun modo ostruite 7 2 AVVIAMENTO E MANUTENZIONE ORDINARIA Dopo l allacciamento ed il riempimento della ba...

Page 15: ...ltro appoggiarlo sulla molla posteriore e ripetere le operazioni in senso inverso MODELLI ESTSV AF ESTSH AF ESTPV AF ESTPH AF ESTSVR Il filtro è posto dietro il pannello di aspirazione frontale Può essere rimosso nel seguente modo togliere il pannello di aspirazione frontale agendo sulle apposite viti di fissaggio ruotare i gancetti ferma filtro ed estrarlo dalla sede MODELLI ESTCV ESTCH ESTCV AF ...

Page 16: ...tore o sonda acqua WS danneggiata Controllare la temperatura e portata d ac qua sullo scambiatore e o il corretto fun zionamento della sonda acqua WS Elettroventilatore bruciato Sostituire il componente Il ventilconvettore genera una rumorosità anomala Filtro e o batteria intasati Provvedere alla loro pulizia Vibrazioni generate da un non corretto fissaggio del ventilconvettore alla struttura e o ...

Page 17: ...a temperatura raggiunge i 90 C il pilotaggio del motore viene immediatamente disabilitato e il motore si ferma Contemporaneamente la linea di ALLARME si attiva e dopo un minuto di persistenza di tale allarme i nostri controlli EDCR EDCL oppure OMNIBUS visualizzeranno una segnalazione di allarme ALLARME STALLO O BLOCCO MECCANICO Se per un carico meccanico anomalo la coppia richiesta è superiore al ...

Page 18: ... di fissaggio alla fiancata come indicato in Fig 8 e riagganciarla sulla fiancata opposta prestando particolare attenzione a non compromettere l integrità e conformità del cablaggio elettrico 3 togliere la bacinella raccogli condensa svitando le 4 viti autofilettanti che la fissano alla struttura ed agendo come indicato in Fig 8a 4 gli eventuali accessori presenti quali la resistenza elettrica o i...

Page 19: ...la coclea farla uscire dalla sua sede nel basamento successivamente sfila re orizzontalmente la ventola 8 scollegare i morsetti elettrici dell inverter dalle apposite sedi solo taglie 512 e 514 9 allentare i dadi che stringono le fascette di fissaggio dei supporti elastici del motore Successivamente sganciare il motore dalla culla porta motore esercitando una pressione in senso verticale 10 prelev...

Page 20: ...pparecchi installati tipo di apparecchio ore di funzionamento annue condizioni ambientali del luogo di installazione Di seguito viene presentato l elenco dei principali ricambi disponibili SIGLA DESCRIZIONE COMPATIBILITÀ NOTE B2 Batteria 2 ranghi Specificare taglia B3 Batteria 3 ranghi Specificare taglia B4 Batteria 4 ranghi Specificare taglia B3ED Batteria 3 ranghi ad espansione diretta Specifica...

Page 21: ...3 vie per J3AM K54091 Corpo valvola a 3 vie 4 attacchi per J3BM K54072 Corpo valvola a 2 vie per J2BM K54087 Corpo valvola a 2 vie per J2AM FA Filtro aria Specificare taglia PPV Pannello posteriore di chiusura per modelli verticali Specificare grandezza e modello PPH Pannello posteriore di chiusura per modelli orizzontali Specificare grandezza e modello GO Griglie orientabili KPTS Coppia portellin...

Page 22: ...erie o ac cumulatori l utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento al recupero e al riciclaggio neces sari prevenendone il potenziale impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana che potrebbe derivare da un inadeguata gestione dei rifi...

Page 23: ...S OF THIS MANUAL Before opening the shipping carton and installing the EST fancoil unit carefully read the instructions contained in this manual By doing so you will obtain the following advantages correct installation the optimum configuration for the unit specific use complete knowledge of the unit 3 APPLICABILITY OF THIS MANUAL The following models are dealt with in this manual MODEL INSTALLATI...

Page 24: ...EST fancoils can be installed on wall on floor with optional feet or concealed TYPE OF INSTALLATION ON WALL ON CEILING CONCEALED Model ESTSV ESTSV AF ESTPV ESTPV AF ESTSVR ESTSH ESTSH AF ESTPH ESTPH AF ESTCV ESTCV AF ESTCH ESTCH AF ESTCVR 4 1 COMPONENTS For identifying the components of the EST fancoil you have purchased basic unit see the exploded drawings on Enclosure 1 A 1 C of this manual Encl...

Page 25: ...10Vdc tension in order to regulate the fan speed 5 TRANSPORT AND WAREHOUSE STORAGE All EST fancoils with casing are wrapped in a plastic bag to protect the unit from dust and scratches they are then packed in a cardboard box to allow an easy and safe manoeuvrability and to minimise risks due to incorrect handling Fancoil units without casing are directly packed in a carton box On the carton box sy...

Page 26: ...e or ethylene glycol to feed the heat exchanger Maximum glycol content 50 Installation sites to avoid moist rooms or places where the unit may get in contact with water sprays laundries bathrooms etc areas exposed to direct sunshine or too close to heating sources lamps etc rooms where the following substances might be present flammable gas alkaline material or oil vapours positions where the air ...

Page 27: ...r service department must be notified immediately if any material is missing MODELS WITH CASING Open the box at the bottom side grasp the fancoil by the edge of the casing together with the plastic bag and pull the unit out of the box CONCEALED MODELS Open the box at the top grasp the fancoil by the flange on the delivery outlet and pull the unit out It is advisable to keep the unit in the carton ...

Page 28: ...ing screws at the top of the unit Fig 4 Loosen the fixing screws on the frontal air intake panel and take it away then remove the fixing screws at the bottom of the casing Fig 4b Take the casing away horizontally by rotating it slightly The casing has to be reinstalled before powering the unit Repeat the above mentioned operations in the opposite sequence 6 4 MOUNTING THE EST FANCOIL When mounting...

Page 29: ... on all EURAPO EST fancoil units Unless otherwise specified by the customer these connections are located on the right side of the unit as viewed from the front when the fancoil has been installed The connections can be easily reversed on site see Par 7 4 1 of this manual To facilitate installation and maintenance we recommend to install that shut off valves on the intake and outlet pipes Also ins...

Page 30: ...o operate as follows install an electric valve optional supplied on request which stops the cold water flow inside the heat exchanger when the unit is inoperative foresee a suitable water condensate drainage system duly slanting and check the proper downflow execute a proper insulation of valves pipes and connection fittings of the fancoil to the system When finishing the connection and pressuriza...

Page 31: ...lectric wiring diagram for the ordered unit with its relevant accessories ground protection terminal marked with the symbol or the connection of the ground protection system cable yellow green For connecting the EST fancoil unit to the electric system operate as follows 1 Insert the wires factory pre wired cable through the slots of the control box s Enclosure 1 A 1 B or 1 C point 5 and make the e...

Page 32: ...the unit is not being used To perform this operation open the water drain valve located next to the water connections s Encl 4 Fig 3 During operation as well as during installation make sure that the air intake and the air outlets are not blocked in any way 7 2 ORDINARY START UP AND MAINTENANCE After connecting the unit to the pipe system and after filling the coil bleed any residual air in the sy...

Page 33: ...Enclosure 4 Fig 4 2 until the frontal part is released from retainers see Enclosure 4 Fig 4 3 To replace the filter push on the back spring and invert the procedures above MODELS ESTSV AF ESTSH AF ESTPV AF ESTPH AF ESTSVR The filter is located beneath the frontal air intake panel After loosening the fixing screws of the frontal panel take it away Rotate the retainers and take the filter away MODEL...

Page 34: ...t wa ter flow and or temperature in coil or damaged water sensor WS Check the water temperature and wa ter flow on the coil and or the correct working of the water sensor WS Electric motor burnt Replace the component The fancoil issues an anomalous noise The filter and or the coil is clogged Clean the filter and or the coil Vibrations caused by a wrong installa tion and or loose fixing screws Veri...

Page 35: ...rature sensor measuring the tempera ture in the motor itself If the temperature reaches 90 C the motor stops immediately At the same time the ALARM is activated If the alarm persists for more than one minute the EURAPO controllers OMNIBUS or EDCR EDCL will visualize it ALARM FOR DEADLOCK OR MECHANICAL BLOCK If there is an anomalous mechanical load the required torque could be over the limit It cou...

Page 36: ...x by levering on the side fixing latches as indicated in Fig 8 and hook it on the other side paying particular attention not to prejudice the conformity of the electric harness 3 take out the condensate tray by loosening the 4 tapping screws fixing it to the inner frame and operating as illustrated in Fig 8a 4 any built in accessory as an electric heater or 1 row additional coil for example must b...

Page 37: ... disconnect the electrical terminals from the corresponding slots on the inverter only sizes 512 a 514 9 loosen the nuts fastening the fixing clamps of the elastic ribbon supports of the motor and then unhook the motor from the cradle in which it is contained pulling it upward 10 take the new motor and for sizes 512 a 514 set the DIP switch as the inverter to change s Encl 5 11 after replacing the...

Page 38: ...ze to be specified B3ED 3 row direct expansion coil Size to be specified BA1 1 row hot water coil Size to be specified BA41 1 row outdoor heating coil Size to be specified KRE Kit electric heater with safety thermostat Power and Size to be specified KVV KVH Vertical horizontal auxiliary drain pan KWS Kit water sensor for automatic S W changeover For 2 pipe system with microprocessor Omnibus contro...

Page 39: ...ecified PPV Painted back panel for vertical unit Size and model to be specified PPH Painted back panel for horizontal unit Size and model to be specified GO Adjustable grilles KPTS Set of access doors for ESTSV ESTSH ESTSV AF ESTSH AF ESTSVR models Size and model to be specified KPTP Set of access doors for ESTPV ESTPH ESTPV AF ESTPH AF models Size and model to be specified KMC41 Cabinet for ESTSV...

Page 40: ...onic equipment has batteries or accumulators please dispose of these separately beforehand according to local requirements By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling 2...

Page 41: ...chieden haben 2 ANWENDUNGSZWECK Bevor Sie die Verpackung öffnen und die Installation beginnen bitten wir Sie folgende Anweisungen aufmerksam durchzulesen um folgendes gewährleisten zu können eine einwandfreie Installation die Optimalisierung während der Betriebszeit umfassendes Wissen über das Gerät 3 GEBRAUCH DES VORLIEGENDEN HANDBUCHES In diesem Handbuch sind folgende Gebläsekonvektoren beschrie...

Page 42: ...ferregister zu bestellen Erhältlich auf Anfrage Die EST Gebläsekonvektoren können wie folgt beschrieben eingesetzt werden INSTALLATIONSWEISE WANDMONTAGE AN DER DECKE VERDECKT EINGEBAUT Modell ESTSV ESTSV AF ESTPV ESTPV AF ESTSVR ESTSH ESTSH AF ESTPH ESTPH AF ESTCV ESTCV AF ESTCH ESTCH AF ESTCVR 4 1 KOMPONENTEN Die Komponenten des von Ihnen erworbenen EST Gerätes sind aus den Explosionszeich nungen...

Page 43: ...spezifische Temperaturregler verwaltet die die Drehzahl durch ein stetiges Signal mit 0 10 Vdc Spannung regeln 5 TRANSPORT UND LAGERUNG Alle EST Gebläsekonvektoren einschließlich Abdeckung sind in Schutzhüllen und Kartons verpackt um eine maximale Transportfähigkeit zu gewährleisten und Transportschäden zu verhindern Die EST Gebläsekonvektoren ohne Abdeckung werden direkt in Kartons verpackt Zur k...

Page 44: ...opylenglykol oder Ethylenglykol im Wärmetauscher zu verwenden Maximum Glykolgehalt 50 Zu vermeiden sind Einbaustellen In feuchten Räumen oder Positionen die Wasser ausgesetzt sind Wäscherei Badezimmer usw Die direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen ausgesetzt sind Lampen usw Räume mit entzündbarem Gas Alkalinstoff Öldämpfen Garküche usw Wo mit Behinderung der Luftein oder Luftaustritt des Ge...

Page 45: ...chädigungen sowie dem Kundenser vice eventuelle Materialmängel sofort mitgeteilt werden müssen MODELLE MIT GEHÄUSE Die Unterseite des Kartons öffnen und das Gerät an den Kanten des Gehäuses zusammen mit dem Schutzsack umfassen und herausziehen MODELLE OHNE GEHÄUSE Die Oberseite des Kartons öffnen und das Gerät an dem Luftausblasflansch herausziehen Es ist immer empfohlen den Karton vor der Install...

Page 46: ...tter herausziehen und die 4 Befestigungsschrauben an der Oberseite des inneren Rahmens wegnehmen Abb 4 Die Befestigungsschrauben des frontalen Paneels lockern und das Paneel entfernen so daß auch die Unterhaken gelöst werden können Abb 4b Das Gehäuse dann leicht drehen und horizontal wegnehmen Bevor das Gerät aus elektrische Stromnetz zu schliessen ist das Gehäuse zu rück zu montieren diese Anweis...

Page 47: ...stemanforderungen folge zu leisten sowie den jeweiligen gültigen Normen Alle hydraulischen Anschlüsse des EST Gebläsekonvektors entsprechen dem Typ 1 2 GF und befinden sich wenn man das installierte Gerät von vorne betrachtet auf der rechten Geräteseite außer anderweitiger spezifischer Anfrage des Kunden Wenn notwendig kön nen die Wasseranschlüsse leicht auf der Baustelle ummontiert werden s Par 7...

Page 48: ...lgendes zu beach ten Installieren Sie Regulierventile auf Anfrage erhältlich um die Wasserzirkulation zu stoppen wenn das Fancoil außer Betrieb ist Bitte planen Sie eine ordnungsgemäßen Kondensatwasserablauf ein Gefälle beach ten bei horizontalem Einbau des Gerätes Bitte isolieren Sie die Ventile Verrohrung und Anschlüsse des Fancoils um unnötiges Kondensat zu vermeiden Nach Fertigstellung aller A...

Page 49: ...Abb 1 passender Schaltplan angebracht an der Vorderseite des Fancoils mit den jeweilig gewählten Zubehörteilen Klemmleiste für Anschluß von Schutzleitung Zum Anschluss des Gerätes an das elektrische Stromnetz diese Anweisungen folgen 1 Führen Sie die vorbereiteten Kabel durch die Öffnung ein s Anlage 1 A 1 B oder 1 C Pos 5 und schließen Sie diese nach dem mit dem Gerät gelieferten E Schaltplan sow...

Page 50: ... könnte Sollte diese Gefahr bestehen ist die Austauschereinheit bei längerem Gerätestillstand über das an der Seite des hydraulischen Abschlusses befindliche Abfluß und Schnüffelventil zu entleeren siehe Anlage 4 Abb 3 Beachten Sie dass sowohl während des Betriebes als auch bei der Installation weder Ansaug noch Ausblasöffnungen verdeckt sind 7 2 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Nachdem Sie das Gerät wa...

Page 51: ... vorgesehene Werkzeug anzuwenden Anlage 4 Abb 4 1 der Filter gegen die Rückseite des Gerätes zu schieben Anlage 4 Abb 4 2 und die frontale Seite des Filters loszuhacken Anlage 4 Abb 4 3 Zur Wiedereinfügung des Filters diese Anweisungen umkehren MODELLE ESTSV AF ESTSH AF ESTPV AF ESTPH AF ESTSVR Der Filter befindet sich hinter dem frontseitigen Paneel Zur Abnehmen des Filters die Schrauben des fron...

Page 52: ...temperatur und den Durchfluss sowie die Funk tion des WS El Motor abgebrannt Ersetzen Sie die Teile EST Ventilatorkonvektor erzeugt abnormale Geräusche Filter bzw Wärmetauscher ver schmutzt Filter und Wärmetauscher reinigen Falsche Installation der Fixierschrau ben Überprüfen Sie die korrekte Installa tion Unwuchtiger Ventilator Austauschen Zu geringe Luftmenge bzw Leistung Filter Wärmetauscher ve...

Page 53: ...tor ist mit einem Temperatursensor ausgestattet der den inneren Raum des Motors misst Wenn die Temperatur 90 C erreicht wird der Antrieb des Motors sofort gesperrt und der Motor stoppt Zur gleichen Zeit wird die Alarmleitung aktiviert und nach einer Minute Fortdauer werden unsere Kontrollen eine Alarmmeldung anzeigen VERWALTUNG DES TOTEN PUNKT ODER MECHANISCHEN BLOCK ALARMES Bei anomaler mechanisc...

Page 54: ...hlusskasten aus der Seite wegnehmen Abb 8 und an der entgegenge setzten Seite der Wasseranschlüsse wieder montieren mit Vorsicht die elektrische Verka belung nicht zu beschädigen 3 Die 4 Befestigungsschrauben der Kondensatwanne lösen und die Kondensatwanne ent fernen Abb 8a 4 Eventuelle Zubehöre z B Elektroheizung oder 1RR Heizregister entfernen und am Ende der Aktion wieder montieren 5 Die 4 Schr...

Page 55: ...die Klemmutter der Motor Befestigungsschelle lösen und den Motor loshaken und ver tikal herausziehen 10 den neuen Motor nehmen und nur für die Grösse 512 und 514 den DIP switch wie in dem letzen Inverter einstellen s Anlage 5 11 nach dem Austausch des Motors alle Bestandteile wieder montieren die angegebene Anweisungen umkehren Der Lüfter aller EURAPO EST Ventilatorkonvektoren wird dynamisch ausge...

Page 56: ...RR Wärmetauscher Definieren Sie die Gerätegröße B4 4RR Wärmetauscher Definieren Sie die Gerätegröße B3ED 3RR Direktverdampfer Definieren Sie die Gerätegröße BA1 1RR Heizregister Definieren Sie die Gerätegröße BA41 1RR externer Heizregister Definieren Sie die Gerätegröße KRE Gepanzerte Elektroheizung mit Sicherheitsthermostat Definieren Sie die Gerätegröße und Leistung KVV KVH Zusätzliche Kondensat...

Page 57: ... 3 Wege mit Bypass für J3BM Ventile K54072 Ventilkörper 2 Wege für J2BM Ventile K54087 Ventilkörper 2 Wege für J2AM Ventile FA1 Luftfilter Definieren Sie die Gerätegröße PPV1 Vertikales Rückwandpaneel Definieren Sie die Gerätegröße und Modell PPH1 Horizontales Rückwandpaneel Definieren Sie die Gerätegröße und Modell GO1 Verstellbare Gitter KPTS Zugangsklappen für ESTSV ESTSH ESTSV AF ESTSH AF ESTS...

Page 58: ...nommen und gemäß örtlich gel tenden Regelungen getrennt entsorgt werden Durch die ordnungsgemäße Ent sorgung tragen Sie dazu bei dass Altgeräte angemessen gesammelt behandelt und verwendet werden Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung 2 In anderen Ländern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung n...

Page 59: ...en choisissant un ventilo convecteur EURAPO 2 BUTS Avant d ouvrir l emballage du ventilo convecteur EST EURAPO et avant de procéder avec son istallation nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les instructions sui vantes afin d obtenir une installation correcte l optimisation de son emploi une connaissance complète de l unité 3 APPLICABILITE DE CE MANUEL Les modèles ventilo convecteurs...

Page 60: ...e climatisation on doit le commander avec une batterie à détente directe option à requête Les ventilo convecteurs EST sont prévus pour des installations mural au sol avec pieds optionels ou à encastrer TYPE D INSTALLATION MURAL AU PLAFOND À ENCASTRER Modèle ESTSV ESTSV AF ESTPV ESTPV AF ESTSVR ESTSH ESTSH AF ESTPH ESTPH AF ESTCV ESTCV AF ESTCH ESTCH AF ESTCVR 4 1 LES COMPOSANTS Les composants du v...

Page 61: ...ispositif élec tronique spécial inverter et géré par des thermorégulateurs particuliers qui à l aide d un signal modulant 0 10V règlent la vitesse du ventilateur 5 TRANSPORT ET STOCKAGE Tous les ventilo convecteurs EST carrossés sont protégés par des housses en plastique et emballés dans boîtes en carton qui assûrent une grande facilité de déplacement et permettent au même temps d éviter les risqu...

Page 62: ...eur horizontale à 1 80 mètres au moins du sol utiliser uniquement de l eau ou un mélange d eau et propylène glycol ou éthylène glycol pour l échangeur de chaleur Maximale de glycol 50 On doit éviter l installation dans ce cas milieux humides et ou lieux où l unité peut être en contact avec de l eau laveries bains etc expositions directes aux rayons de soleil ou positions trop proches aux sources d...

Page 63: ...ente MODÈLES AVEC CARROSSERIE Ouvrir la boîte de la partie inférieure et extraire le ventilo convecteur en le saisissant du bord de la car rosserie avec le sac de protection MODÈLES SANS CARROSSERIE Ouvrir la boîte de la partie inférieure et extraire le ventilo convecteur en le saisissant de la flasque sur le refoulement C est utile de garder l emballage en carton pour protéger la carrosserie du v...

Page 64: ...s grilles de refoulement dévisser les 4 vis qui fixent la carrosserie à la structure interne sur la partie supérieure Fig 4 Desserrer les vis de fixage du panneau d aspiration frontal et l enlever des trous de guidage de cette façon on peut accéder aux vis de fixage inférieures de la carrosserie Fig 4b Après avoir enlevé cettes vis enlever la carrosserie horizontalement avec une petite rotation La...

Page 65: ...gislations en vigueur dans le pays d installation du ventilo convecteur A l exception de la demande spécifique du client tous les raccords hydrauliques des venti lo convecteurs sont de 1 2 GF et se trouvent sur le côté droit de l appareil en se mettant devant le meuble installé S il est nécessaire on peut aussi effectuer l inversion des rac cords au moment de l installation v paragraphe 8 5 1 du m...

Page 66: ...ale fournie sur rêquete qui arrête le débit d eau froide dans l échangeur quand le ventilateur n est pas en fonction prévoir un bon décharge de l eau de condensat avec une inclinaison suffisante du plan horizontal et vérifier le bon écoulement exécuter une isolation convenable des vannes des tuyaux et des raccords de connexion du ventilo convecteur avec l installation A la fin des opérations de co...

Page 67: ... est équipé situé sur la partie avant intérieure de l unité Borne de terre de protection marqué avec le symbole pour le branchement d un câble convenable jaune vert de l installation de protection de terre Pour effectuer la connexion du ventilo convecteur à l installation électrique opérer comme il suit 1 Introduire les câbles câblage fixe dans les guides à la base de la boîte commandes v Annexe 1...

Page 68: ... l appareil d effectuer le vidange de la batterie d échange à l aide de la vanne de vidange placée près des raccords qui se trouvent sur le côté du raccordement hydraulique v Ann 4 Fig 3 Il est conseillé de vérifier aussi bien en phases d installation que d utilisation si la prise d aspiration d air et les buses de refoulement ne sont en aucun cas encrassées 7 2 MISE EN MARCHE ET ENTRETIEN ORDINAI...

Page 69: ...Pour remonter le filtre l appuyer sur le ressort postérieur et refaire les operations à l envers MODÈLES ESTSV AF ESTSH AF ESTPV AF ESTPH AF ESTSVR Le filtre se trouve au derrière du panneau d aspiration frontale On peut l enlever comme il suit enlever le panneau d aspiration frontale en agéant sur les vis de fixation tourner les crochets fixe filtre et enlever le filtre MODÈLES ESTCV ESTCH ESTCV ...

Page 70: ...ée par un insuffisant débit et ou température de l eau dans l échangeur ou WS sonde eau cassée Contrôler la température et le débit d eau sur l échangeur et ou le correct fonctionnement de la sonde eau WS Electroventilateur brûlé Remplacer la pièce endommagée Le ventilo convecteur produit un bruit drôle Filtre et ou batterie encrassés Nettoyer filtre et ou batterie Vibrations produites par un fixa...

Page 71: ...re atteint 90 C l entraînement du mo teur est immédiatement désactivé et le moteur va s arrêter Dans le même temps l alarme est activée et après une minute de persistance de cet alarme les contrôleurs EURAPO OMNIBUS ou EDCR EDCL vont afficher un signal d alarme ALARME DECROCHAGE OU BLOCAGE MÉCANIQUE S il y a une charge mécanique anormale et le couple est supérieur à la limite on pourrait avoir deu...

Page 72: ...nlever la boîte des commandes en agéant sur les crochets de fixage comme indiqué en Fig 8 et la raccrocher sur le côté contraire en faisant beaucoup d attention à ne compro mettre pas l intégrité et la conformité du câblage électrique 3 Enlever le bac de condensat en dévissant les 4 vis qui la fixent à la structure et agéant comme indiqué en Fig 8a 4 Les accessoires installés c est à dire la résis...

Page 73: ...icoïdale la faire sortir de son siège du soubassement ensuite enlever horizontalement le ventilateur 8 Débrancher les bornes électriques de leurs sièges présents sur l inverter seul pour le taille 512 et 514 9 Desserrer les écroux qui serrent les bandelettes de fixation des supports élas tiques du moteur et ensuite le décrocher du berceau porte moteur en exerçant une pression verticale 10 Prendre ...

Page 74: ...ctionnement par an Conditions ambiantes du lieu d installation La liste des principales pièces de rechange disponibles est la suivante SIGLE DESCRIPTION COMPATIBILITÉ MARQUES B2 Batterie 2 rangs Préciser taille B3 Batterie 3 rangs Préciser taille B4 Batterie 4 rangs Préciser taille B3ED Batterie 3 rangs détente directe Préciser taille BA1 Batterie à 1 rang pour eau chaude Préciser taille BA41 Batt...

Page 75: ...telages pour J3AM K54091 Corps de vanne à 3 voies 4 attelages pour J3BM K54072 Corps de vanne à 2 voies pour J2BM K54087 Corps de vanne à 2 voies pour J2AM FA Filtre air Préciser taille PPV Panneau arrière de fermeture pour modèles verticaux Préciser taille et modèle PPH Panneau arrière de fermeture pour modèles horizontaux Préciser taille et modèle GO Grilles orientables KPTS Couple volets suppor...

Page 76: ...ement au rebut conformément à la législation locale en vigueur En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit vous contribuerez à assurer le traitement la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leure mauvaise gestion sur l environnement et la santé humaine 2 Pays hors de l Union européenne Si vous souhaitez mettre ce pr...

Page 77: ...anger Zusätzlicher Heizregister Echangeur ajouté 8 Bacinella per la condensa Tray for condensed water Kondensatwanne Bac de condensat 9 Vaschetta ausiliaria verticale Auxiliary drain pan vertical Zusätzliche Kondensatwanne Bac auxiliaire vertical 10 Raccordo per lo scarico condensa Connector for discharge of condensed water Anschluß für den Kondenswasserabfluß Raccord pour la vidange de condensat ...

Page 78: ...r életrique 6 Scambiatore standard 2 3 o 4 ranghi Standard heat exchanger 2 3 or 4 rows Standard Austauscher 2 3 oder 4 Reihen Echangeur standard 2 3 or 4 rows 7 Scambiatore aggiuntivo Additional heat exchanger Zusätzlicher Heizregister Echangeur ajouté 8 Bacinella per la condensa Tray for condensed water Kondensatwanne Bac de condensat 9 Vaschetta ausiliaria orizzontale Auxiliary drain pan horizo...

Page 79: ...al heat exchanger Zusätzliches Heizregister Echangeur ajouté 8 Bacinella per la condensa Tray for condensed water Kondensatwanne Bac de condensat 9 Vaschetta ausiliaria orizzontale Auxiliary drain pan horizontal Zusätzliche Kondensatwanne Bac auxiliaire horizontal 10 Raccordo per lo scarico condensa Connector for discharge of condensed water Anschluß für den Kondenswasserabfluß Raccord pour la vid...

Page 80: ...4 512 514 516 520 522 524 528 A 680 805 930 1180 1180 1430 1680 B 499 624 749 999 999 1249 1499 C 215 215 215 245 245 245 245 D 109 109 109 109 109 109 109 E 72 72 72 72 72 72 72 F 40 40 40 40 40 40 40 G 280 280 280 356 356 356 356 H 101 101 101 101 101 101 101 J 505 505 505 581 581 581 581 K 110 110 110 125 125 125 125 L 55 55 55 60 60 60 60 M 474 599 724 974 974 1224 1474 ALLEGATO ENCLOSURE ANLA...

Page 81: ...4 ran ghi solo per le versioni incasso il rango caldo è flangiato sulla mandata dell aria Lo spessore della batteria aggiunta è di 60 mm ESTCVR Can be placed on the floor ESTCVR Können an Boden gestellt werden ESTCVR Peut être posé au sol ou adossé au mur NOTE All heat exchanger connections are 1 2 female thread The sizes listed above refer to 3 row models 4 pipe systems PRISMA 2 row 4 pipe sys te...

Page 82: ... 6 0 3 9 8 6 13 0 23 5 9 8 18 0 MIN 2 0 1 4 4 2 6 6 11 5 5 3 9 0 Riscaldamento Heating Potenza termica kW Total heating capacity kW MAX 1 84 2 39 3 20 5 00 5 55 6 46 7 90 MED 1 37 1 76 2 40 4 12 4 35 5 74 6 30 MIN 0 87 1 09 1 77 3 22 3 29 4 09 4 94 4 Tubi 4 pipes Temperatura aria 20 C Air temperature 20 C Temp acqua 65 55 C Water temperature 65 55 C Portata d acqua l h Water flow l h MAX 158 206 2...

Page 83: ...N 2 0 1 4 4 2 6 6 11 5 5 3 9 0 Heizleistungen Chauffage Heizleistung kW Puissance calorifique kW MAX 1 84 2 39 3 20 5 00 5 55 6 46 7 90 MED 1 37 1 76 2 40 4 12 4 35 5 74 6 30 MIN 0 87 1 09 1 77 3 22 3 29 4 09 4 94 4 Leiter 4 tubes Raumtemperatur 20 C Température air 20 C Wassertemperatur 65 55 C Température eau 65 55 C Wassermenge l h Débit d eau l h MAX 158 206 275 430 477 614 679 MED 118 151 206...

Page 84: ...4 5 6 7 8 9 10 ALLEGATO ENCLOSURE ANLAGE ANNEXE 3 A ESTCBL00 Inverter esterno External inverter Außen Inverter Inverter externe ESTCBL00 EVC EVH Inverter esterno External inverter Außen Inverter Inverter externe ...

Page 85: ... 4 5 6 7 8 9 10 IT EN DE FR ESTCBL00 Inverter integrato Integrated inverter Integriertem Inverter Inverter intégré ESTCBL00 EVC EVH Inverter integrato Integrated inverter Integriertem Inverter Inverter intégré ...

Page 86: ...ltre à Y Attacchi idraulici Water connections Anschlüsse Raccords hydrauliques Valvola di intercettazione Gate valve Sperrventil Soupape d arrêt Valvoline di sfiato aria Valvoline di sfiato aria Scambiatore Air bleed valves Luftschnüffelventile Pourgeurs d air Air bleed valves Luftschnüffelventile Pourgeurs d air Heat exchanger Austauscher Echangeur Attacchi idraulici Water connections Hydraulisch...

Page 87: ...ANNEXE 5 Inverter con DIP switch taglie 512 514 Inverter with DIP switch sizes 512 514 Inverter mit DIP switch Grösse 512 514 Inverter avec DIP switch taille 512 514 ESTCBL00 con DIP switch ESTCBL00 with DIP switch ESTCBL00 mit DIP switch ESTCBL00 avec DIP switch ...

Page 88: ...STRUZIONI ORIGINALI As programs and technologies are always improving description data and drawings must be intended as merely indicative and can be modified without any notice TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Aufgrund des Innovationsprogramms und Verbesserungen können die Beschreibungen die Daten und Abbildungen ohne Vorankündigung verändert werden ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Pour l...

Reviews: