background image

SEW-121820

Sewing Machine  (EN)

Nähmaschine  (DE)

Machine à coudre  (FR)

Symaskin  (SE)

Naaimachine  (NL)

Maszyna do szycia  (PL)

Швейная машинка

 (RU)

Summary of Contents for SEW-121820

Page 1: ...SEW 121820 Sewing Machine EN Nähmaschine DE Machine à coudre FR Symaskin SE Naaimachine NL Maszyna do szycia PL Швейная машинка RU ...

Page 2: ...åll Inhoud Treść Содержание Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 16 Mode d emploi French 31 Bruksanvisning Swedish 45 Gebruiksaanwijzing Dutch 59 Instrukcja obsługi Polish 73 Инструкция по эксплуатации Russian 86 ...

Page 3: ...quirements of this manual 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleaning and user mainte...

Page 4: ... electric shock 9 Never leave the appliance unattended during use 10 Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended 11 Unplug the appliance before carrying out maintenance 12 This appliance is not designed for commercial use 13 Do not use the appliance outdoors 14 Do not use the appliance for other than intended use 15 Never use the appliance if damaged in anyway 16 Whenever the sew...

Page 5: ... Power speed switch 2 Connect the adaptor s jack to the DC input socket on the back of the machine and connect the plug to the main power supply Caution Make sure the foot pedal is unplugged from the machine when you are not using it so the sewing machine won t accidentally start up The foot pedal cannot be used together with the power speed switch Make sure the switch is placed at the position OF...

Page 6: ...w 3 Tighten the needle clamp screw Caution Needle direction must be correct and be sure to tighten the thimble screw to avoid needle falling by accident Fig 1 Fig 2 PRESSER FOOT REPLACEMENT 1 Removing the presser foot Turn the hand wheel counterclockwise to raise the needle to its highest position Raise the presser foot lifter and press the presser foot locking lever The presser foot will drop off...

Page 7: ...indle cover and then pull out the thread 3 Pull the thread and let it pass through the bobbin winder tension disk mark in the pic below 4 Guide the thread through the groove and pull it up towards the chromed take up lever marks in the pic below 5 Feed the thread through the hole in the chromed lever and pull it straight down towards the needle marks in the pic below 6 Feed the thread through the ...

Page 8: ...er hand the needle thread will pick up the bobbin thread and pull it up through the hole under the needle Fig 9 4 Replace the bobbin cover and separate the two threads and pull them to the back of the machine under the presser foot leaving about 15cm hanging there Fig 10 Caution Always switch off the appliance disconnect it from the power supply and remove the foot pedal when replacing the bottom ...

Page 9: ...jamming in the stitches 6 Slide the power switch to the position L meaning low speed or H meaning high speed and the machine will automatically start sewing We recommend the low speed for beginners Fig 13 7 When you finish the sewing turn off the switch unplug the adapter turn the hand wheel to raise the needle all the way up lift the presser foot and then gently remove the fabric from the sewing ...

Page 10: ...t of the sewing machine to sew backwards 2 To sew forwards again simply release the reverse stitch button Note Reverse sewing is applicable only to stitch patterns 1 to 4 3 Setting the sewing speed Slide the power switch to L or H position L low speed H High speed 4 Working lamp If additional light is needed press the light switch to turn the light on Press the switch again to turn it off The work...

Page 11: ... an accessory storage compartment which can be slid out and you can store spare bobbins needles etc in it It is located at the bottom side below the hand wheel WINDING THE BOBBIN 1 Put a spool of thread on spool pin Fig 20 2 Guide the thread through the bobbin winder tension disk on the upper side of the machine Fig 21 3 Put the bobbin on the bobbin winder pin wind thread clockwise around bobbin s...

Page 12: ...looks like a straight line Fig B which indicates the top thread is too loose Please turn upper thread tension dial to direction with bigger number to increase pressure until the stitching returns to normal Fig B 3 If the top thread looks like a straight line Fig C which indicates an over tight top thread Please turn the upper thread tension dial to the direction with smaller number to reduce press...

Page 13: ...c thickness 0 35mm and 0 8mm 2 The definition of elastic cloth If the cloth which size is 100mm x 30mm is extending to over 106mm under 0 5KG tension force then the cloth is defined elastic otherwise it is inelastic 3 Hard fabric such as Jeans fine canvas etc 4 Soft fabric such as towel duster etc APPLICABLE PRESSER FOOT Only the Catcher presser is provided with this machine Type of presser foot P...

Page 14: ...ur buttons it can suppress buttons smoothly to avoid buttons moving around when sewing Note Please choose the applicable presser foot based on the practical sewing of fabric Caution Do not use other presser foot except above mentioned ones MORE TIPS 1 Make sure there is fabric under the needle when the machine is working and needle is moving otherwise the machine will get stuck and the thread will...

Page 15: ...s does not mean free replacement of the whole appliance In such case please contact our service department Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge Defects to consumables or parts subjected to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling European Dir...

Page 16: ... 15 Emerio Deutschland GmbH no service address Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Customer service T 49 0 3222 1097 600 E info de emerio eu ...

Page 17: ...gsanleitung fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des...

Page 18: ...in Betrieb ist 8 Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren Dies könnte einen Stromschlag verursachen 9 Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 10 Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie seinen Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen 11 Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes bevor...

Page 19: ...mmer sicher wenn die Maschine nicht in Betrieb ist dass die Nähmaschine ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt ist und entfernen Sie das Fußpedal 17 Lagern Sie die Maschine an einem trockenen und gut belüfteten Ort ...

Page 20: ... indem Sie den Stecker in die Fußpedalbuchse stecken Sie können dann die Maschine mit dem Fußpedal anstatt des Handschalters Ein Aus und Geschwindigkeitsschalter einschalten 2 Verbinden Sie den Stecker des Adapters mit der DC Eingangsbuchse an der Rückseite der Maschine und den Netzstecker mit der Netzsteckdose Achtung Denken Sie daran den Stecker des Fußpedals aus der Maschine zu ziehen wenn Sie ...

Page 21: ... Adapter aus der Steckdose zu ziehen 1 Drehen Sie das Handrad um die Nadel ganz nach oben zu stellen Halten Sie die alte Nadel fest und lösen Sie die Nadelbefestigungsschraube Entfernen Sie die alte Nadel und entsorgen Sie die Nadel ordnungsgemäß Abb 1 2 Stecken Sie die neue Nadel mit der flachen Seite in die richtige Richtung zeigend zur Rückseite in die Halterung Schieben Sie die Nadel unbedingt...

Page 22: ...Handrad um die Nadel ganz nach oben zu stellen 2 Setzen Sie eine Garnspule auf die Garnspindel setzen Sie die Garnspindelabdeckung darüber und ziehen Sie dann den Faden heraus 3 Ziehen Sie den Faden so dass er durch die Spannungsscheibe des Aufspulers verläuft Markierung in der unten gezeigten Abb 4 Führen Sie den Faden dann durch die Kerbe und ziehen Sie ihn nach oben in Richtung des verchromten ...

Page 23: ...gersinn Der Nadelfaden wird den Spulenfaden aufnehmen und ihn nach oben durch das Loch unter der Nadel ziehen Abb 9 4 Schließen Sie die Abdeckung der Unterfadenspule wieder trennen Sie die zwei Fäden und ziehen Sie diese zur Rückseite der Maschine unter den Nähfuß lassen Sie dort etwa 15 cm Faden hängen Abb 10 Achtung Schalten Sie das Gerät stets aus trennen Sie es von der Stromversorgung und entf...

Page 24: ...tion L niedrige Geschwindigkeit oder H hohe Geschwindigkeit Die Maschine beginnt dann automatisch zu nähen Wir empfehlen für Ungeübte die niedrige Geschwindigkeit Abb 13 7 Wenn Sie das Nähen abgeschlossen haben schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose drehen Sie das Handrad um die Nadel nach ganz oben zu stellen stellen Sie den Nähfuß nach oben und entfernen Sie dann vor...

Page 25: ...vorwärts halten Sie dann die Rückwärtstaste an der Vorderseite der Nähmaschine gedrückt um rückwärts zu nähen 2 Um wieder vorwärts zu nähen lassen Sie einfach die Rückwärtstaste los Hinweis Das Rückwärtsnähen kann nur bei den Stichmustern 1 bis 4 angewendet werden 3 Einstellen der Nähgeschwindigkeit Schieben Sie den Ein Ausschalter auf L oder H L langsam H schnell 4 Arbeitslampe Falls Sie mehr Lic...

Page 26: ...chalten Sie den Schalter dann aus Versuchen Sie in einer geraden Linie zu nähen Abb 16 4 Wählen Sie Stich Nr 8 schalten Sie dann den Schalter ein und nähen Sie 5 bis 6 Stiche mit langsamer Geschwindigkeit schalten Sie dann den Schalter aus Abb 17 5 Heben Sie den Nähfuß an und drehen Sie den Stoff um 180 Abb 18 6 Wählen Sie Stich Nr 7 schalten Sie dann den Schalter ein und nähen Sie bis das Knopflo...

Page 27: ...elt ist 7 Schieben Sie die Spule vom Spulenstopp weg nehmen Sie die Spule vom Halter und schneiden Sie den Faden durch Abb 25 Achtung Bevor Sie aufspulen heben Sie den Nähfuß an nehmen Sie die Unterfadenspule und den Oberfaden heraus Abb 20 Abb 21 Abb 22 Abb 23 Abb 24 Abb 25 ANPASSEN DER NAHT 1 Wie in Abb A gezeigt sollte eine normale Naht gleichmäßig aus Ober und Unterfaden gebildet werden weder ...

Page 28: ...erklärung einfach zu nähen schwierig zu nähen wellt sich beim Nähen Hinweis 1 Definition der Stoffdicke Dünn Stoff zwei Stofflagen 0 35 mm Dick Stoff zwei Stofflagen 0 8 mm Normal Stoff zwei Stofflagen 0 35 mm und 0 8 mm 2 Welche Stoffe gelten als elastisch Wenn ein Stoff von einer Größe von 100 mm x 30 mm sich mit einer Kraft von weniger als 0 5 kg auf über 106 mm dehnen lässt gilt dieser Stoff a...

Page 29: ...rschiedenen Stoffen wie Hosen Röcke Vorhangkanten usw nähen Kräuselfuß Muster 5 bis 12 Zum Nähen einer dreilagigen gekräuselten oder gerafften Stoffkante mit der Mitte der geraden Naht für manche Stoffe zum Nähen von Besätzen Ledernähfuß Muster 1 bis 12 Ledernähfuß für gleichmäßige Nähte auf Leder synthetischem Leder Denim dieser Nähfuß ist sehr nützlich zum Nähen von Manteltuch und Aufnähen von L...

Page 30: ...esetzlichen Rechten hat der Käufer die Option gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern Wir bieten eine 2 jahres Garantie für das erworbene Gerät beginnend am Tag des Verkaufs Defekte die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abge...

Page 31: ...undheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern bitte verantwortungsbewusst entsorgen um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTE...

Page 32: ... ou à l usage non conforme aux exigences de cette notice d utilisation 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués 2 Les enfan...

Page 33: ...un choc électrique 9 Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est en fonctionnement 10 Éteignez la machine ou débranchez le câble d alimentation avant de la laisser sans surveillance 11 Débranchez toujours la machine avant tout entretien 12 Cette machine n est pas conçue pour un usage commercial 13 N utilisez pas la machine à l extérieur 14 N utilisez pas cette machine à un usage ...

Page 34: ...e pour mettre la machine en marche au lieu d utiliser l interrupteur d alimentation et de vitesse 2 Connectez l adaptateur secteur à la prise d entrée CC située à l arrière de la machine puis branchez l adaptateur à une prise de courant Attention Assurez vous que la pédale est débranchée de la machine lorsque vous ne l utilisez pas afin qu elle ne se mette pas en marche accidentellement La pédale ...

Page 35: ...vers l arrière Assurez vous de pousser l aiguille complètement dans la pince avant de serrer la vis du pince aiguille 3 Serrez la vis du pince aiguille Attention Le sens de l aiguille doit être correct et assurez vous de serrer la vis du serre aiguille pour éviter que l aiguille ne tombe Schéma 1 Schéma 2 REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR 1 Retrait du pied presseur Tournez le volant en sens inverse de...

Page 36: ...oche du fil puis tirez le fil 3 Tirez sur le fil et laissez le passer à travers le disque de tension du bobineur numéro dans le schéma ci dessous 4 Faites passer le fil à travers la rainure et tirez le vers le levier releveur chromé numéros dans le schéma ci dessous 5 Passez le fil à travers le trou du levier chromé et tirez le vers le bas jusqu à l aiguille numéros dans le schéma ci dessous 6 Fai...

Page 37: ...autre main le fil de l aiguille accrochera le fil de la bobine et le tirera vers le haut à travers le trou situé sous l aiguille schéma 9 4 Replacez le couvercle de la bobine et séparez les deux fils en les tirant vers l arrière de la machine sous le pied presseur laissez pendre les fils sur environ 15 cm Schéma 10 Attention Éteignez toujours la machine et débranchez l adaptateur secteur puis reti...

Page 38: ... points ne s enchevêtrent pas 6 Faites glisser l interrupteur d alimentation sur la position L signifiant la vitesse faible ou H signifiant la vitesse élevée et la machine commencera automatiquement à coudre Nous recommandons la vitesse lente pour les débutants schéma 13 7 Une fois la couture terminée éteignez l interrupteur débranchez l adaptateur tournez la molette pour relever l aiguille au max...

Page 39: ...uveau relâchez simplement le bouton de couture inversée Remarque la couture en marche arrière s applique uniquement aux modèles de points 1 à 4 3 Réglage de la vitesse de couture Faites glisser interrupteur d alimentation en position L ou H L faible vitesse H vitesse élevée 4 Lampe de travail Si un éclairage supplémentaire est nécessaire appuyez sur le bouton de la lampe pour l allumer Appuyez à n...

Page 40: ...18 Schéma 19 8 Tiroir Ce tiroir est un compartiment de rangement pour accessoires que vous pouvez extraire et vous pouvez y ranger des canettes des aiguilles etc en elle Il est situé dans la partie inférieure sous le volant ENROULER LA BOBINE 1 Placez une canette de fil sur le porte canette Schéma 20 2 Guidez le fil à travers le disque de tension du bobineur situé sur la face supérieure de la mach...

Page 41: ...il inférieur Schéma A 2 Si le fil inférieur dessine une ligne droite schéma B cela signifie que le fil supérieur est trop lâche Veuillez tourner le sélecteur de tension du fil supérieur dans le sens du plus grand chiffre pour augmenter la pression jusqu à ce que la couture soit redevenue normale Schéma B 3 Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite schéma C cela indique que le fil supérieur ...

Page 42: ...finition du tissu élastique Si le tissu dont la taille est 100 mm x 30 mm dépasse 106 mm sous une force de tension de 0 5 kg le tissu est défini comme élastique sinon il est inélastique 3 Tissu dur comme les jeans les toiles fines etc 4 Tissu doux comme les serviettes les chiffons etc PIED DE PRESSEUR APPLICABLE Seul le Pied presseur surfile est fourni avec cette machine Type de pied presseur Sché...

Page 43: ...t de maintenir les boutons en douceur pour éviter que les boutons ne bougent pendant la couture Remarque Choisissez le pied presseur approprié en fonction du tissu à coudre Attention N utilisez pas d autre pied presseur que ceux mentionnés ci dessus DAVANTAGE DE CONSEILS 1 Assurez vous qu il y a un tissu sous l aiguille lorsque la machine fonctionne et que l aiguille est en mouvement sinon la mach...

Page 44: ...nt pas été convenablement observées Si les accessoires sont endommagés cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement Dans de tels cas veuillez contacter notre assistance Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s user ainsi que le nettoyage l entretien ou la réparation desdites ...

Page 45: ... AU REBUT D UNE MANIÈRE APPROPRIÉE NE PAS OUVRIR NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT CIRCUITER Emerio Deutschland GmbH no service address Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Service à la clientèle T 49 0 3222 1097 600 E info de emerio eu ...

Page 46: ...åtenhet att följa bruksanvisningen vid en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet med kraven i denna bruksanvisning 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit instruktioner för säker användning a...

Page 47: ...drig maskinen utan uppsikt när den är igång 10 Stäng av maskinen eller dra ur kontakten när du går ifrån den 11 Dra alltid ur kontakten innan rengöring och underhåll 12 Maskinen är inte framtagen för kommersiellt bruk 13 Använd inte maskinen utomhus 14 Använd bara maskinen för det den är avsedd för 15 Använd aldrig maskinen om den är skadad på något sätt 16 När du inte använder symaskinen ska du s...

Page 48: ...aget Nu kan du använda fotpedalen istället för av på knappen för att sätta på maskinen 2 Sätt i adapterns ena kontakt i adapteruttaget på baksidan av symaskinen och sätt i stickkontakten i vägguttaget Viktigt Koppla loss fotpedalen när du inte använder maskinen för att förhindra att maskinen startar av misstag Fotpedalen kan inte användas tillsammans med knappen för av på och hastighetsreglage Se ...

Page 49: ...ållaren innan du drar åt nålhållarskruven 3 Dra åt nålhållarskruven Viktigt Nålen måste sitta åt rätt håll Dra åt nålhållarskruven ordentligt så att nålen inte lossnar av misstag Bild 1 Bild 2 BYTE AV PRESSARFOT 1 Ta bort pressarfoten Vrid handhjulet motklocks så att nålen hamnar i högsta läget Lyft upp pressarfoten med spaken och tryck på spärren till pressarfotsfästet Pressarfoten lossnar av sig...

Page 50: ...en trådrulle på trådrullehållaren sätt på trådrullebrickan och dra ut tråden 3 För tråden genom trådledarplattan se i bilden nedan 4 Led tråden genom skåran och dra den mot den kromade trådtilldragaren se och i bilden nedan 5 För tråden genom hålet i trådtilldragaren och dra den sedan rakt ned mot nålen se och i bilden nedan 6 För tråden genom hålet i nålhållaren och sedan genom nålsögat framifrån...

Page 51: ...en andra Ö vertråden i nålen plockar upp undertråden i spolen och drar upp den genom hålet under nålen bild 9 4 Sätt tillbaka locket till spolkorgen skilj trådarna åt och dra dem bakåt Låt ungefär 15 cm tråd hänga löst bild 10 Viktigt Stäng alltid av maskinen dra ut kontakten ur eluttaget och ta bort fotpedalen när du byter underspole Använd metallspolar annars kan den magnetiska spolkorgen inte s...

Page 52: ... Ta försiktigt bort tyget från symaskinen och klipp av trådarna med trådkniven bild 14 Tips Vrid på handhjulet om tyget sitter fast och dra sedan försiktigt i tyget Om tråden har fastnat eller trasslat sig ska du vrida på handhjulet samtidigt som du drar lätt i tråden för att lossa på den Undertrådsmekanismen är mycket känslig Felaktiga och oförsiktiga rörelser kan skada den Tryck eller dra inte m...

Page 53: ...ar en funktion för att sy ärmar eller andra trånga linningar i kläder Lyft upp pressarfoten Trä plagget över symaskinens arm Sänk ned pressarfoten och sy sedan som vanligt 7 Manuell knapphålssömnad 1 Placera plagget under pressarfoten och sänk ned pressarfoten där du vill sy ett knapphål Välj sedan stygn nummer 8 2 Starta maskinen och sy 5 6 stygn i låg hastighet och stoppa sedan maskinen bild 15 ...

Page 54: ... trådledarplattan på ovansidan av maskinen bild 21 3 Sätt spolen på spolaxeln och vira tråden medklocks runt spolen flera varv bild 22 4 Tryck spolen åt vänster bild 23 5 Sätt på maskinen för att börja spola bild 24 6 Stäng av maskinen när du har tillräckligt mycket tråd på spolen 7 Tryck bort spolen från spolstoppet ta av spolen från spolaxeln och klipp av tråden bild 25 Viktigt Lyft upp pressarf...

Page 55: ... bild A Övertråd Tyg Undertråd Bild A 2 Om undertråden bildar en rak linje bild B är övertråden inte tillräckligt spänd Vrid på trådspänningsratten till ett högre tal tills stygnen ser normala ut igen Bild B 3 Om övertråden bilder en rak linje bild C är övertråden för hårt spänd Vrid på trådspänningsratten till ett lägre tal tills stygnen ser normala ut igen Bild C ...

Page 56: ...ek på 0 35 0 8 mm 2 Definition av elasticitet Om ett tygstycke på 100x 30 mm kan töjas ut till 106 mm vid en spännkraft under 0 5 kg räknas tyget som elastiskt Om inte är tyget oelastiskt 3 Hårda tyger jeans kanvas och liknande 4 Mjuka tyger tyger till handdukar dammtrasor och liknande VÄLJ RÄTT PRESSARFOT Endast Kantfot medföljer denna maskin Typ av pressarfot Bild Användningsområde Pressarfotens...

Page 57: ...dan du syr Obs Välj rätt pressarfot beroende på vad du vill sy Viktigt Använd inga andra pressarfötter än de som nämns ovan FLER TIPS 1 Se till att det alltid finns tyg under nålen när maskinen är igång och nålen rör sig annars kan nålen fastna och tråden trassla sig 2 Vrid handhjulet 2 eller 3 varv för att prova att det snurrar jämnt och lätt innan du startar maskinen Vrid handhjulet i samma rikt...

Page 58: ... alltid en kostnad Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren MILJÖVÄNLIG KASSERING Återvinning EU direktiv 2012 19 EU Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall För att förhindra eventuell skada på mil...

Page 59: ... 58 Emerio Deutschland GmbH no service address Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Kundservice T 49 0 3222 1097 600 E info de emerio eu ...

Page 60: ...ksaanwijzing door nalatig gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing 1 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele of mentale vaardigheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebru...

Page 61: ...areren Dit kan een elektrische schok veroorzaken 9 Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer het in gebruik is 10 Schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht achterlaat 11 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud op het apparaat uitvoert 12 Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik 13 Gebruik het...

Page 62: ...n plaats van de schakelaar Aan uit en snelheidsschakelaar te gebruiken 2 Verbind de adapter met de DC ingangsaansluiting aan de achterkant van de machine en sluit de adapter vervolgens aan op een stopcontact Opgelet Zorg dat de voetpedaal van de machine is losgemaakt wanneer u het apparaat niet gebruikt om het ongewenst starten van de naaimachine te vermijden De voetpedaal kan niet samen met de aa...

Page 63: ...maal in de klem voordat u de naaldklemschroef opnieuw vastdraait 3 Draai de naaldklemschroef stevig vast Opgelet Zorg dat de naald in de juiste richting is aangebracht en de naaldklemschroef stevig is vastgedraaid om te vermijden dat de naald van de klem loskomt Fig 1 Fig 2 DE NAAIVOET VERVANGEN 1 De naaivoet verwijderen Draai het handwiel om de naald in de hoogste positie te zetten Breng de naaiv...

Page 64: ... de draad vervolgens uit 3 Trek aan de draad en steek het door de spoelopwindspanningsschijf markering in de onderstaande afbeelding 4 Stop de draad door de groef en trek het omhoog richting de verchroomde opneemhendel markeringen in de onderstaande afbeelding 5 Steek de draad door het gat in de verchroomde hendel en trek het recht omlaag richting de naald markeringen in de onderstaande afbeelding...

Page 65: ...hand tegen de klok in de naalddraad neemt de spoeldraad op en trekt het door het gat onder de naald Fig 9 4 Breng de spoelkap opnieuw aan scheid de twee draden en trek ze naar de achterkant van de machine onder de naaivoet laat daar circa 15 cm hangen Fig 10 Opgelet Schakel het apparaat altijd uit haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de voetpedaal tijdens het vervangen van de onderste ...

Page 66: ...mhoog verwijder de stof voorzichtig uit de naaimachine en knip de draad door met de draadafsnijder Fig 14 Tip Draai het handwiel wanneer de stof moeilijk te verwijderen is en trek de stof vervolgens voorzichtig uit Als de draad verdraaid is of vastzit draai het handwiel en trek tegelijkertijd lichtjes aan de draad om het los te maken Het mechanisme voor de onderste spoel is een precisie instrument...

Page 67: ...nden door te knippen 6 Mouwen naaien Deze naaimachine kan worden gebruikt om mouwen of andere nauwe openingen in kleding te naaien Breng de naaivoet omhoog Plaats het kledingstuk over de naaiarm Laat de naaivoet zakken en volg de gebruikelijke naai instructies 7 Handmatig knoopsgat 1 Plaats het doek onder de naaivoet en laat de naaivoet zakken op het doek waar u een knoopsgat wilt naaien Kies verv...

Page 68: ... de bovenkant van de machine Fig 21 3 Breng de spoel aan op de spoelopwindpen en wikkel de draad enkele keren met de klok mee rond de spoel Fig 22 4 Duw de spoel naar links Fig 23 5 Schakel de machine in om het opwinden te starten Fig 24 6 Schakel de machine uit om het opwinden te stoppen wanneer er zich voldoende draad op de spoel bevindt 7 Duw de spoel weg van de spoelopwindstop verwijder de spo...

Page 69: ... 2 Als de onderdraad er uit ziet als een rechte lijn Fig B geeft dit aan dat de bovendraad te los zit Draai de bovendraad spanningsknop naar een hoger cijfer om de spanning te verhogen en normale steken te krijgen Fig B 3 Als de bovendraad er uit ziet als een rechte lijn Fig C geeft dit aan dat de bovendraad te strak zit Draai de bovendraad spanningsknop naar een lager cijfer om de spanning te ver...

Page 70: ...ikte 0 35mm en 0 8mm 2 Bepaling van elastische doek Als de doek met een afmeting van 100 mm x 30 mm tot meer dan 106 mm wordt uitgetrokken bij een spankracht van 0 5 kg dan is de doek elastisch anders is het inelastisch 3 Harde stof zoals jeans fijne canvas etc 4 Zachte stof zoals handdoek stofdoek etc GEPASTE NAAIVOETEN Alleen de Catcher naaivoet is met deze machine meegeleverd Type naaivoet Foto...

Page 71: ...n van twee of vier knopen Kan de knopen eenvoudig blokkeren zodat ze tijdens het naaien niet bewegen Opmerking Kies de gepaste naaivoet afhankelijk van de te naaien stof Opgelet Gebruik alleen bovenstaand vermelde naaivoeten MEER TIPS 1 Zorg dat er zich stof onder de naald bevindt wanneer de machine in werking is en de naald beweegt anders zal de machine vastlopen en zal de draad vast komen te zit...

Page 72: ...alt iedere aanspraak op garantie Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen alsmede reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vall...

Page 73: ...I DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG NIET OPENEN NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN Emerio Deutschland GmbH no service address Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Klantendienst T 49 0 3222 1097 600 E info de emerio eu ...

Page 74: ...odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji 1 Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 osoby o ograniczeniach fizycznych czucio...

Page 75: ...owania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru 10 Wyłącz lub odłącz urządzenie od zasilania kiedy pozostawiasz je bez nadzoru 11 Przed czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania 12 Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego 13 Urządzenia nie należy używać na dworze 14 Urządzenia nie należy używać do celów do których nie jest ono przeznac...

Page 76: ...lania i prędkości 2 Podłącz zasilacz do gniazda wejściowego zasilania z tyłu urządzenia i podłącz wtyczkę do gniazdka Ostrożnie Upewnij się że pedał jest odłączony od urządzenia gdy go nie używasz wtedy maszyna do szycia nie uruchomi się przypadkowo Pedału nie można używać razem z przełącznikiem zasilania i prędkości Upewnij się że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej OFF Podczas używania...

Page 77: ...ciśnięta do zacisku zanim dokręcisz śrubę mocującą 3 Dokręć śrubę mocującą igłę Ostrożnie Igłą musi być umieszczona odpowiednią stroną dokręć śrubę aby uniknąć przypadkowego wypadnięcia igły rys 1 rys 2 WYMIANA STOPKI 1 Wyjmowanie stopki Obróć koło ręczne w lewo aby podnieść igłę do najwyższej pozycji Podnieś dźwignię stopki i naciśnij dźwignię zacisku stopki Stopka wypadnie automatycznie z zacisk...

Page 78: ...rowek i pociągnij ją do chromowanej dźwigni podnoszenia oznaczenie i na zdjęciu poniżej 5 Przełóż nić przez otwór w chromowanej dźwigni i pociągnij ją prosto w dół w kierunku igły znaki i na zdjęciu poniżej 6 Przełóż nić przez otwór w uchwycie igły następnie przez ucho igły od przodu do tyłu i wyciągnij 10 cm do tyłu znak na zdjęciu poniżej 2 Wymiana dolnej szpulki 1 Przesuń przycisk pokrywy szpul...

Page 79: ...ieść igłę do końca w ten sposób nie zatnie się i nie zegnie Nie można zmieniać wzoru ściegu gdy maszyna pracuje igła lub maszyna mogą ulec uszkodzeniu 5 Obróć pokrętło kilka razy aby upewnić się że maszyna pracuje płynnie 6 Przesuń przełącznik zasilania w położenie L niska prędkość lub H wysoka prędkość a urządzenie automatycznie rozpocznie szycie Zalecamy niską prędkość dla początkujących rys 13 ...

Page 80: ... następujące czynności 1 Szyj do przodu jak zwykle a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ściegu wstecznego z przodu maszyny aby przestawić maszynę na szycie do tyłu 2 Aby ponownie szyć do przodu zwolnij przycisk szycia do tyłu Uwaga szycie do tyłu jest możliwe tylko przy wzorach ściegów 1 4 3 Ustawienie prędkości szycia Przesuń przełącznik zasilania do pozycji L lub H L niska prędkość H wyso...

Page 81: ... prędkości a następnie wyłącz przełącznik rys 15 3 Wybierz siódmy ścieg włącz przełącznik i przeszyj tkaninę na odpowiedniej długości a następnie wyłącz przełącznik Pamiętaj żeby wykonywać ściegi w linii prostej rys 16 4 Wybierz ósmy ścieg włącz przełącznik i wykonaj 5 6 ściegów przy niskiej prędkości a następnie wyłącz przełącznik rys 17 5 Podnieś stopkę i obróć tkaninę o 180 rys 18 6 Wybierz sió...

Page 82: ...wyłącz maszynę 7 Odsuń szpulkę od dociskacza nawijacza szpulki zdejmij szpulkę z trzpienia i odetnij nić rys 25 Ostrożnie Przed nawinięciem szpulki podnieś stopkę wyjmij dolną szpulkę i górną nić rys 20 rys 21 rys 22 rys 23 rys 24 rys 25 REGULACJA ŚCIEGU 1 Jak pokazano na rys A dolna i górna nić ściegu powinny być równomierne ani zbyt ściągnięte ani zbyt luźne górna nić tkanina dolna nić rys A 2 J...

Page 83: ...Stopień trudności szycia oznacza łatwe do szycia oznacza trudne do szycia oznacza że nie szyje się gładko Uwaga 1 Definicja grubości tkaniny Cienka dwie warstwy o grubości poniżej 0 35 mm Gruba dwie warstwy o grubości powyżej 0 8 mm Normalna dwie warstwy o grubości większej lub równej 0 35 mm i mniejszej lub równej 0 8 mm 2 Definicja tkaniny elastycznej Jeśli tkanina o rozmiarach 100 mm x 30 mm ro...

Page 84: ...opka z rolką Ściegi 1 12 Używaj stopki z rolką do szycia skóry nierównomiernej grubości skóry syntetycznej denimu bardzo przydaje się przy szyciu tkanin na okrycia wierzchnie Stopka do przyszywania guzików Ścieg 8 Służy do przyszywania 2 lub 4 guzików przytrzymuje guzik aby nie obracał się podczas szycia Uwaga Wybierz odpowiednią stopkę na podstawie cech tkaniny do szycia Ostrożnie Nie używaj inne...

Page 85: ...łowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu a także czy...

Page 86: ... przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI NIE OTWIERAĆ NIE WRZUCAĆ DO OGNIA NIE ZWIERAĆ STYKÓW Emerio Deutschland GmbH no service address Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Dział obsługi klienta T 49 0 3222 1097 600 E info de emerio eu ...

Page 87: ...ва небрежным использованием или использованием не соответствующим требованиям настоящего руководства 1 Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими возможностями сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний в случае если они находятся под наблюдением проинструктированы по безопасному использованию прибора и п...

Page 88: ...вести к поражению электрическим током 9 Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования 10 Отключите прибор или вытащите штекер прибора из сети если оставляете прибор без присмотра 11 Отключите прибор перед проведением технического обслуживания 12 Этот прибор не предназначен для коммерческого использования 13 Не используйте прибор на открытом воздухе 14 Не используйте прибор не п...

Page 89: ...Подключите ножную педаль вставив разъем во входное гнездо ножной педали Затем вы можете использовать ножную педаль для включения машины вместо ручного переключателя переключателя питания и скорости 2 Подсоедините разъем адаптера к входному разъему постоянного тока на задней панели машины и подключите штекер к основному источнику питания Внимание Убедитесь что ножная педаль отсоединена от машины ко...

Page 90: ...ла подключите адаптер 1 Поверните маховик чтобы поднять иглу в крайнее верхнее положение Держите старую иглу и ослабьте винт иглодержателя Удалите старую иглу и утилизируйте ее правильно Рисунок 1 2 Вставьте новую иглу в зажим плоской стороной в правильном направлении назад Убедитесь что игла полностью вставлена в зажим прежде чем затягивать винт иглодержателя 3 Затяните винт иглодержателя Осторож...

Page 91: ...едаль при заправке нити 1 Поверните маховик чтобы поднять иглу в крайнее верхнее положение 2 Наденьте катушку на шпульку наденьте крышку шпулькия и вытяните нить 3 Потяните за нитку и дайте ей пройти через натяжной диск намоточного устройства отметка на картинке ниже 4 Пропустите нить через канавку и потяните ее вверх к приёмному рычагу Отметки и на картинке ниже 5 Пропустите нить через отверстие ...

Page 92: ...й стрелки игольная нить захватит шпульную нить и вытянет ее через отверстие под иглой Рисунок 9 4 Установите на место крышку отсека отделите две нитки и потяните их к задней части машины под лапку оставляя около 15 см свободно свисать Рисунок 10 Внимание Всегда выключайте прибор отсоединяйте его от источника питания и снимайте ножную педаль при замене нижней шпульки Пожалуйста используйте металлич...

Page 93: ...евания стежков 6 Установите переключатель питания в положение L означает низкая скорость или H означает высокая скорость и машина автоматически начнет шить Мы рекомендуем низкую скорость для начинающих Рисунок 13 7 По окончании шитья выключите переключатель питания отсоедините адаптер поверните маховик чтобы поднять иглу до конца поднимите прижимную лапку а затем осторожно снимите ткань со швейной...

Page 94: ...начала и конца швов Для использования этой функции выполните следующие действия 1 Шейте вперед как обычно а затем нажмите и удерживайте кнопку обратного стежка на передней части швейной машины чтобы шить назад 2 Чтобы снова прошить вперед просто отпустите кнопку обратного стежка Примечание Обратное шитье применимо только к рисункам строчек с 1 по 4 3 Настройка скорости шитья Переведите выключатель...

Page 95: ...5 6 стежков на низкой скорости затем выключите переключатель Рисунок 15 3 Выберите 7 ю строчку включите переключатель и пришейте ткань подходящей длины затем выключите переключатель Обратите внимание необходимо держать стежки по прямой линии Рисунок 16 4 Выберите 8 ю строчку затем включите переключатель и прошейте 5 6 стежков на низкой скорости затем выключите переключатель Рисунок 17 5 Поднимите ...

Page 96: ...исунок 21 3 Наденьте шпульку на штифт устройства намотки шпульки обмотайте ее несколько раз по часовой стрелке Рисунок 22 4 Нажмите на шпульку влево Рисунок 23 5 Включите машину чтобы начать намотку Рисунок 24 6 Выключите машину чтобы остановить намотку после того как на катушке намотана соответствующая нить 7 Отодвиньте шпульку от упора намоточного устройства снимите шпульку со стержня и обрежьте...

Page 97: ...натяжения верхней нити в направлении большего номера чтобы увеличить давление пока строчка не вернется к норме Рисунок B 3 Если верхняя нить выглядит как прямая линия Рисунок С это указывает на чрезмерную натяжение верхней нити Пожалуйста поверните ручку натяжения верхней нити в направлении с меньшим номером чтобы уменьшить давление пока шов не вернется к норме Рисунок C ТКАНЬ ПРИМЕНИМАЯ ДЛЯ ПОШИВ...

Page 98: ...лью поставляется только прижимная лапка Тип лапки Картинка Область применения Функция этого типа лапки Прижимная лапка Шаблон 1 12 Прижимная лапка с направляющей пластиной используется для выравнивания кромки и сохранения гладкости Лапка для пэчворка Шаблон 1 3 Держите прижимную лапку в правильном положении чтобы игла оставалась на расстоянии 0 6 см Вы можете легко сшить прямую линию на краю ткани...

Page 99: ...лки на маховике 3 Убедитесь что машина была правильно заправлена не забывайте ни о каком шаге или неправильной заправке 4 Не шейте ткань со слишком высокой эластичностью слишком тонкую как шелк слишком толстую ткань пожалуйста следуйте инструкциям для соответствующей ткани 5 Если машина застряла или ее заклинило из за неправильной работы немедленно выключите питание и переключатель скорости 6 Пере...

Page 100: ...ого расходы Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы полученные вследствие неправильного использования прибора вызванного отсутствием внимания к данной инструкции Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора В таком случае пожалуйста свяжитесь с сервисным центром Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всег...

Reviews: