background image

ESBE ACTUATOR SERIES ALC

Art.Nr. 9814 02 01   Ritn.Nr. 6120 utg C   Rev. 0609

Mounting positions

All mounting positions are allowed except when the actuator is under the valve 

body. 
In applications having medium temperatures above 80 ºC it is recommended to 

use thermal insulating around the pipes. Fix the valve and actuator horizontally 

out from the pipe.
Never exceed the maximal ambient temperature, -5 to 55°C, of the actuator!

Assembly

No tools or assembly kits are necessary when mounting the actuator to the valve.
Follow the following sequence when mounting the actuator on the valve.

•  Make sure the actuator stem and valve thread is well 

cleaned

 from dust and 

other particles.

•  By turning the hand wheel on the actuator put the actuator stem in the 

upper 

end position

.

•  Put the yoke of the actuator on the valve guide and 

tighten the cap nut

 firmly.

When tightened firmly the actuator cannot be turned on the valve body.

Manual operation

The actuators are equipped with a hand wheel as standard enabling manual op-

eration. By lifting the hand wheel a mechanical gearing disconnects and then the 

actuator can be easily manually operated. 
The actual position of the valve plug is indicated on the stroke indicator placed on 

the actuators yoke.

! Only use the hand wheel when the power supply is disconnected.
! After releasing the hand wheel and reconnecting the power supply actuators 

with a proportional control will carry out a self-adaptation stroke.

Setting

No setting is necessary when mounting the actuator to the valve body. Thanks 

to a direct scanning of output force, actuators end positions are set automatically 

according to the valves limit positions. 
For actuators with proportional control  (ESBE part no 2210 03 00), a self-adaptive 

function is started automatically when connecting the power supply. The function 

makes a full stroke of the valve to calibrate the control limits.  After the self-adap-

tive function is finished the actuator begins to follow the control signal. 
Such a calibration is also carried out after power supply failures longer than 24 

hours and at anytime after lifting up or using of the hand wheel.

Maintenance

The actuator is maintenance free.

Electrical connection

Note! Before making any change or alteration in the connections remove the 

supply voltage! 

The connection terminals are found under the cover. 
The actuators are supplied with a 1,5 m standard connection cable. However a 

shielded connection cable is recommended on actuators with proportional control 

0 – 10 V in cases of a harsh electric environment or with long distance connection.
Keep the connection cable away from hot pipes!
The actuator can be converted from 0-10 V voltage control signal to 0-20 mA 
control signal by moving the white conductor from terminal 4 to terminal 5.

All connections must correspond to appropriate standards and shall be carried 

out by authorized personnel only!
Make sure that the feeding voltage values correspond to the values indicated on 

the actuator!

Art. No. 220 03 00

Art. No. 220 02 00 /  
 

  220 04 00

Art. No. 220 0 00

green

brown

opens

white

closes

blue

bl

ack

opens

brown

closes

yellow - green

brown

white

green

Summary of Contents for 98140201

Page 1: ... necessary when mounting the actuator to the valve body Thanks to a direct scanning of output force actuators end positions are set automatically according to the valves limit positions For actuators with proportional control ESBE part no 2210 03 00 a self adaptive function is started automatically when connecting the power supply The function makes a full stroke of the valve to calibrate the cont...

Page 2: ...a en kalibreringssekvens Injustering Ingen injustering är nödvändig när ställdonet monteras på en ventil Ställdonets arbetsområde bestäms av gränslägen som automatiskt känner av den maximala ställkraften Ställdon avsedda för proportionella styrsignaler ESBE art nr 2210 03 00 är själv kalibrerande och funktionen startas så fort ställdonet blir spänningssatt Funk tionen gör ett fullt slag för att fi...

Page 3: ...eiteren Einstellungen erforderlich Dank einer direkten Abtastung der Stellkraft wird der Hub automatisch eingestellt Für Stellmotoren mit stetigem Steuersignal ESBE Teil Nr 2210 03 00 wird die Selbstjustierungs Funktion automatisch begonnen wenn der Stellmotor ange schlossen ist Diese Funktion lässt eine vollständige Kalibrierung zu Nachdem die Selbstjustierung durchgeführt ist fängt der Stellmoto...

Page 4: ...age Aucun réglage n est nécessaire lors du montage du servomoteur sur la vanne Grâce à un balayage direct de la force de sortie les positions de fin de course sont ajustées automatiquement selon la course de la vanne Pour des servomoteurs proportionnels Voir le référence correspondante ESBE une fonction d auto adaptation se met en marche automatiquement dès que le servomoteur est alimenté Cette fo...

Page 5: ...woru Dzięki funkcji bezpośredniego skanowania siły nacisku pozycje skrajne są ustawiane automatycznie W przypadku siłowników sterowanych sygnałem proporcjonalnym 2210 03 00 po włączeniu zasilania uruchamiana jest tzw funkcja kalibracji W czasie przebie gu kalibracyjnego wykonywany jest pełny ruch wrzeciona zaworu w celu ustalenia pozycji krańcowych Po zakończeniu funkcji kalibracji siłownik rozpoc...

Page 6: ...ионален котрол ще се извърши самонастройващ ход Настройка Няма нужда от регулиране при монтиране на задвижката към вентилното тяло Благодарение на директното анализиране на силата на мощността крайните позиции на задвижките са настроени автоматично според ограничителните позиции на вентилите Няма нужда от регулиране при монтиране на задвижката към вентилното тяло Благодарение на директното анализи...

Reviews: