background image

User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding 

  Manuale dell’utente / Manual del usuario  

Manual do utilizador / 

Kullan

ı

c

ı

 K

ı

lavuzu

 

Navodila za uporabo

 / 

Korisni

č

ki priru

č

nik

 

Brugervejledning / Käyttöohje 

Brukermanual / Bruksanvisning 

Uživatelská p

ř

íru

č

ka / Felhasználói kézikönyv 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

Пайдаланушы

 

нұсқаулығы

 

                          / 

사용자 매뉴얼

M00085301

Summary of Contents for TM-U220 Series

Page 1: ...le dell utente Manual del usuario Manual do utilizador Kullanıcı Kılavuzu Navodila za uporabo Korisnički priručnik Brugervejledning Käyttöohje Brukermanual Bruksanvisning Uživatelská příručka Felhasználói kézikönyv Руководство по эксплуатации Пайдаланушы нұсқаулығы 사용자 매뉴얼 M00085301 ...

Page 2: ...ii Type A Type B Type D 2 1 3 4 A B C D E ...

Page 3: ...iii F G H G a I J ...

Page 4: ...iv K L M N O P ...

Page 5: ... 4800 bps 9600 bps 8 BUSY condition Receive buffer full Receive buffer full or Offline Serial DIP Switch 2 SW Function On Off 1 Print column 42 35 40 33 2 For internal use only autocutter Enabled Disabled 3 Pin 6 reset signal Used Not used 4 Pin 25 reset signal Used Not used 5 Undefined 6 For internal use only flash memory rewriting Enabled Disabled 7 Undefined 8 Serial interface selection Memory ...

Page 6: ...2 35 40 33 2 For internal use only autocutter Enabled Disabled 3 Pin 6 reset signal Used Not used 4 Pin 25 reset signal Used Not used 5 Undefined 6 For internal use only flash memory rewriting Enabled Disabled 7 Undefined 8 Serial interface selection Memory switch DIP switch Parallel DIP Switch 1 SW Function On Off 1 Printing mode Right side up printing mode Normal printing mode 2 Receive buffer c...

Page 7: ...ndefined 4 Serial interface selection Memory switch DIP switch 5 Undefined 6 For internal use only flash memory rewriting Enabled Disabled 7 Pin 6 reset signal Used Not used 8 Pin 25 reset signal Used Not used Parallel DIP Switch 1 SW Function On Off 1 Auto line feed Enabled Disabled 2 Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB 3 7 Undefined 8 BUSY condition Receive buffer full Receive bufferfullor Off...

Page 8: ... 0 5 69 5 0 5 76 0 5 Normal paper mm Thickness 0 06 0 085 1 sheet Pressure sensetive paper Thickness 0 05 0 08 1 sheet total thickness must be 0 14 mm or less Number of copies Original 1 sheet one copy sheet Ribbon cassettes ERC 38 B Black life 3 000 000 characters ERC 38 B R Black Red life Black 1 500 000 Red 750 000 characters Life based on continuous printing at 25 C 77 F Printing speed Paper w...

Page 9: ...n contained herein Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages losses costs or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of accident misuse or abuse of this product or unauthorized modifications repairs or alterations to this product or excluding the U S failure to strictly comply with Seiko Epso...

Page 10: ... contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice Never attempt to repair this product yourself Improper repair work can be dangerous Never disassemble or modify this product Tampering with this product may result in injury or fire Be sure to use the specified power source Connection to an improper power source may cause fire Do not allow foreign matter to fall into the equipment Pen...

Page 11: ...ng roll paper To ensure safety unplug this product before leaving it unused for an extended period Before moving the product unplug it and unplug all cables connected to it Safety Label The caution labels on the product indicate the following precautions WARNING Do not connect a telephone line to the drawer kick out connector otherwise the printer and the telephone line may be damaged CAUTION Duri...

Page 12: ...aracters Purpose of This Manual This manual provides information to operators of the TM U220 to describe basic operations to enable safe and correct use of the printer Restriction of Use When this product is used for applications requiring high reliability safety such as transportation devices related to aviation rail marine automotive etc disaster prevention devices various safety devices etc or ...

Page 13: ...d follow the on screen instructions For customers in other countries go to the following web site http download epson biz com service pos Control Panel LEDs and Buttons See illustration B LEDs POWER POWER Lights when the power is on and is off when the power is off ERROR ERROR Lights when the printer is offline when the roll paper is at the end or the roll paper cover is open Off when the printer ...

Page 14: ...are going to store the printer or leave it unused for a long time turn it off using the power supply switch on the printer Inserting and Replacing the Ribbon Cassette CAUTION The print head becomes very hot during printing Allow it to cool before you replace the ribbon cassette CAUTION Never turn the ribbon cassette s feed knob in the opposite direction of the arrow marked on the cassette otherwis...

Page 15: ... using the unit open lever as shown in illustration I 4 Insert the roll paper as shown in illustration J Note Note the direction the paper comes off the roll as shown in the illustration G When using 2 ply roll paper be sure that the top and bottom sheets are aligned at the paper exit See illustration G a 5 If you are not using a take up spool pull out a small amount of roll paper and close the ro...

Page 16: ...rting Roll Paper Troubleshooting Printing stops before all the lines are printed or the printer prints the same line repeatedly If the correct power supply unit is not used the printer cannot operate correctly Make sure the correct power supply unit is connected to the printer referring to the table below Multilingual means the printer model that can print any one of the following Japanese Kanji S...

Page 17: ...onds and then turn it on again If the error remains contact your supervisor or a qualified service person Returning the autocutter blade to the normal position 1 Open the roll paper cover by using the tab as shown in illustration H 2 Use a ballpoint pen or tweezers to turn the knob of the autocutter in the direction indicated by the arrow until you see a round shaft in the hole as shown in illustr...

Page 18: ...s Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu il pourrait contenir ainsi que pour tous dommages résultant de l exploitation des informations qu il contient La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages pertes frais ou débours encourus par ceux ci par suite d acc...

Page 19: ... contactez votre revendeur ou un centre après vente Seiko Epson N essayez jamais de réparer vous même ce produit Il peut exister des dangers en cas de réparation incorrecte Ne procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit dont l altération risque de poser des risques de blessure ou d incendie Veillez à utiliser la source d alimentation spécifiée Le branchement à une alimentation ...

Page 20: ...appareil débranchez son cordon électrique et déconnectez tous les câbles qui lui sont reliés Étiquette de sécurité Les étiquettes de mise en garde sur le produit indiquent les précautions suivantes AVERTISSEMENT Ne raccordez pas de ligne téléphonique au connecteur du tiroir à ressort car cela risquerait d endommager l imprimante et la ligne téléphonique ATTENTION Pendant ou après l impression la t...

Page 21: ...st capable d imprimer les types d écriture suivants kanjis japonais caractères chinois simplifiés caractères chinois traditionnels caractères thaï ou caractères coréens Objectif de ce manuel Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de l imprimante TM U220 aux utilisateurs afin de leur permettre de s en servir sans danger et de manière correcte Restrictions d emploi En...

Page 22: ...de télécharger les pilotes utilitaires et manuels à partir de l une des URL suivantes En Amérique du Nord accédez au site web suivant http www epsonexpert com et suivez les instructions qui s affichent à l écran Dans les autres pays accédez au site web suivant http download epson biz com service pos Panneau de commande témoins lumineux et boutons Voir figure B Témoins lumineux MARCHE Allumé quand ...

Page 23: ...ce il est possible de le faire en insérant un outil fin dans l orifice approprié du cache Voir figure C AVERTISSEMENT En cas d accident alors que le cache d interrupteur est en place débranchez immédiatement le câble électrique afin d éviter tout risque d incendie Si vous avez l intention de stocker l imprimante ou de ne pas l utiliser pendant une période prolongée éteignez la au moyen de l interr...

Page 24: ...eau de papier ATTENTION Veillez à utiliser un rouleau de papier du type spécifié Faites attention à ne pas toucher le coupe papier manuel car vous risquez sinon de vous blesser les doigts 1 Coupez le bord d attaque du papier à l aide de ciseaux voir figure G 2 Allumez l imprimante et ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l aide de la languette voir figure H 3 Type A seulement Ouvrez l unit...

Page 25: ...A seulement Enlevez la bobine de réception et ouvrez l appareil au moyen de la manette d ouverture voir figure I enlevez ensuite le noyau du rouleau de papier épuisé 4 Insérez le rouleau neuf Voir la section Insertion du rouleau de papier Dépannage L impression est interrompue avant que toutes les lignes soient imprimées ou l imprimante imprime la même ligne de manière répétée Si vous n utilisez p...

Page 26: ...ger Éteignez l imprimante attendez quelques secondes puis rallumez la Si l erreur persiste contactez votre chef ou un technicien réparateur qualifié Remise de la lame du coupe papier automatique à la position normale 1 Ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l aide de la languette voir figure H 2 À l aide d un stylo ou de pincettes tournez le bouton du coupe papier automatique dans le sens d...

Page 27: ...ie Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden die aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts oder Drittparteien gegenüber für Schäden Verluste Kosten oder Ausgaben haftbar die für den Käufer oder etwaig...

Page 28: ...iko Epson Service Center in Verbindung Versuchen Sie keinesfalls dieses Produkt selbst zu reparieren Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen Das Produkt keineswegs auseinandernehmen oder umbauen Nach unbefugten Eingriffen in dieses Produkt sind Verletzungs Feuer und Stromschlaggefahr nicht auszuschließen Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netztei...

Page 29: ...der Durchführung von anderen Arbeiten wie zum Beispiel beim Einlegen Herausnehmen der Papierrolle Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird ziehen Sie zur Sicherheit den Netzstecker heraus Vor dem Transport des Produktes den Netzstecker ziehen und alle Anschlusskabel abnehmen Sicherheitsaufkleber Die Warnschilder auf dem Produkt weisen auf die folgenden Sicherheitshinweise hin WARNUNG Sch...

Page 30: ... könnte der Drucker dieselbe Zeile zum wiederholten Male drucken Mehrsprachig bedeutet dass das Druckermodell folgende Sprachen bearbeiten kann japanisch Kanji vereinfachtes chinesisch gewöhnliches chinesisch thailändische Schriftzeichen oder koreanische Schriftzeichen Zweck dieser Betriebsanleitung Diese Anleitung soll den Bediener in den sicheren und korrekten Gebrauch des Druckers TM U220 einfü...

Page 31: ...ferumfang des Druckers enthalten Herunterladen von Treibern Dienstprogrammen und Handbüchern Treiber Dienstprogramme und Handbücher können von folgenden Webadressen heruntergeladen werden Für Kunden in Nordamerika Besuchen Sie die Website http www epsonexpert com und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http download epson biz c...

Page 32: ...Siehe Abbildung C WARNUNG Wenn bei angebrachter Ein Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt sofort das Netzkabel ziehen um einen Brand zu vermeiden Wenn Sie den Drucker lagern oder lange Zeit nicht benutzen den Drucker mit dem vorn angebrachten Ein Ausschalter ausschalten Einlegen und Auswechseln der Farbbandkassette VORSICHT Der Druckkopf wird beim Drucken sehr heiß Warten Sie vor dem Auswechsel...

Page 33: ...neider nicht berühren um Verletzungen zu vermeiden 1 Schneiden Sie das vordere Ende der Papierrolle wie in Abbildung G gezeigt mit einer Schere ab 2 Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Papierrollen abdeckung mit Hilfe der Lasche wie in Abbildung H gezeigt 3 Nur Typ A Öffnen Sie die Einheit mit Hilfe des Öffnungshebels wie in Abbildung I dargestellt 4 Legen Sie die Papierrolle gemäß Abb...

Page 34: ...ieraufrollspule heraus und öffnen Sie die Einheit wie in Abbildung I dargestellt mit dem Öffnungshebel dann nehmen Sie den Papierrollenrest heraus 4 Legen Sie eine neue Papierrolle ein Siehe Abschnitt Einlegen der Papierrolle Fehlersuche Der Druck wird angehalten bevor alle Zeilen gedruckt sind oder der Drucker dieselbe Zeile zum wiederholten Male druckt Falls das richtige Netzteil nicht benutzt w...

Page 35: ...d schalten Sie den Drucker wieder ein Wenn der Fehler weiter besteht setzen Sie sich mit Ihrem Vorgesetzten oder einem qualifizierten Servicetechniker in Verbindung Das Messer des Automatischen Papierabschneiders in die Normalposition zurückbringen 1 Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche wie in Abbildung H gezeigt 2 Drehen Sie das Zahnrad des Automatischen Papierabschneiders mi...

Page 36: ...t aanvaardt Seiko Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper of door derden voor schade verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt al...

Page 37: ...k de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson Niet proberen om zelf dit product te repareren Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn Dit product nooit demonteren of wijzigen Knoeien met dit product kan letsel of brand veroorzaken Gebruik de voorgeschreven voedingsbron Aansluiten op een verkee...

Page 38: ... Voordat u het product verwijdert moet u de stekker uit het stopcontact trekken en alle kabels die er op aangesloten zijn loshalen Veiligheidsetiket De waarschuwingsetiketten op het product geven de volgende veiligheidsmaatregelen mee WAARSCHUWING Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de lade uitstoter dat kan de telefoonlijn en de printer beschadigen LET OP Tijdens en na het afdrukken ...

Page 39: ...evat informatie voor gebruikers van de TM U220 over elementaire handelingen voor veilig en correct gebruik van de printer Gebruiksbeperkinge Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid veiligheid vereisen zoals bijv transportapparatuur voor vliegtuigen treinen schepen auto s enz ramppreventievoorzieningen diverse soorten beveiligingsapparatuur enz of ...

Page 40: ...rika kunnen gebruik maken van de volgende website http www epsonexpert com en de instructies op het scherm volgen Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website http download epson biz com service pos Bedieningspaneel signaallampjes en knoppen Zie afbeelding B Signaallampjes POWER Brandt als de stroom is ingeschakeld en is uit als de stroom is uitgeschakeld ERROR Gaat brande...

Page 41: ...ukken terwijl het deksel is aangebracht kunt u een dun voorwerp door een van de gaten in het deksel steken om op de knop te drukken Zie afbeelding C WAARSCHUWING Als er zich een ongeluk voordoet terwijl het deksel van de aan uitknop is aangebracht moet u onmiddellijk het voedingssnoer uit het stopcontact trekken om brand te voorkomen Als u de printer wegbergt of langere tijd ongebruikt laat schake...

Page 42: ...en Als u de lintcassette vervangt moet u eerst de linkerkant van de cassette optillen til vervolgens de hele lintcassette op Inbrengen van rolpapier LET OP Gebruik papierrollen die voldoen aan de specificaties Pas op dat u de papiersnijder niet aanraakt Anders kunt u uw vingers verwonden 1 Knip de voorrand van de papierrol met een schaar bij zie afb G 2 Zet de printer aan en open het papierroldeks...

Page 43: ...zie afb H 2 Type B en D Verwijder de lege papierrol 3 Alleen type A Verwijder de wikkelspoel en open de printer met de openingshendel zie afb I verwijder vervolgens de lege papierrol 4 Installeer een nieuwe papierrol Zie het gedeelte Inbrengen van rolpapier Probleemoplossing Het afdrukken stopt voordat alle regels afgedrukt zijn of de printer drukt dezelfde regel herhaaldelijk af Als de juiste net...

Page 44: ... Zie onderstaande instructies om het vastgelopen papier te verwijderen Zet de printer uit wacht enige seconden en zet hem weer aan Als de fout nog steeds optreedt moet u contact opnemen met uw chef of met een bevoegd onderhoudsmonteur Het mes van de automatische papiersnijder op de normale positie terugzetten 1 Open het papierroldeksel via de lip zie afb H 2 Gebruik een ballpoint of pincet om de k...

Page 45: ...errori o omissioni in esso contenuti né per eventuali danni risultanti dall uso delle informazioni contenute in questo manuale Né la Seiko Epson Corporation né alcuna delle sue affiliate sarà ritenuta responsabile verso l acquirente di questo prodotto o terze parti di eventuali danni perdite costi o spese sostenuti dall acquirente o terze parti risultanti da incidente uso improprio o abuso di ques...

Page 46: ...stenza Seiko Epson Non riparare mai da soli questa unità La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo Non smontare né modificare mai questo prodotto La manomissione del prodotto potrebbe causare lesioni personali o incendio Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata Il collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria potrebbe causare incendio Evitare che nel...

Page 47: ...rodotto indicano le seguenti precauzioni AVVERTENZA Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto estraibile la stampante e la linea telefonica possono danneggiarsi ATTENZIONE Durante o dopo la stampa la testina di stampa può essere molto calda Note sull uso Non aprire la copertura durante la stampa o mentre viene usata la taglierina automatica Non installare la stampante in un luo...

Page 48: ...licazioni che richiedono un alto grado di affidabilità e sicurezza come dispositivi relativi a trasporti aerei per treno via mare con motoveicoli ecc dispositivi per la prevenzione di disastri dispositivi di sicurezza vari ecc o dispositivi di precisione funzionali lo si dovrebbe usare solo dopo avere preso in considerazione l inclusione nel progetto di elementi di ridondanza e resistenza ai guast...

Page 49: ...tp download epson biz com service pos Pannello di controllo LED e pulsanti Vedere l illustrazione B LED POWER Si accende quando l alimentazione è attivata ed è spento quando l alimentazione è disattivata ERROR Si accende quando la stampante non è in linea quando il rotolo della carta è finito o quando la copertura del rotolo della carta è aperta È spento quando la stampante funziona correttamente ...

Page 50: ...o non verrà usata per un lungo periodo di tempo spegnerla usando l interruttore dell alimentazione sulla stampante Inserimento e sostituzione della cassetta del nastro ATTENZIONE Durante la stampa la testina di stampa diventa molto calda Lasciarla raffreddare prima di sostituire la cassetta del nastro ATTENZIONE Per non danneggiare la cassetta del nastro non ruotare mai la manopola di alimentazion...

Page 51: ...ante Tipo A Aprire l unità usando la levetta di apertura come mostrato nell illustrazione I 4 Inserire il rotolo della carta come mostrato nell illustrazione J Nota Notare la direzione di uscita della carta dal rotolo come mostrato nell illustrazione G Quando viene usato un rotolo di carta a due strati verificare che lo strato superiore e quello inferiore siano allineati all uscita della carta Ved...

Page 52: ...chetto del rotolo della carta usato 4 Inserire un nuovo rotolo della carta Vedere la sezione Inserimento del rotolo della carta Risoluzione dei problemi La stampa si ferma prima che siano state stampate tutte le righe oppure la stampante stampe la stessa riga più volte Se non viene utilizzato il tipo di alimentatore giusto la stampante può non funzionare correttamente Verificare che alla stampante...

Page 53: ...te Se l errore continua rivolgersi ad una persona qualificata del servizio assistenza Per riportare la lama della taglierina automatica in posizione normale 1 Usando la linguetta aprire la copertura del rotolo della carta come mostrato nell illustrazione H 2 Con una penna a sfera o un paio di pinzette ruotare la manopola della taglierina automatica nella direzione della freccia fino a quando nel f...

Page 54: ...es en la preparación de este manual Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños pérdidas costos o gastos incurridos por el comprador o por...

Page 55: ...al de Epson Nunca trate de reparar este producto usted mismo Una reparación incorrecta puede ser peligrosa Nunca desmonte o modifique este producto La manipulación de este producto puede causar lesiones o un incendio Asegúrese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada La conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio No deje que materiales extrañ...

Page 56: ...TENCIA No conecte una línea telefónica al conector de apertura del cajón si lo hace se pueden dañar la impresora y la línea de teléfono PRECAUCIÓN Durante la impresión o después de imprimir el cabezal impresor puede estar muy caliente Notas sobre el uso No abra la tapa durante la impresión ni cuando se esté funcionando el cortador automático No instale la impresora en un lugar polvoriento Proteja ...

Page 57: ...ciones básicas para un uso adecuado y seguro de estas impresoras Restricción en el uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviación los ferrocarriles la marina los automóviles etc los dispositivos de prevención de desastres dispositivos varios de seguridad etc o los dispositivos funcionales de precis...

Page 58: ...siga las instrucciones que aparecen en pantalla Para los clientes en otros países visiten el siguiente sitio en la Internet http download epson biz com service pos Panel de control indicadores luminosos LEDs y botones Vea la ilustración B Indicadores luminosos LEDs ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA POWER Se ilumina cuando la alimentación eléctrica está encendida y está apagado cuando la alimentación está apa...

Page 59: ... de punta fina en uno de los orificios de la tapa para hacer funcionar el interruptor Vea la ilustración C ADVERTENCIA Si ocurre un accidente cuando esté colocada la tapa del interruptor de alimentación desenchufe el cable eléctrico inmediatamente para evitar un incendio Si va a guardar la impresora o no la va a usar por mucho tiempo apáguela usando el interruptor de alimentación Instalación y ree...

Page 60: ...ficaciones Procure no tocar el cortador manual ya que podría cortarse los dedos 1 Utilizando unas tijeras corte el extremo del rollo de papel como se muestra en la ilustración G 2 Encienda la impresora y abra la tapa del rollo de papel sujetándola por la lengüeta tal como se muestra en la ilustración H 3 Sólo para el Tipo A Abra la unidad usando la palanca de apertura de la tapa tal como se muestr...

Page 61: ...D Quite el núcleo del rollo de papel usado 3 Sólo para el Tipo A Extraiga el recogedor de papel y abra la unidad usando la palanca de apertura tal como se muestra en la ilustración I a continuación retire el núcleo del rollo de papel usado 4 Inserte el nuevo rollo de papel Vea la sección Inserción del rollo de papel Localización de problemas La impresión se detiene de imprimir todas las líneas o i...

Page 62: ...spere varios segundos y después vuélvala a encender Si el error persiste comuníquese con su distribuidor o con un Servicio técnico oficial de Epson Colocar la cuchilla del cortador a su posición normal 1 Abra la tapa del rollo de papel sujetándola por la lengüeta tal como se muestra en la ilustración H 2 Utilice un bolígrafo o unas pinzas para girar el botón del cortador automático en la dirección...

Page 63: ...ração deste manual a Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por erros ou omissões nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation ou as suas filiais por quaisquer danos perdas custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros resultantes de acidentes abusos ou má utilizaç...

Page 64: ...tência a Clientes Seiko Epson Nunca tente reparar este produto Uma reparação indevida pode ser perigosa Nunca desmonte ou modifique este produto Qualquer tentativa nesse sentido pode causar ferimentos ou um incêndio Certifique se de que utiliza a fonte de energia especificada A ligação a uma fonte de energia inadequada pode causar um incêndio Não insira objectos estranhos no interior do equipament...

Page 65: ...O Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta caso contrário a impressora e a linha telefónica poderão ficar danificados IMPORTANTE Durante ou após a impressão a cabeça de impressão pode estar muito quente Notas sobre utilização Não abra a tampa durante a impressão ou enquanto o dispositivo de corte automático estiver em funcionamento Não instale a impressora num local com mui...

Page 66: ...ão segura e correcta do equipamento Restrições quanto à utilização Quando este produto for utilizado em aplicações que requeiram alta fiabilidade segurança como por exemplo dispositivos de transporte relacionados a aviação carris por via marítima automotiva etc dispositivos para a prevenção de desastres vários dispositivos de segurança etc ou dispositivos funcionais de precisão etc deve se utilizá...

Page 67: ...guinte sítio da web http download epson biz com service pos Painel de controlo indicadores luminosos e teclas Consulte a ilustração B Indicadores luminosos FUNCIONAMENTO POWER Acende quando a impressora está ligada e apaga quando a impressora está desligada ERRO ERROR Acende quando a impressora está desactivada quando o papel em rolo está a acabar ou quando a tampa do papel em rolo está aberta Apa...

Page 68: ... evitar um incêndio Se pretender guardar a impressora ou não a utilizar durante um período de tempo considerável desligue a utilizando o interruptor de funcionamento Instalar ou substituir a cassete de fita IMPORTANTE A cabeça de impressão fica muito quente durante a impressão Aguarde que a cabeça arrefeça antes de substituir a cassete de fita IMPORTANTE Nunca rode o botão de alimentação da casset...

Page 69: ...bra a unidade utilizando a alavanca de abertura conforme indica a ilustração I 4 Coloque o papel em rolo conforme indica a ilustração J Nota Repare no sentido em que o papel sai do rolo conforme indica a ilustração G Ao utilizar o papel em rolo duplo certifique se de que as folhas inferior e superior estejam alinhadas com a saída do papel Consulte a ilustração G a 5 Se não estiver a utilizar um di...

Page 70: ...starem impressas todas as linhas ou a impressora imprime repetidamente a mesma linha Se não for usada a caixa alimentadora correcta a impressora não pode operar correctamente Certifique se de que a caixa alimentadora é a correcta para a impressora indicado na tabela abaixo Multilingual significa que o modelo de impressora pode imprimir qualquer dos seguintes caracteres japonês Kanji chinês simplif...

Page 71: ...tivo de corte automático para a posição normal 1 Abra a tampa do papel em rolo utilizando a patilha conforme indica a ilustração H 2 Utilize uma esferográfica ou uma pinça para rodar o botão do dispositivo de corte automático no sentido indicado pela seta até conseguir ver um eixo redondo no orifício conforme indica a ilustração P Remover papel encravado ATENÇÃO A cabeça de impressão fica muito qu...

Page 72: ...rporation veya bağlı kuruluşlarının bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar zarar ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır Kaza ürünün yanlış veya hatalı kullanımı veya üründe yapılan izinsiz değişiklikler onarımlar veya ABD hariç Seiko Epson Corporation tarafından yayınlanan işletme ve bakım talimatlarına tam olar...

Page 73: ...a Seiko Epson servis merkezine başvurun Hiçbir zaman bu ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayın Hatalı bir onarım tehlikeli olabilir Hiçbir zaman bu ürünü parçalarına ayırmayın veya üzerinde değişiklik yapmayın Bu ürünün kurcalanması yaralanma veya yangına neden olabilir Belirtilen güç kaynağını kullandığınızdan emin olun Uygun olmayan bir güç kaynağına bağlantı yangına neden olabilir Cihazın içine...

Page 74: ...n Yazdırılan kağıdı çıkarırken Rulo kağıt yükleme değiştirme gibi diğer işlemleri gerçekleştirirken Güvenliği sağlamak için uzun süreyle kullanım dışı bırakmadan önce ürünün fişini prizden çekin Ürünün taşımadan önce fişini çekin ve ürüne bağlı olan tüm kabloları ayırın Güvenlik Etiketi Ürünün üzerindeki ikaz etiketleri aşağıdaki önlemleri gösterir UYARI Çekmece çıkartma konnektörüne telefon hattı...

Page 75: ...kullanılmalıdır Alfanümerik model ile paketlenen AC adapter C yanlışlıkla çok dilli modele bağlanırsa yazıcı doğru olarak çalışmayabilir Örneğin tüm satırlar yazılmadan önce yazdırma durabilir veya yazıcı aynı satırı tekrar tekrar yazabilir Çok dilli aşağıdakilerden herhangi birini yazdırabilen yazıcı modeli demektir Japonca Kanji Basitleştirilmiş Çince Klasik Çince Tayca karakterler veya Korece k...

Page 76: ...edikal cihazlar vb gibi çok yüksek güvenilirlik güvenlik gerektiren uygulamalarda kullanım için tasarlanmadığı için lütfen ürünün uygunluğuna tam bir değerlendirmenin ardından kendiniz karar verin Ambalajından Çıkarma Aşağıdaki öğeler standart özelliklere sahip yazıcıyla birlikte verilir Herhangi bir öğe hasarlı ise bayinize başvurun Yazıcı Rulo kağıt Özel şerit kaseti ERC 38 AC adaptörü Yazıcı il...

Page 77: ...sleme Anahtarı ve Güç Besleme Anahtar Kapağı Güç besleme anahtarı yazıcının önünde yer alır Yazıcıyı açık konuma getirmek için güç besleme anahtarına basın Güç Besleme Anahtar Kapağı Güç besleme anahtarına yanlışlıkla basılmadığından emin olmak için verilen güç besleme anahtar kapağını kullanabilirsiniz Takmak için kapağı bastırarak yerine oturtun Kapak takılı iken güç besleme anahtarını açmak vey...

Page 78: ...rit kaseti kapağını açın 2 Resim E de gösterildiği gibi düğmeyi ok yönünde iki veya üç kez çevirin 3 Şeridi resim F de gösterilen konuma takın ve yerine oturana kadar şerit kasetini aşağı bastırın Not Şeridin yazıcı kafası ile merdane arasına buruşma veya kırışma olmaksızın takıldığından emin olun 4 Şerit kasetinin düğmesini tekrar ok yönünde 2 veya 3 kez çevirin ve şerit kaseti kapağını kapatın D...

Page 79: ...a kullanmıyorsanız küçük bir miktar rulo kağıdı çekin ve rulo kağıt kapağını kapatın ardından manüel kesici ile kağıdı koparın Adımlar 6 ila 11 atlanabilir 6 Yalnız Tip A 2 katlı rulo kağıt kullanırken resim K de gösterildiği gibi yazıcının önü kılavuz olarak rulo kağıdı aşağı doğru çekin 7 Resim L de gösterildiği üniteyi kapatın 8 Alt kağıdın rapor kağıdı ucunu resim M de gösterildiği gibi kağıt ...

Page 80: ...e kablosunun bağlantılarını ve elektrik prizini kontrol edin HATA ERROR LED i yanıp sönüyor veya yanıyor Yazıcı kafası sıcaklığı çok yüksek veya düşük olabilir Yazıcı kafası soğuyana veya ısınana kadar beklediğinizde yazıcı otomatik olarak yazdırmaya devam eder Rulo kağıt kapağının düzgün bir şekilde kapatıldığından emin olun Tipler A ve B Otomatik kesici bıçağı normal konumda değil ve otomatik ke...

Page 81: ...uvarlak bir mil görene kadar okla gösterilen yönde çevirin Sıkışan kağıdı çıkarma DİKKAT Yazdırma sırasında yazıcı kafası çok ısınır Yazıcının içine ulaşmadan önce soğumasını bekleyin 1 Resim H de gösterildiği gibi tırnağı kullanarak rulo kağıt kapağını açın 2 Eğer Tip A yazıcınız varsa alıcı makarayı çıkarın ve resim I da gösterildiği gibi ünite açma kolunu kullanarak üniteyi açın 3 Sıkışan kağıd...

Page 82: ...lastniška povezana podjetja kupcu tega izdelka ali tretjim osebam niso odgovorne za škodo izgubo stroške ali izdatke ki so jih kupec ali tretje osebe imeli zaradi nezgode pri uporabi napačne uporabe ali zlorabe tega izdelka zaradi nepooblaščenega spreminjanja popravljanja ali drugačnega poseganja v izdelek oziroma zaradi nedoslednega upoštevanja navodil družbe Seiko Epson Corporation glede uporabe...

Page 83: ...e Seiko Epson Izdelka nikoli ne poskušajte popravljati sami Neustrezna popravila so lahko nevarna Tega izdelka nikoli ne razstavljajte ali prilagajajte Z nedovoljenim spreminjanjem tega izdelka lahko povzročite poškodbe ali požar Uporabljajtesamo odobreni vir napajanja Spriključitvijo na neustrezen vir napajanja lahko povzročite požar Pazite da v opremo ne padejo tuji delci Če v opremo zaidejo tuj...

Page 84: ...nim rezalnikom ko odstranite natisnjen papir ali izvajate druga dejanja na primer pri nalaganju zamenjavi papirja v roli Če izdelek ne boste uporabljali dalj časa ga zaradi varnosti izključite iz vira napajanja Preden premaknete izdelek ga izključite iz vira napajanja in izključite vse kable priključene nanj Varnostna nalepka Nalepke z opozorili na izdelku označujejo te previdnostne ukrepe OPOZORI...

Page 85: ...80 Če napajalnik AC adapter C ki je priložen alfanumeričnemu modelu pomotoma priključite na večjezični model tiskalnik morda ne bo deloval pravilno Tiskanje bo morda ustavljeno preden bodo natisnjene vse vrstice ali pa bo tiskalnik zaporedoma natisnil isto vrstico Večjezični model je model tiskalnika s katerim je mogoče tiskati katere koli od teh znakov kandži japonščina ali znake poenostavljene k...

Page 86: ...ka in vesoljska oprema glavna komunikacijska oprema oprema za nadzor jedrske energije ali zdravstvena oprema povezana z neposredno zdravstveno oskrbo in druga podobna oprema zato po celostnem ovrednotenju sami sprejmite odločitev glede primernosti tega izdelka Odstranjevanje embalaže V embalaži tiskalnika s standardnimi tehničnimi podatki so spodaj navedeni elementi Če je kateri koli element poško...

Page 87: ...bom Stikalo za vklop izklop in pokrov stikala za vklop izklop Stikalo za vklop izklop je na sprednjem delu tiskalnika Pritisnite ga da vklopite tiskalnik Pokrov stikala za vklop izklop Z uporabo priloženega pokrova stikala za vklop izklop lahko zagotovite da ne boste nehote pritisnili stikala za vklop izklop Pokrov namestite tako da ga preprosto potisnete na mesto Če želite pritisniti stikalo za v...

Page 88: ...krova kot je prikazano na sliki D 2 Gumb dvakrat ali trikrat obrnite v smeri puščice kot je prikazano na sliki E 3 Vstavite kaseto v položaju ki je prikazan na sliki F in nato pritisnite kaseto s pisalnim trakom dokler se ne zaskoči na mestu Opomba Kaseto namestite med tiskalno glavo in valj tako da trak ni zmečkan ali naguban 4 Znova 2 ali 3 krat obrnite gumb na kaseti s trakom v smeri puščice in...

Page 89: ...alnega vretena izvlecite majhno količino papirja v roli zaprite pokrov papirja v roli in odtrgajte papir z ročnim rezalnikom Korake od 6 do 11 lahko preskočite 6 Velja le za model A Če uporabljate 2 slojni papir v roli izvlecite papir v roli do spodnjega sprednjega dela tiskalnika za vodilo kot je prikazano na sliki K 7 Zaprite enoto kot je prikazano na sliki L 8 Vstavite konec spodnjega papirja e...

Page 90: ...tico Če ne uporabljate pravilne napajalne enote tiskalnik ne more delovati pravilno Oglejte si spodnjo tabelo in zagotovite da na tiskalnik priključite pravilno napajalno enoto Večjezični model je model tiskalnika s katerim je mogoče tiskati katere koli od teh znakov kandži japonščina ali znake poenostavljene kitajščine tradicionalne kitajščine tajščine ali korejščine Na nadzorni plošči ne sveti n...

Page 91: ...opite Če napake niste odpravili se obrnite na nadzornika ali usposobljeno servisno osebje Vrnitev rezila samodejnega rezalnika v običajen položaj 1 Odprite pokrov papirja v roli tako da pritisnete jeziček kot je prikazano na sliki H 2 S kemičnim svinčnikom ali pinceto zavrtite gumb na samodejnem rezalniku v smeri v katero kaže puščica dokler v odprtini ne opazite okroglega jaška kot je prikazano n...

Page 92: ...on Corporation ni njezine podružnice nisu odgovorni prodavatelju ovog proizvoda ili trećim stranama za štetu gubitke troškove ili izdatke koje prodavatelj ili treće strane pretrpe zbog nesreće nepropisne uporabe ili zlorabe ovog proizvoda ili neovlaštenih preinaka popravaka ili izmjena ovog proizvoda ili osim u SAD u nemogućnosti strogog pridržavanja s uputama za rad i održavanje tvrtke Seiko Epso...

Page 93: ...isnom centru tvrtke Seiko Epson Nikada ne pokušavajte sami popraviti ovaj proizvod Nepravilni popravci mogu biti opasni Nikada ne rastavljajte i ne modificirajte ovaj proizvod Neovlašteno posezanje u proizvod može rezultirati ozljedom ili požarom Obvezno uporabite specificirani izvor napajanja Priključivanje na nepravilan izvor napajanja može uzrokovati požar Ne dopustite da strani materijali upad...

Page 94: ...njate ispisani papir Kada vršite druge radnje kao što su umetanje mijenjanje papira u roli Radi sigurnosti iskopčajte proizvod ako ga nećete koristiti dulje vrijeme Prije pomicanja proizvoda iskopčajte proizvod i sve u njega priključene kabele Sigurnosna naljepnica Ova sigurnosna naljepnica na proizvodu označava sljedeće mjere predostrožnosti UPOZORENJE Ne priključujte telefonsku liniju na izlazni...

Page 95: ...lom obvezno uporabite PS 180 Ako se AC adapter C koji se nalazi u paketu s alfanumeričkim modelom slučajno priključi na višejezični model pisač možda neće ispravno raditi Na primjer ispisivanje se može zaustaviti prije ispisivanja svih crta ili pisač može više puta ispisati istu crtu Višejezični označava model pisača koji može ispisivati bilo što od sljedećeg japanske Kanji pojednostavljene kinesk...

Page 96: ...a za zračni prostor glavna komunikacijska oprema upravljačka oprema nuklearnih elektrana ili medicinska oprema za izravnu zdravstvenu skrb itd procijenite sami prikladnost ovog proizvoda nakon cjelovite procjene Otvaranje Pisaču sa standardnim specifikacijama priložene su sljedeće stavke Ako je bilo koja stavka oštećena obratite se svom trgovcu Pisač Papir u roli Ekskluzivna kaseta s tintnom vrpco...

Page 97: ...a da je papir potrošen Prekidač napajanja i poklopac prekidača napajanja Prekidač napajanja nalazi se na prednjoj strani pisača Pritisnite prekidač napajanja kako biste uključili pisač Poklopac prekidača napajanja Možete uporabiti priloženi poklopac prekidača napajanja kako biste osigurali da se prekidač napajanja neće slučajno pritisnuti Jednostavno pritisni te poklopac na njegovo mjesto kako bis...

Page 98: ...iji D 2 Okrenite gumb dva ili tri puta u smjeru strelice kao što je prikazano na ilustraciji E 3 Umetnite tintnu vrpcu u položaj prikazan na ilustraciji F i pritisnite kasetu s tintnom vrpcom prema dolje dok ne uskoči na svoje mjesto Napomena Uvjerite se da je tintna vrpca postavljena između ispisne glave i valjka bez pregiba ili nabora 4 Ponovno okrenite gumb kasete s tintnom vrpcom 2 ili 3 puta ...

Page 99: ...o ne koristite kalem za namatanje izvucite malu količinu papira u roli i zatvorite poklopac papira u roli potom otrgajte papir ručnim sjekačem Možete preskočiti korake od 6 do 11 6 Samo za tip A Kada koristite dvoslojni papir u roli izvucite papir u roli do donjeg prednjeg kraja pisača kao vodilice kao što je prikazano na ilustraciji K 7 Zatvorite jedinicu kao što je prikazano na ilustraciji L 8 U...

Page 100: ...e lampice na upravljačkoj ploči Provjerite priključke kabela za napajanje i električnu utičnicu LED lampica POGREŠKA ERROR treperi ili svijetli Temperatura ispisne glave možda je previsoka ili preniska Pričekajte da se ispisna glava ohladi ili zagrije i pisač automatski nastavi s ispisivanjem Provjerite je li poklopac papira u roli propisno zatvoren Tipovi A i B Oštrica automatskog rezača nije u n...

Page 101: ... osovinu u rupi kao što je prikazano na ilustraciji P Uklanjanje zaglavljenog papira OPREZ Ispisna glava postaje vrlo vruća tijekom ispisa Pričekajte da se ohladi prije posezanja u pisač 1 Otvorite poklopac papira u roli uz pomoć jezičca kao što je prikazano na ilustraciji H 2 Ako imate pisač tipa A uklonite kalem za namatanje i otvorite jedinicu polugom za otvaranje jedinice kao što je prikazano ...

Page 102: ... dette produkt eller tredjepart kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlige for skader tab omkostninger eller udgifter som køberen eller tredjepart har pådraget sig som følge af uheld forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer reparationer eller ændringer af dette produkt eller hvis gælder ikke i USA Seiko Epson Corporations retnings...

Page 103: ...r eller et Seiko Epson servicecenter for råd Forsøg aldrig selv at reparere produktet Forkert reparationsarbejde kan være farligt Produktet må aldrig skilles ad eller modificeres Hvis produktet manipuleres kan det resultere i personskade eller brand Du skal sikre dig at bruge den angivne strømkilde Tilslutning til en forkert strømkilde kan forårsage brand Det skal forhindres at fremmedlegemer træn...

Page 104: ...skadige fingrene Ved fjernelse af udskrevet papir Når du udfører andre handlinger som f eks ilægning udskiftning af rullepapir Hvis produktet ikke skal bruges i lang tid og af hensyn til sikkerheden skal stikket til produktet trækkes ud Inden du flytter produktet skal du trække stikket samt alle tilsluttede kabler ud Sikkerhedsmærkning Advarselsmærkningerne på produktet relaterer til følgende forh...

Page 105: ... sammen med den flersprogede model Hvis AC adapter C som følger med den alfanumeriske model tilsluttes til den flersprogede model ved en fejl fungerer printeren muligvis ikke korrekt For eksempel kan udskrivningen stoppe før alle linjerne er udskrevet eller printeren kan udskrive den samme linje gentagne gange Flersproget betyder den printermodel der kan udskrive følgende Japansk Kanji forenklet k...

Page 106: ...cinsk udstyr i forbindelse med direkte lægebehandling osv bedes du foretage din egen vurdering af produktets egnethed efter en omfattende evaluering Udpakning Følgende dele leveres med standardspecifikations printeren Kontakt forhandleren hvis nogen af delene er beskadigede Printer Rullepapir Eksklusiv båndpatron ERC 38 Vekselstrømsadapter følger muligvis ikke med printeren Download af drivere hjæ...

Page 107: ...der på forsiden af printeren Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren Dæksel til strømafbryder Du kan bruge dækslet til den indelukkede strømafbryder for at sikre at strømafbryderen ikke tændes ved en fejl Du skal blot trykke dækslet på plads for at installere det Hvis du skal tænde eller slukke for strømafbryderen mens dækslet er påsat kan du indsætte et tyndt redskab i et af hullerne i dæk...

Page 108: ...Sørg for at båndet er installeret mellem skrivehovedet og valsen uden rynker eller folder 4 Drej igen båndpatronens håndtag 2 eller 3 gange i pilens retning og luk dækslet til båndpatronen FORSIGTIG Vær forsigtig med ikke at røre ved skrivehovedet med fingrene når du drejer båndpatronens håndtag fordi skrivehovedet er varmt og du kan brænde dig Når du udskifter båndpatron skal du først løfte den v...

Page 109: ...viklingsspolen som vist på illustrationen M 9 Indsæt opviklingsspolen i printeren Sørg for at papiret er på linje med spolens flange som vist på illustrationen N 10 Indfør papiret ved hjælp af knappen INDFØR FEED så papiret samles op af spolen 11 Luk dækslet til rullepapiret og riv rullepapiret af med den manuelle skærer som vist på illustrationen O Bemærk Dækslet til rullepapiret må ikke åbnes un...

Page 110: ...ærerens blad er ikke i den normale position og autoskæreren er låst Hvis det drejer sig om en enkel låsning bliver fejlen rettet automatisk Hvis dette ikke sker skal du se anvisningerne nedenfor for at sætte bladet manuelt tilbage i den normale position Der er opstået et papirstop Se anvisningerne nedenfor for at fjerne det fastklemte papir Sluk for strømmen vent flere sekunder og tænd derefter ig...

Page 111: ...en du stikker hånden ind i printeren 1 Åbn dækslet til rullepapiret ved brug af trykpunktet som vist på illustrationen H 2 Hvis du har en printer type A skal du fjerne opviklingsspolen og åbne enheden ved hjælp af åbningsgrebet som vist på illustrationen I 3 Fjern det fastklemte papir 4 Sæt rullepapiret ind igen og luk dækslet til rullepapiret ...

Page 112: ...ryhtiöt eivät ole vastuussa tämän tuotteen ostajalle tai kolmansille osapuolille mahdollisesti aiheutuvista vahingoista menetyksistä kustannuksista tai kuluista ostajalle tai kolmansille osapuolille seuraavien asioiden seurauksena onnettomuus tämän tuotteen väärinkäyttö tai virheellinen käyttö tai luvattomat muutokset korjaukset tai tuotteen muuntaminen tai Yhdysvaltoja lukuun ottamatta jos ei ole...

Page 113: ...ai Seiko Epson huoltopisteeseen saadaksesi neuvoja Älä koskaan yritä korjata laitetta itse Virheellinen korjaaminen voi olla vaarallista Älä koskaan pura tai muuta tätä tuotetta Laitteen asiantuntematon käsittely voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon Muista käyttää vain määriteltyä virtalähdettä Väärän virtalähteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon Älä anna vieraiden aineiden pudota laitteeseen Vieraid...

Page 114: ...a leikkurilla Kun poistat tulostetun paperin Kun teet muita toimia esimerkiksi lataat vaihdat paperirullan Turvallisuuden varmistamiseksi irrota tuote verkkovirrasta kun se on käyttämättä pitkän ajan Ennen tuotteen siirtämistä irrota se verkkovirrasta ja irrota kaikki siihen kytketyt kaapelit Turvamerkki Tuotteen huomiotarrat osoittavat seuraavat varotoimet VAROITUS Älä kytke puhelinlinjaa laatiko...

Page 115: ...ssä Jos AC adapter C joka on pakattu aakkosnumeerisen mallin mukaan kytketään monikieliseen malliin vahingossa tulostin ei ehkä toimi oikein Tulostus saattaa esimerkiksi pysähtyä ennen kuin kaikki rivit on tulostettu tai tulostin saattaa tulostaa samalle riville toistuvasti Monikielinen tarkoittaa tulostinmallia joka voi tulostaa jonkin seuraavista Japanilainen Kanji yksinkertaistettu kiina perint...

Page 116: ...velluksissa kuten avaruuslentoaluksissa tietoliikennelaitteissa ydinvoiman valvontalaitteissa tai lääkinnällisissä laitteissa jotka liittyvät suoraan sairaanhoitoon jne tee oma päätöksesi tämän tuotteen sopivuudesta täydellisen arvioinnin jälkeen Pakkauksesta purkaminen Seuraavat asiat sisältyvät vakiomääritettyyn tulostimeen Jos jokin osa on vahingoittunut ota yhteys jälleenmyyjääsi Tulostin Rull...

Page 117: ...painiketta kun paperi on loppu on havaittu Virtakytkin ja virtakytkimen kansi Virtakytkin on tulostimen etupuolella Paina tulostin päälle virtakytkimellä Virtakytkimen kansi Voit käyttää mukana toimitettua virta kytkimen kantta varmistaaksesi ettei virtakytkintä paineta vahingossa Paina vain kansi paikalleen asentaaksesi sen Jos sinun on käännettävä virtakytkin päälle tai pois kannen ollessa paika...

Page 118: ...ekkeitä kuten esitetään kuvassa D 2 Käännä nuppia kaksi tai kolme kertaa nuolen suuntaan kuten esitetään kuvassa E 3 Aseta värinauha paikalleen kuvassa F näytetyllä tavalla ja työnnä värinauhakasettia alas kunnes se napsahtaa Huomautus Varmista että värinauha on asennettu tulostuspään ja laatan väliin ilman rypistymättä 4 Käännä taas värinauhakasetin nuppia 2 tai 3 kertaa nuolen suuntaan ja sulje ...

Page 119: ...os et käytä vastaanottokelaa vedä ulos pieni määrä rullapaperia ja sulje rullapaperin kansi repäistä sitten paperi manuaalileikkurilla Voit ohittaa vaiheet 6 11 6 Vaintyyppi A Käytettäessä 2 kerroksista rullapaperia vedä rullapaperia alas tulostimen ohjaimen edessä kuten esitetään kuvassa K 7 Sulje yksikkö kuten esitetään kuvassa L 8 Työnnä pää pohjapaperin kirjaus paperi pää paperin vastaanottoke...

Page 120: ...e toistuvasti Jos ei käytetä oikeaa virtalähdettä tulostin ei voi toimia oikein Varmista että oikea verkkolaite on kytketty tulostimeen viitaten alla olevaan taulukkoon Monikielinen tarkoittaa tulostinmallia joka voi tulostaa jonkin seuraavista Japanilainen Kanji yksinkertaistettu kiina perinteinen kiina thai merkit tai korealaiset merkit Ei valoja ohjauspaneelissa Tarkista virtajohdon liitännät j...

Page 121: ...tulostin uudelleen Jos virhe ei poistu ota yhteyttä valvojaan tai asiantuntevaan huoltoon Automaattileikkurin terän palauttaminen normaaliasentoon 1 Avaa rullapaperin kansi käyttämällä uloketta kuvassa H näytetyllä tavalla 2 Käytä kuulakärkikynää tai pinsettejä kääntääksesi automaattileikkurin nuppia nuolen osoittamaan suuntaan kunnes näet reiässä pyöreän akselin kuvassa P näytetyllä tavalla Juutt...

Page 122: ...Seiko Epson Corporation eller deres tilknyttede selskaper er ansvarlige overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart ved skader tap eller utgifter påført av kjøper eller tredjepart som en følge av ulykke feilaktig bruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte modifikasjoner reparasjoner eller endringer på dette produktet eller unntatt USA manglende overholdelse av Seiko ...

Page 123: ... servicesenter for hjelp Du må aldri forsøke å reparere dette produktet selv Feilaktig reparasjonsarbeid kan være farlig Du må aldri demontere eller modifisere dette produktet Manipulering av produktet kan føre til personskade eller brann Vær nøye med å bruke spesifisert strømkilde Tilkobling til feil strømkilde kan føre til brann Du må aldri la fremmedlegemer falle inn i maskinen Penetrasjon av f...

Page 124: ...ner ferdigskrevet papir Når du utfører andre alternativer som å legge i bytte papirrull For å ivareta sikkerheten trekk ut kontakten før du forlater maskinen og den ikke skal brukes over lengre tid Førproduktetflyttes værnøyemedåtrekkeutkontaktenogtrekkeutallekablersomerkoblet til det Sikkerhetsetikett Sikkerhetsetikettene på produktet indikerer følgende forsiktighetsregler ADVARSEL Telefonlinjen ...

Page 125: ...rsom AC adapteren C som er pakket sammen med den alfanumeriske modellen ved en feiltakelse kobles til den flerspråklige modellen kan det hende at skriveren ikke fungerer som den skal For eksempel kan utskriften stanse før alle linjene er skrevet ut eller skriveren kan skrive samme linjen om igjen Flerspråklig betyr at skrivermodellen kan skrive hvilket som helst av følgende skrifttyper Japansk Kan...

Page 126: ...oe som krever ekstremt høy pålitelighet sikkerhet som f eks romfartsutstyr sentralt kommunikasjonsutstyr kontrollutstyr for kjernekraft eller medisinsk utstyr knyttet til direkte medisinsk omsorg e l må du selv vurdere produktets egnethet nøye før du tar det i bruk Utpakking Følgende deler er inkludert for standardskriveren Dersom noen av delene er skadet kontakt forhandleren Skriver Papirrull Eks...

Page 127: ...ppen når den er papirtom Strømbryter og strømbryterdeksel Strømbryteren sitter foran på skriveren Trykk på strømbryteren for å slå på skriveren Strømbryterdeksel Du kan benytte det heldekkende strømbryterdekselet for å sørge for at strømbryteren ikke trykkes på ved et uhell Bare trykk dekselet på plass for å installere det Dersom du trenger å slå strømbryteren av eller på når dekselet er montert k...

Page 128: ...llustrasjon D 2 Vri bryteren to eller tre ganger i pilens retning som vist i illustrasjon E 3 Sett båndet inn i posisjonen som vist i illustrasjon F og press båndkassetten ned til det sier klikk Merk Pass på at båndet installeres mellom skrivehodet og valsen uten krøller eller bretter 4 Vri bryteren på båndkassetten på nytt to eller tre ganger i pilens retning og lukk dekselet for båndkassetten FO...

Page 129: ...trekk ut en liten mengde papir og lukk papirrulldekselet Riv deretter papiret av med den manuelle kutteren Du kan hoppe over trinnene 6 til 11 6 Kun type A Dersom du bruker 2 lags papirrull trekk papir fra rullen til bunnen foran på skriveren som en veiviser som vist i illustrasjon K 7 Lukk enheten som vist i illustrasjon L 8 Sett enden av det nederste papiret tidsskriftspapir inn i mottaksspolen ...

Page 130: ...r at strømkabelen er koblet til strømuttaket FEIL ERROR LED blinker eller lyser Temperaturen på skrivehodet kan være for høy eller for lav Vent til skrivehodet har kjølt seg ned eller varmet seg opp og skriveren gjenopptar utskriften automatisk Pass på at papirrulldekselet er ordentlig lukket Typene A og B Bladet i autokutteren står ikke i normal posisjon og autokutteren har låst seg Dersom det er...

Page 131: ... en rundt aksling i hullet som vist i illustrasjon P Fjerne papir som sitter fast FORSIKTIG Skrivehodet blir svært varmt under utskrift La det kjøle seg ned før du rører noe inne i skriveren 1 Åpne papirrulldekselet med knasten som vist i illustrasjon H 2 Dersom du har en Type A skriver fjern mottaksspolen og åpne enheten med håndtaket som vist i illustrasjon I 3 Fjern papiret som sitter fast 4 Se...

Page 132: ...ok Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag skall hållas ansvariga gentemot köparen av denna produkt eller tredje part för skador förluster kostnader eller utgifter som köparen eller tredje part ådragit sig på grund av olycka felaktig användning eller missbruk av produkten otillåten modifiering reparationer eller ändringar på produkten eller förutom USA underlåtenhet att följa Seiko E...

Page 133: ...ingen och kontakta din återförsäljare eller ett Seiko Epson service center för råd Försök aldrig reparera produkten själv Felaktigt reparationsarbete kan vara farligt Nedmontera eller modifiera aldrig denna produkt Manipulering av denna produkt kan leda till skada eller brand Se till att använda den specificerade strömkällan Anslutning till felaktig strömkälla kan orsaka brand Låt inte främmande o...

Page 134: ...pappret När du utför andra uppgifter såsom laddande av byte av rullpapper För att säkerställa säkerhet dra ur kontakten till produkten innan du lämnar den oanvänd under längre perioder Innan du flyttar produkten dra ur den och alla kablar som är anslutna till den Säkerhetsetikett Varningsetiketter på denna produkt indikerar följande försiktighetsåtgärder VARNING Anslut inte en telefonlinje till an...

Page 135: ...er C som är packad med den alfanumeriska modellen ansluts till den flerspråkiga modellen av misstag kanske skrivaren inte fungerar som den ska Exempelvis kan utskriften avbrytas innan alla linjer har skrivits eller så skriver skrivaren ut samma linje flera gånger Flerspråkig betyder att skrivarmodellen kan skriva ut följande Japanska kanjitecken förenklad kinesiska traditionell kinesiska thailänds...

Page 136: ...inte är avsedd för användning vid tillämpningar som kräver extremt hög pålitlighet säkerhet såsom flyg och rymdutrustning huvudkommunikationsutrustning kärnkraftskontrollutrustning eller medicinsk utrustning med anknytning till direkt sjukvård Uppackning Följande artiklar medföljer den standardutrustade skrivaren Om någon artikel är skadad kontakta din återförsäljare Skrivare Rullpapper Exklusiv f...

Page 137: ... när pappret är slut Strömbrytare och strömbrytarskydd Strömbrytaren sitter på skrivarens framsida Tryck på strömbrytaren för att sätta på skrivaren Strömbrytarskydd Du kan använda det medföljande strömbrytarskyddet för att säkerställa att strömbrytaren inte trycks in av misstag Bara tryck skyddet på plats för att montera det Om du behöver sätta på eller stänga av skrivaren när skyddet är monterat...

Page 138: ...erat mellan skrivhuvudet och skrivarens vals utan några skrynklor eller veck 4 Vrid färgbandskassettens ratt 2 eller 3 gånger till i pilens riktning och stäng färgbandskassettlocket VARNING Var noga med att inte röra skrivhuvudet med dina fingrar när du vrider på färgbandskassettens ratt då skrivhuvudet är varmt och du kan bränna dig När du byter färgbandskassett lyft färgbandskassettens vänstra s...

Page 139: ...en som visas i illustration M 9 Sätt i pappersupptagningsspolen i skrivaren Se till att pappret är i linje med spolens fläns som visas i illustration N 10 Mata in pappret med Inmatnings FEED knappen så att pappret tas upp av spolen 11 Stäng rullpapperslocket och riv av rullpappret med den manuella kniven som visas i illustration O Anm Öppna inte rullpapperslocket vid pågående utskrift eller vid pa...

Page 140: ...ka knivens blad är inte i dess normala position och den automatiska kniven är låst Om det är en mindre låsning korrigeras felet automatiskt Om inte se instruktionerna nedan för att föra tillbaka bladet till dess normala position manuellt Papperstrassel har uppstått För att ta bort pappret som fastnat se instruktionerna nedan Stäng av skrivaren vänta flera sekunder och sätt sedan på den igen Om fel...

Page 141: ...nnan du sticker in handen i skrivaren 1 Öppna rullpapperslocket med hjälp av fliken som visas i illustration H 2 Om du har en skrivare av Typ A ta bort upptagningsspolen och öppna enheten med hjälp av enhetens öppningsspak som visas i illustration I 3 Ta bort pappret som fastnat 4 Sätt i rullpappret igen och stäng rullpapperslocket ...

Page 142: ...tion ani její dceřiné společnosti neodpovídají kupujícímu tohoto výrobku ani třetím stranám za případné škody ztráty náklady nebo výdaje vzniklé kupujícímu nebo třetím stranám v důsledku nehody nesprávného použití nebo zneužití produktu nepovolených úprav oprav nebo změn výrobku či v důsledku nedostatečného dodržování pokynů společnosti Seiko Epson Corporation pro práci a údržbu s výjimkou USA Spo...

Page 143: ...Epson s žádostí o pomoc Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení vlastními silami Nesprávně provedené opravy mohou znamenat riziko Výrobek nikdy nerozebírejte ani neupravujte Neoprávněný zásah do tohoto výrobku může způsobit zranění nebo požár Dbejte aby byl používán zdroj napájení se stanovenými parametry Připojení k nesprávnému napájecímu zdroji může způsobit požár Nedovolte aby do zařízení pron...

Page 144: ... vkládání nebo výměna role papíru Z bezpečnostních důvodů výrobek odpojte od napájecího zdroje pokud jej nebudete delší dobu používat Před přesunováním výrobku jej odpojte od sítě a rovněž odpojte všechny zapojené kabely Bezpečnostní štítek Štítky s upozorněním umístěné na výrobku uvádějí následující bezpečnostní informace VAROVÁNÍ Nepřipojujte telefonní linku ke konektoru pro připojení pokladny v...

Page 145: ...ručka uvádí informace pro obsluhu tiskárny TM U220 které popisují základní činnosti umožňující její bezpečné a správné provozování Omezení týkající se použití Je li tento produkt používán pro aplikace které vyžadují vysokou spolehlivost bezpečnost například dopravní zařízení související s leteckým železničním námořním automobilovým provozem atd zařízení pro prevenci katastrof různá bezpečnostní za...

Page 146: ...t com a postupujte podle zobrazených pokynů Pro zákazníky z ostatních zemí jsou určeny následující webové stránky http download epson biz com service pos Ovládací panel indikátory LED a tlačítka Viz obrázek B Indikátory LED NAPÁJENÍ POWER Svítí když je zapnuto napájení a při vypnutém napájení nesvítí CHYBA ERROR Svítí když je tiskárna off line pokud došel papír nebo je otevřený kryt role papíru Př...

Page 147: ...obu používat vypněte ji spínačem napájení Vložení a výměna kazety s barvicí páskou UPOZORNĚNÍ Během tisku dosahuje tisková hlava velmi vysoké teploty Před výměnou kazety s barvicí páskou ji nechejte zchladnout UPOZORNĚNÍ Knoflíkem posunu na kazetě s barvicí páskou nikdy neotáčejte v opačném směru než naznačuje šipka na kazetě protože v takovém případě může dojít k poškození kazety Poznámka Pro svo...

Page 148: ... Otevřete jednotku pomocí otevírací páčky jak je znázorněno na obrázku I 4 Vložte roli papíru podle obrázku J Poznámka Dbejte abysměrodvíjenírolepapíruodpovídalsměruznázorněnému naobrázku G Při použití dvouvrstvé role papíru dbejte aby byly na výstupu papíru horní a spodní list vyrovnány Viz obrázek G a 5 Pokud nepoužíváte navíjecí cívku odviňte z role malou délku papíru a zavřete kryt role poté p...

Page 149: ... Odstraňování závad Zastavení tisku před vytištěním všech řádků nebo tiskárna opakovaně tiskne na stejném řádku Není li použit správný zdroj napájení nemůže tiskárna pracovat správně Podle níže uvedené tabulky zkontrolujte zda je použit správný zdroj napájení Označení vícejazyčný znamená že model tiskárny je schopen tisknout jakékoli z následujících znaků japonské znaky kandži zjednodušenou čínšti...

Page 150: ...h níže Vypněte napájení několik sekund počkejte a poté jej opět zapněte Pokud chyba přetrvává obraťte se na svého nadřízeného nebo na kvalifikovaného servisního technika Přesun čepel automatické řezačky do normální polohy 1 Otevřete kryt role papíru pomocí výstupku jak znázorňuje obrázek H 2 Kuličkovým perem nebo pinzetou otáčejte knoflíkem automatické řezačky ve směru udaném šipkou dokud v otvoru...

Page 151: ... vállalunk semmiféle felelősséget Sem a Seiko Epson Corporation sem társvállalatai nem vállalnak felelősséget olyan károkért veszteségekért költségekért vagy kiadásokért amelyek baleset a termék helytelen vagy rongálást okozó használata illetéktelen átalakítása javítása vagy módosítása miatt vagy az USA kivételével a Seiko Epson Corporation kezelési és karbantartási útmutatásai szigorú betartásána...

Page 152: ...rkakereskedőjével vagy kérjen tanácsot az egyik Seiko Epson szerviztől Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket A helytelen javítás veszélyes következményekkel járhat Soha ne szerelje szét és ne módosítsa a készüléket A termékbe való illetéktelen beavatkozás sérülést vagy tüzet okozhat Ügyeljen arra hogy a megengedett tápforrást használja A nem megfelelő tápforráshoz történő csatlak...

Page 153: ...végzése során mint pl papírtekercs betöltése kicserélése A biztonság érdekében válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról ha hosszabb ideig nem használja azt A termék elmozdítása előtt válassza le azt a csatlakozóaljzatról és válassza le az összes hozzákapcsolt kábelt Biztonsági címke A terméken elhelyezett figyelmeztető címkék a következő óvintézkedésre hívják fel a figyelmet FIGYELMEZ...

Page 154: ...ynelvű az jelzi hogy a nyomtató a következők közül bármelyiket képes nyomtatni Japán Kanji Egyszerűsített kínai Hagyományos kínai Thai karakterek vagy kóreai karakterek A kézikönyv célja A kézikönyv információkkal látja el a TM U220 kezelőit és ismerteti a nyomtató helyes és biztonságos használatához szükséges alapvetű műveleteket Használatra vonatkozó korlátozások Amennyiben a terméket kiemelkedő...

Page 155: ...nyvek letöltése Az illesztőprogramok segédprogramok és kézikönyvek a következő URL címekről tölthetők le Észak amerikai vásárlóink a következő webhelyre látogassanak el http www epsonexpert com és kövessék a képernyőn megjelenő utasításokat Más országbeli vásárlóink a következő webhelyre látogassanak el http download epson biz com service pos Kezelőpanel LED ek és gombok Lásd a z B ábrát LED ek TÁ...

Page 156: ...aleset történik és a tápkapcsoló fedele fel van helyezve azonnal válassza le a készüléket az áramellátásról hogy megakadályozza a tűz keletkezését Ha hosszabb ideig tárolni kívánja vagy használaton kívül helyezi a nyomtatót kapcsolja azt ki a tápkapcsolóval A szalagkazetta behelyezése és kicserélése VIGYÁZAT A nyomtatófej nagyon felforrósodik nyomtatás közben Mielőtt a szalagkazettát kicserélné ha...

Page 157: ...jen hozzá a kézi vágópengéhez Ellenkező esetben az ujjai megsérülhetnek 1 Olló segítségével vágja el a papírtekercs végét a z G ábra szerint 2 Kapcsolja be a nyomtatót és a fül segítségével nyissa fel a papírtekercs fedelet a z H ábrán látható módon 3 Csak A típus esetén Nyissa fel az egységet a felnyitó kar segítségével a z I ábra szerint 4 Helyezze be a papírtekercset a z J ábrán látható módon M...

Page 158: ...rcs hengerét 3 Csak A típus esetén Vegye ki a feltekerő orsót és nyissa fel az egységet a felnyitó kar segítségével a z I ábrán látható módon majd távolítsa el a használt papítekercset 4 Helyezzen be új papírtekercset Lásd a z A papírtekercs behelyezése részt Hibaelhárítás A nyomtató az összes sor kinyomtatása előtt leáll vagy a nyomtató ugyanazt a sort nyomtatja ismételten A nyomtató nem működik ...

Page 159: ...ásához tegye a következőket Kapcsolja ki a készüléket várjon néhány másodpercet majd kapcsolja be Ha a hiba nem szűnt meg forduljon a felügyelőjéhez vagy egy szervizszakemberhez Az automatikus vágópenge visszaállítása normál pozícióba 1 A fül segítségével nyissa fel a papírtekercs fedelet a z H ábrán látható módon 2 Egy golyóstoll vagy csipesz segítségével az automatikus vágópenge gombját fordítsa...

Page 160: ...оторые могли быть допущены несмотря на всю тщательность подготовки данного руководства а также за ущерб могущий возникнуть в результате использования содержащихся в нем сведений Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения потери сборы или затраты вызванные несчастными случаями неправильным ис...

Page 161: ...а и отсоедините его шнур питания от сети Дальнейшее использование принтера может привести к пожару Обратитесь за рекомендациями в центр технического обслуживания сервисную компанию оборудования компании Epson Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать ваш принтер Неправильное выполнение ремонта может привести к возникновению опасной ситуации Никогда не разбирайте принтер и не изменяйте его ...

Page 162: ...ть рулон бумаги С целью обеспечения безопасности отсоединяйте терминал от сети переменного тока в тех случаях когда он не используется в течение длительного времени Перед перемещением и транспортировкой оборудования отключите его от сети электропитания и отсоедините все подключенные к нему кабели Предупреждающая наклейка На предупреждающих наклейках на изделии указаны следующие меры предосторожнос...

Page 163: ...и переменного тока модели C поставляемый вместе с моделью принтера со стандартным алфавитно цифровым набором символов по ошибке будет подключен к модели поддерживающей дополнительные языки это может привести к неправильной работе принтера Например принтер может прекратить печать до того как все строчки будут напечатаны или же некоторые строчки будут напечатаны дважды Поддержка дополнительных языко...

Page 164: ...и например в сочетании с авиационно космическим оборудованием важнейшим телекоммуникационным оборудованием оборудованием систем управления атомными электростанциями или медицинским оборудованием непосредственно используемым в процессе медицинского обслуживания пожалуйста не забывайте о том что вы несете ответственность за всестороннюю оценку соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуат...

Page 165: ...электропитания расположен на передней части корпуса принтера Чтобы включить принтер нажмите на выключатель электропитания Крышка выключателя электропитания Крышка выключателя элекропитания предохраняет выключатель электропитания от случайного нажатия Чтобы установить крышку выключателя электропитания на место нажмите на нее Если вы установили крышку выключателя электропитания то для включения или ...

Page 166: ...аза в направлении обозначенном стрелкой как показано на рис E 3 Поместите ленту в картридж как показано на рис F и нажмите на кассету картриджа до щелчка ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь в том что лента находится между печатающей головкой и валиком и при этом она не перекручена и не смята 4 Еще раз поверните регулятор натяжения ленты картриджа два или три раза в направлении обозначенном стрелкой и закройте кр...

Page 167: ...па A При использовании двухслойной бумаги вытяните бумагу из рулона чтобы конец бумаги был выровнен с передним краем принтера как показано на рис K 7 Закройте крышку как показано на рис L 8 Вставьте конец нижней бумаги предназначенной для печати журнала в приемную бобину как показано на рис M 9 Установите приемную бобину в принтер Убедитесь в том что бумага выровнена по краю фиксатора бумаги прием...

Page 168: ...катор мигает или горит Возможно печатающая головка перегрелась или переохладилась Подождите некоторое время пока печатающая головка не нагреется или не остынет после чего принтер автоматически возобновит печать Убедитесь в том что крышку отсека рулонной бумаги закрыта Типы A и B Лезвие авторезака находится в неправильном положении и резак заблокирован При обычной блокировке авторезака ошибка будет...

Page 169: ...ии показанном стрелкой до тех пор пока в отверстии не покажется круглый валик как показано на рис P Извлечение застрявшей бумаги ВНИМАНИЕ Печатающая головка может сильно нагреваться во время печати Перед тем как приступать к работе с внутренними деталями принтера подождите пока печатающая головка не остынет 1 Откройте крышку отсека рулонной бумаги используйте специальный держатель как показано на ...

Page 170: ...ік көзделмейді Seiko Epson корпорациясы не еншілес бөлімшелері келеңсіз оқиға осы өнімді дұрыс пайдаланбау немесе теріс пайдалану немесе өнімге рұқсатсыз өзгерістер енгізу оны жөндеу немесе өзгерту немесе АҚШ қоспағанда Seiko Epson корпорациясының пайдалану және қызмет көрсету нұсқауларын жіті орындамау нәтижесінде орын алған осы өнім сатып алушысының немесе үшінші тараптардың шығындары немесе жоғ...

Page 171: ...не кеңес алу үшін дилерге немесе Seiko Epson сервистік орталығына хабарласыңыз Бұл өнімді өз бетіңізбен жөндеуге мүлдем әрекеттенбеңіз Дұрыс жөндемеу қауіпті болуы мүмкін Бұл өнімді мүлдем бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз Бұл өнімді шұқу жарақатқа немесе өртке әкелуі мүмкін Көрсетілген қуат көзін пайдаланыңыз Тиісті емес қуат көзіне қосу өрт тудыруы мүмкін Жабдық ішіне бөгде заттардың түсіп кетпеу...

Page 172: ...лған қағазды алу кезінде Орам қағазды жүктеу ауыстыру сияқты басқа жұмыстарды орындау кезінде Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін осы өнімді ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз оны ажыратыңыз Өнімді жылжытпастан бұрын оны және оған жалғанған барлық кабельдерді ажыратыңыз Қауіпсіздік жапсырмалары Өнімдегі сақтық жапсырмалар мына сақтық шараларды білдіреді ЕСКЕРТУ Телефон желісін интерфейс ұясына ...

Page 173: ...удың тоқтап қалуы немесе принтер бір жолды қайталап басып шығаруы мүмкін Көп тілді дегеніміз принтер үлгісі төмендегі тілдерде басып шығара алатынын білдіреді Жапон тілінің иероглифтік жазуы жеңілдетілген қытай тілі дәстүрлі қытай тілі тай тілінің белгілері немесе кәріс тілінің белгілері Нұсқаулық мақсаты Бұл нұсқаулық TM U220 құрылғысының пайдаланушыларына принтерді қауіпсіз және дұрыс пайдалануғ...

Page 174: ...хникалық сипаттамалары бар принтермен бірге келесі заттар қамтылған болуы керек Егер қандай да бір зат зақымдалған болса дилерге хабарласыңыз Принтер Орам қағаз Жалғыз бояу таспасы бар кассета ERC 38 Айнымалы ток адаптері Принтермен бірге қамтылмауы мүмкін Драйверлерді қызметтік бағдарламаларды және нұсқаулықтарды жүктеу Драйверлер қызметтік бағдарламалар және нұсқаулықтарды келесі URL мекенжайлар...

Page 175: ...уат көзінің қосқышы принтердің алдыңғы жағында орналасқан Принтерді қосу үшін қуат көзінің қосқышын басыңыз Қуат көзі қосқышының қақпағы Жабық күйдегі қуат қосқышының қақпағын қуат көзінің қосқышы байқаусызда басылмауын қамтамасыз ету үшін пайдалануға болады Оны орнату үшін қақпақты орнына басыңыз Қуат көзі қосқышын көрсетілген қақпақпен қосу немесе өшіру қажет болса қосқышты пайдалану үшін қақпақ...

Page 176: ... немесе үш рет бұраңыз 3 Кассетаны F суретінде көрсетілген күйге салыңыз және бояу таспасы бар кассетаны шырт еткенше төмен басыңыз Ескертпе Кассетаның басушы бас пен валик арасына мыжылусыз және жиырылусыз орнатылғанын тексеріңіз 4 Бояу таспасы бар кассетаның тұтқасын көрсеткі бағытымен қайтадан 2 немесе 3 рет бұраңыз және бояу таспасы бар кассета қақпағын жабыңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ Бояу таспасы бар кас...

Page 177: ...ыз содан кейін қол кескіш көмегімен қағазды жыртып алыңыз 6 мен 11 аралығындағы қадамдарды өткізіп жіберуге болады 6 Тек A түрі үшін 2 қабатты орам қағазды пайдаланғанда орам қағазды бағыттауыш ретінде K суретінде көрсетілгендей принтер бетінің төменгі жағына тартып шығарыңыз 7 Құрылғыны L суретінде көрсетілгендей жабыңыз 8 Астыңғы қағаздың журналдық қағаз соңын M суретінде көрсетілгендей орауыш б...

Page 178: ...қуат көзінің құрылғысы пайдаланылмаса принтердің дұрыс жұмыс істеуі мүмкін емес Төмендегі кестеге сәйкес принтерге дұрыс қуат көзінің құрылғысы жалғанғанын тексеріңіз Көп тілді дегеніміз принтер үлгісі төмендегі тілдерде басып шығара алатынын білдіреді Жапон тілінің иероглифтік жазуы жеңілдетілген қытай тілі дәстүрлі қытай тілі тай тілінің белгілері немесе кәріс тілінің белгілері Басқару тақтасы с...

Page 179: ... бірнеше секунд күтіңіз және содан кейін қайта қосыңыз Қате жойылмаса әкімші немесе маманданған қызметкерге хабарласыңыз Автокескіш жүзін қалыпты күйге қайтару 1 H суретінде көрсетілгендей ілмек көмегімен орам қағаз қақпағын ашыңыз 2 P суретінде көрсетілгендей автокескіш тұтқасын қаламсап немесе іскек көмегімен тесікте домалақ білік пайда болмайынша көрсеткімен көрсетілген бағытта бұраңыз Кептелге...

Page 180: ...لكتيب هذا إعداد هنا الواردة المعلومات استخدام عن الناجمة ار ر األض بسبب مسؤولية خسائر أو ار ر أض بسبب الثالثة اف ر األط أو المنتج هذا مشتري تجاه مسؤولية أية لها التابعة الشركات أو Seiko Epson Corporation شركة تتحمل لن تصليحات أو تعديالت اء ر إج أو استغالله سوء أو المنتج هذا استخدام سوء أو الحوادث نتيجة الثالثة اف ر األط أو المشتري يتحملها نفقات أو تكاليف أو Seiko بشركة الخاصة والصيانة التشغيل بتعل...

Page 181: ...لشركة التابع الصيانة بمركز في صحيح غير ٍ و نح على بالتصليح القيام يتسبب أن يمكن بنفسك المنتج هذا تصليح محاولة إلى ا ً د أب تعمد ال للمخاطر التعرض نشوب أو بجروح اإلصابة في المنتج بهذا العبث يتسبب قد تعديله أو المنتج هذا تفكيك إلى ا ً د أب تعمد ال حريق حريق نشوب في يتسبب قد صحيح غير تيار بمصدر التوصيل المحدد التيار مصدر استخدام من تأكد حريق نشوب إلى يؤدي قد الغريبة المواد نفاذ الجهاز داخل غريبة مواد...

Page 182: ...ال حتى ا ً ر حذ كن المطبوع الورق الة ز إ عند الورق لفة استبدال تحميل مثل بعمليات القيام عند استخدام بدون طويلة زمنية لفترة تركه قبل المنتج هذا عن القابس افصل السالمة لضمان به المتصلة الكابالت جميع وافصل افصله المنتج نقل قبل السالمة ملصق التالية االحتياطية التنبيهات إلى المنتج على الموجودة التنبيه ملصقات تشير تحذير الهاتف وخط الطابعة تتلف فقد وإال الدرج اج ر إخ بموصل الهاتف خط بتوصيل تقم ال تنبيه ا...

Page 183: ...باعة الطابعة تقوم قد أو السطور كافة طباعة قبل الطباعة تتوقف قد المثال الصينية المبسطة الصينية الكانجي اليابانية التالية اللغات من أي طباعة يمكنها التي الطابعة موديل إلى تشير اللغات متعددة الكورية األحرف أو التايلندية األحرف التقليدية الدليل هذا من الغرض استخدام من والتمكين األساسية العمليات لوصف TM U220 بمعلومات المشغلين الدليل هذا يزود وصحيح آمن بشكل الطابعة االستخدام قيود التي النقل أجهزة مثل عا...

Page 184: ...الء الشاشة على الظاهرة التعليمات واتبع http www epsonexpert com التالي اإللكتروني الموقع بزيارة قم األخرى الدول في للعمالء http download epson biz com service pos ار ر واألز األضواء التحكم لوحة B التوضيحي الشكل اجع ر األضواء POWER التيار التيار تشغيل إيقاف يتم عندما وينطفئ التيار تشغيل يتم عندما يضيء ERROR الخطأ وينطفئ الورق لفة غطاء فتح عند أو الورق انتهاء قرب عند متصلة غير الطابعة تكون عندما يضي...

Page 185: ...ها بإيقاف فقم طويلة لفترة استخدام دون تركها أو الطابعة بتخزين ستقوم كنت إذا بالطابعة الموجود التيار مفتاح الشريط حامل واستبدال إدخال تنبيه الشريط حامل استبدال قبل تبرد حتى فتركها الطباعة أثناء ا ً د ج ساخنة الطباعة رأس تصبح تنبيه يتلف فقد وإال الحامل على الموجود للسهم العكسي االتجاه في الشريط حامل تلقيم قرص بإدارة ا ً د أب تقم ال الشريط حامل مالحظة لديك للطابعة EPSON ERC 38 الشريط حامل استخدم 1 1 ...

Page 186: ...خدام الوحدة افتح فقط A النوع 4 4 J التوضيحي الشكل في مبين هو كما الورق لفة ضع مالحظة G التوضيحي الشكل في مبين هو كما اللفة قبالة يأتي الورق اتجاه أن الحظ اجع ر الورق خروج عند والسفلية العلوية اق ر األو محاذاة من فتأكد الطبقات ثنائي ورق لفة استخدام عند G a التوضيحي الشكل 5 5 الورق لفة غطاء وأغلق الورق لفة من صغيرة كمية فاسحب االلتقاط لبكرة ا ً م مستخد تكن لم إذا 11 إلى 6 الخطوات تخطي يمكنك اليدوي ا...

Page 187: ... قسم اجع ر جديدة ورق لفة ضع وإصالحه الخلل تحري متكرر بشكل السطر نفس بطباعة الطابعة تقوم أو السطور كافة طباعة قبل تتوقف الطباعة توصيل من فتأكد صحيح بشكل الطابعة تعمل أن يمكن ال الصحيحة التيار وحدة استخدام عدم حال في أدناه الجدول إلى بالرجوع بالطابعة الصحيحة التيار وحدة اللغات متعدد الموديل مع استخدامها يمكن التي التيار وحدة D و B و A األنواع TM U220 من الرقمي األبجدي الموديل مع استخدامها يمكن التي ...

Page 188: ...لها قم ثم ٍ ثوان بضع وانتظر الطابعة تشغيل بإيقاف قم o الصيانة عن المسؤول المؤهل الشخص أو لديك بالمشرف فاتصل الطبيعي وضعها إلى التلقائي القاطع شفرة إعادة 1 1 H التوضيحي الشكل في مبين هو كما الشريط باستخدام الورق لفة غطاء بفتح قم 2 2 إلى السهم إليه يشير الذي االتجاه في التلقائي القطع قرص إلدارة ملقط أو جاف حبر قلم استخدم P التوضيحي الشكل في مبين هو كما الفتحة في الدائري العمود ترى أن المحتبس الورق ن...

Page 189: ...된 정보의 사용으로부터 초래되는 손해에 대해서도 어떤 책임을 지 지 않습니다 사고 오사용 또는 본 제품의 남용 또는 인증받지 않은 개조 수리 또는 변경 또는 미국은 제외 Seiko Epson Corporation 의 사용 및 유지보수 설명서에 따르지 않음으로 인해서 초래되는 구입자 또는 제 3 자 의 손상 손실 비용 또는 지출에 대해서 Seiko Epson Corporation 또는 그 자회사는 책임을 지지 않습 니다 Seiko Epson Corporation 은 Seiko Epson Corporation 에 의해서 오리지널 Epson 제품 또는 Epson 승인 제품으로 지정된 제품 이외의 옵션이나 소모품을 사용해서 초래되는 손상 또는 문제에 대해서는 책 임을 지지 않습니다 지역에 따라 인터페이스 케이블이 ...

Page 190: ... 기기의 전원 플러그를 뽑고 구입한 대리점 또는 Seiko Epson 서비스 센터에 연락해서 조 언을 받아 주십시오 절대로 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오 수리 작업을 잘못하면 위험할 수 있습니다 절대로 본 제품을 분해 또는 개조하지 마십시오 본 제품에 함부로 손을 대면 부상 또는 화재를 초래할 수 있습니다 반드시 지정된 규격의 전원을 사용하십시오 규격에 맞지 않는 전원에 연결하면 화재가 발생할 수 있습니다 기기 안에 이물질이 들어가지 않도록 하십시오 이물질이 들어가면 화재가 발생 할 수 있습니다 기기에 물이나 액체가 흘러 들어가면 기기를 계속 사용하지 마십시오 계속 사용 하면 화재가 발생할 수 있습니다 즉시 전원 코드를 뽑고 구입한 대리점 또는 Seiko Epson 서비스 센터에 연락하여 조언을 구하...

Page 191: ...파손을 초래하고 부상을 유발할 수 있습 니다 다음 작업 시 수동 커터에 손가락을 다치지 않도록 주의하십시오 인쇄된 용지 제거 그 외 롤 용지를 급지 교체하는 등의 작업 안전을 보장하기 위해서 장기간 사용하지 않을 때에는 본 제품의 플러그를 뽑아 두십시오 제품을 이동하기 전에 전원 플러그를 뽑고 연결된 케이블을 모두 분리하십시오 안전 라벨 제품에 표시된 주의 라벨은 다음과 같은 주의사항을 나타냅니다 경고 전화선을 드로어 킥아웃 커넥터에 연결하지 마십시오 프린터와 전화선이 손상될 수 있습니다 주의 인쇄 도중이나 인쇄 후에는 인쇄 헤드가 매우 뜨거울 수 있습니다 사용시 참고사항 인쇄 중이나 자동 커터가 작동 중일 때 커버를 열지 마십시오 프린터를 먼지가 많은 곳에 설치하지 마십시오 프린터를 충격으로부터 보호하십시...

Page 192: ...가 같은 줄을 반 복적으로 인쇄할 수 있습니다 다국어란 프린터 모델이 다음 언어 중 하나를 인쇄할 수 있음을 의미합니다 일본어 간지 중국어 간체 자 중국어 번체 태국어 문자 또는 한국어 문자 본 매뉴얼의 목적 본 매뉴얼에는 TM U220 의 사용자가 프린터를 안전하고 올바로 사용 할 수 있도록 기초적인 조작 방법을 설명하는 내용이 수록되어 있습니 다 사용 제한 본 제품을 항공 철도 선박 자동차 등과 같은 교통 수단 방재 장치 각종 안전 장치 등 또는 기능성 정밀도에 대하여 고신뢰성 안전성 이 요구되는 용도에 사용하는 경우에는 안전성과 전체 시스템의 신뢰 성을 유지하도록 설계된 이중 안전장치와 중복성을 포함하는 고려를 한 후에만 본 제품을 사용해 주십시오 본 제품은 우주항공 기기 주요 통신 기기 원자력 제어 ...

Page 193: ...다운로드할 수 있습니다 북미 지역 고객은 다음 웹사이트로 이동하여 화면의 지시를 따르십시 오 http www epsonexpert com 기타 지역 고객은 다음 웹사이트로 이동하여 화면의 지시를 따르십시 오 http download epson biz com service pos 제어판 LED 및 버튼 그림 B 를 참조하십시오 LED 전원 POWER 전원을 켜면 불빛이 켜지고 전원을 끄면 불빛이 꺼집니다 오류 ERROR 프린터가 오프라인일 때 롤 용지가 없거나 롤 용지 커버가 열렸을 때 켜집니다 프린터가 올바로 작동할 때 꺼집니다 오류가 발생하면 깜 빡입니다 문제해결 섹션을 참조하십시오 용지 부족 PAPER OUT 롤 용지가 없거나 부족할 때 켜집니다 버튼 급지 FEED 급지 FEED 롤 용지를 이송합니다 ...

Page 194: ... 참조하십시오 경고 전원 스위치 커버가 설치되어 있는 상태에서 사고가 발생하면 즉시 전원 케이블을 분리하여 화재를 예방하십시오 프린터를 보관하거나 오랫동안 사용하지 않고 놔둘 예정이면 프린터 의 전원 스위치를 사용하여 프린터 전원을 끄십시오 리본 카세트 삽입 및 교체 주의 인쇄 중에는 프린터 헤드가 매우 뜨거워집니다 리본 카세트가 식을 때까지 기다 린 후에 교체하십시오 주의 리본 카세트의 이송 노브를 카세트에 표시된 화살표와 반대 방향으로 돌리지 마십 시오 리본 카세트가 손상될 수 있습니다 참고 EPSON ERC 38 리본 카세트를 프린터에 사용하십시오 1 그림 D 와 같이 커버 옆면에 있는 탭을 사용해 리본 카세트 커버를 엽니다 2 그림 E 와 같이 노브를 화살표 방향으로 2 3 번 돌립니다 3 그림 F ...

Page 195: ...용지 커버를 엽니다 3 A 형에만 해당 그림 I 와 같이 장치 오픈 레버를 사용하여 장치를 엽니다 4 그림 J 와 같이 롤 용지를 삽입합니다 참고 그림 G 에 표시된 용지가 롤에서 떨어지는 방향에 주의하십시오 2 겹 롤 용지를 사용할 때는 위쪽 및 아래쪽 종이가 용지 출구에서 정렬되는지 확인하십시오 그림 G a 를 참조하십시오 5 테이크 업 스풀을 사용하지 않는 경우 소량의 롤 용지를 당겨서 빼내고 롤 용지 커버를 닫은 후 수동 커터로 용지를 잘라냅니다 이 경우 6 11 단계를 건너뛰어도 됩니다 6 A 형에만 해당 2 겹 롤 용지를 사용할 때는 그림 K 와 같이 롤 용지 를 프린터의 전면 하단쪽으로 당겨 빼내어 기준으로 삼습니다 7 그림 L 과 같이 장치를 닫습니다 8 그림 M 과 같이 아래쪽 용지 저널 용...

Page 196: ...레버를 사용해 장치를 연 다음 사용한 롤 용지 코어를 제거합니 다 4 새 롤 용지를 삽입합니다 롤 용지 삽입 섹션을 참조하십시오 문제해결 줄이 모두 인쇄되기 전에 인쇄가 멈추거나 프린터가 같은 줄을 반복적으로 인쇄 함 올바른 전원 장치를 사용하지 않으면 프린터가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 아래 표를 참조하여 프린터에 올바른 전원 장치가 연결 되었는지 확인하십시오 다국어란 프린터 모델이 다음 언어 중 하나를 인쇄할 수 있음을 의미합니다 일본어 간지 중국어 간체 자 중국어 번체 태국어 문자 또는 한국어 문자 제어판 등이 켜지지 않음 전원 케이블 연결과 전원 콘센트를 확인하십시오 TM U220 영숫자 모델 A B D 형 과 함께 사용할 수 있는 전원 장치 TM U220 다국어 모델 A B D 형 과 함께 ...

Page 197: ...십시오 용지 걸림이 발생했습니다 걸린 용지를 제거하려면 아래 설명을 참조하십시오 전원을 끄고 몇 초 기다린 후에 전원을 다시 켜십시오 오류가 계속 발생하면 상사나 자격을 갖춘 수리 기술자에게 연락하십시오 자동 커터 날 정상 위치로 되돌리기 1 그림 H 와 같이 탭을 사용하여 롤 용지 커버를 엽니다 2 볼펜이나 핀셋을 사용하여 구멍 안에 둥근 원통 shaft 이 보일 때 까지 자동 커터 노브를 화살표로 표시된 방향으로 돌립니다 그 림 P 참조 걸린 용지 제거 주의 인쇄 중에는 프린터 헤드가 매우 뜨거워집니다 프린터 안에 손을 넣기 전에 헤드 가 식을 때까지 기다리십시오 1 그림 H 와 같이 탭을 사용하여 롤 용지 커버를 엽니다 2 A 형 프린터를 갖고 계신 경우 테이크 업 스풀을 제거하고 장치 오 픈 레버를 ...

Reviews: