background image

12-03-21   74629B

Manual

Avant LW

Summary of Contents for Avant LW

Page 1: ...12 03 21 74629B Manual Avant LW ...

Page 2: ... 334 24 Anderstorp 46 371 58 73 00 75 90 cm Max 100 kg 64 cm NO SV DA 1 Produktnamn 2 Tillverkarens namn 3 Patent 4 CE märkt 5 OBS Läs manualen 6 Max Min höjd 7 Max bredd 8 In och utomhus rollator 9 Max brukarvikt 1 Product name 2 Manufacturer s name 3 Patent 4 CE marked 5 Note Read manual 6 Max Min height 7 Max width 8 Indoor and outdoor walker 9 Max user weight 1 Produktbezeichnung 2 Name des He...

Page 3: ...hhilfe für den Innen und Außenbereich Der Avant LW wurde gemäß EN ISO 11199 für ein Benutzergewicht von max 100 kg geprüft und zugelassen Der Avant LW lässt sich einfach zusammen und auseinanderklappen Bei der Höheneinstellung passt sich auch die Sitzfläche der Körpergröße des Benutzers an Die Betätigung der Bremsen erfordert einen minimalen Kraftaufwand Die Bremsen dienen gleichermaßen als Fahr u...

Page 4: ... Zusammenklappen des Rollators sorgfältig die Anweisungen damit Ihre Finger nicht eingeklemmt oder verletzt werden Zusammen Drücken Sie die rote Sperre herab und ziehen Sie gleichzeitig die Sitzfläche an dem Griff an der Sitzfläche nach oben Auseinander Halten Sie den Avant LW an einem Schiebegriff fest während Sie die Sitzfläche gerade nach unten drücken Bevor der Rollator verwendet wird muss sic...

Page 5: ...beine Abb 3 ein HINWEIS Achten Sie darauf dass alle vier Radbeine in der gleichen Position arretiert werden Das Oberteil des Schiebegriffs sollte sich auf einer Höhe mit Ihren Handgelenken befinden Stellen Sie sich bei der Höhenjustierung gerade hin und lassen Sie die Arme herabhängen Abb 4 Achten Sie darauf dass alle vier Räder den Boden berühren Denken Sie daran Schrauben und Clips wieder anzubr...

Page 6: ...6 Bromsinställning The brakes adjustment Bremseinstellung Bremseinnstilling Bremseindstilling 1 2 3 4 STOP 5 ...

Page 7: ...n Dies gilt besonders beim Fahren über Türschwellen oder Bordsteinkanten Die zulässige Höchstlast von Tasche Korb beträgt 5 kg Beim Sitzen auf der Sitzfläche muss sich die Bremse in der Feststellposition befinden Der Rollator darf nicht für den Personentransport verwendet werden Beim Transport auf Treppen ist der Rollator zusammenzuklappen Beim Fahren auf abschüssigen Ebenen gilt besondere Vorsich...

Page 8: ...Tray Clear plastic Zubehör Gehstockhalter zweiteilig passend für linke und rechte Seite Tasche maximal mit 5 kg belastbar Korb maximal mit 5 kg belastbar Tablett Klarsicht Kunststoff Tilbehør Krykkeholder Todelt passer både for høyre og venstre side Veske Maks last 5 kg Kurv Maks last 5 kg Fat I glassklar plast Tilbehør Holder til spadserestok Todelt passer både til højre og venstre side Taske Mak...

Page 9: ...ebensdauer Der Rollator ist geprüft und erfüllt die Vorgaben der EN ISO DIS 11199 2 Die gemäß dieser Methode durchgeführte Haltbarkeitsprüfung entspricht einer Lebensdauer von 5 Jahren bei normaler Benutzung Levetid Rollatoren er testet og oppfyller kravene iht EN ISO DIS 11199 2 Holdbarhetstesten iht denne metoden tilsvarer en levetid på 5 år ved normal bruk Levetid Rollatoren er testet og opfyld...

Page 10: ...b Schrauben und Sicherungsmechanismen korrekt angezogen sind Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen des Rollators an Ihren Händler Ein defekter Rollator darf nicht benutzt werden Bei Reparaturen und dem Austausch von Komponenten dürfen nur Originalersatzteile von ETAC verwendet werden Beim Einsatz anderer Komponenten übernimmt ETAC keine Haftung für Funktionsweise und Sicherheit Der Rollator muss drin...

Page 11: ...11 H H7 H8 Ø9 4 mm 1 mm 3 4 2 1 5 ...

Page 12: ...H8 samt att ingen extrem förslitning har skett där hjullagren löper mot axeln Mi nimum axeldiameter 9 4 mm Felaktigt monterad segersäkring kan medföra olycksrisk See Fig H 1 5 1 Check brake functionality Service brake and parking brake The wheels must be locked in both positions The parking brake must be kept in the locked position Lubricate the mechanism using a lubricant designed for plastic 2 F...

Page 13: ...ass sich die Räder an den Vorderradgabeln ein wandfrei drehen Prüfen Sie beim Auswechseln der Räder dass die Nuten des Halterings eine scharfe Kante haben siehe Abbildung H8 und dass es zu keinen übermäßigen Verschleiß an der Achse des Radlagers kommt Der Achsendurchmesser muss mind estens 9 4 mm betragen Ein nicht ordnungsgemäß angebrachter Sicherungsring kann das Unfallrisiko erhöhen Se Fig H 1 ...

Page 14: ...n kan låses sammen i den udfoldede position 3 Sæde Kontrollér at sædet sidder ordentligt fast og ikke er beskadiget 4 Ramme Kontrollér at rollatoren virker stabil Kontrollér at der ikke forekommer svækkelsesskader 5 Hjul hjulaksler Kontrollér at dækkene lejerne og hjulakslerne ikke er slidte og at hjulene kan rotere uden modstand Slidte og løse hjul forøger risikoen for ulykker Kontrollér fastgøri...

Reviews: