background image

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

   

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DS80KP55-001C

 

    

 

 

 

 

 

   

KP600 

Tastiera remota a LED 

Led remote keypad 

Led-ferntastatur 

Clavier a distance avec led 

 

M

an

ua

le

 d

’u

so

, i

ns

ta

lla

zi

on

pr

og

ra

m

m

az

io

ne

 

In

s

ta

lla

ti

o

n

 p

ro

g

ra

m

m

in

g

 a

n

d

 f

u

n

c

ti

o

n

s

 m

a

n

u

a

In

st

al

la

tio

ns

-,

 p

ro

gr

am

m

ie

r-

 u

nd

 g

eb

ra

uc

hs

an

le

itu

N

o

ti

c

e

 d

in

s

ta

lla

ti

o

n

p

ro

g

ra

m

m

a

ti

o

n

 e

u

ti

liz

a

ti

o

n

 

 

 

EN 

DE 

FR 

Summary of Contents for KP600

Page 1: ... keypad Led ferntastatur Clavier a distance avec led Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...ociato alla pressione del tasto indicherà che il pulsante premuto è valido 4 beep continui indicheranno un errore e l utente dovrà ripetere l operazione L LE ED D L LE ED D s st ta at to o t ta as st ti ie er ra a b bl lu u a am mb br ra a LED blu acceso per 5 secondi il sistema è in modalità di funzionamento normale Il LED blu lampeggia per 5 secondi in modalità di funzionamento normale segnala b...

Page 3: ...cire dalla modalità Test premere due volte il tasto la tastiera remota emetterà un beep lungo il LED di stato tastiera si spegnerà e la tastiera remota ritornerà in modalità di funzionamento normale Altrimenti la tastiera remota uscirà automaticamente dalla modalità Test dopo 5 minuti e ritornerà in modalità funzionamento normale N NO OT TA A La modalità Test è utile per escludere l allarme tamper...

Page 4: ...n beep lungo IV Digitare il nuovo codice di 4 cifre V Premere il tasto la tastiera remota emetterà un beep lungo Il nuovo codice è abilitato Passo 6 Premere due volte il tasto per uscire dalla modalità Test e completare l installazione M Mo on nt ta ag gg gi io o d de el ll la a t ta as st ti ie er ra a r re em mo ot ta a Per montare la tastiera remota I Rimuovere il coperchio frontale II Utilizza...

Page 5: ...ando la tastiera è utilizzata per disattivare il sistema il LED blu di stato tastiera si accende e la tastiera emette due beep brevi ad indicare il funzionamento normale In presenza di una anomalia la tastiera emetterà 5 beep e i LED blu stato impianto e ambra anomalia si accenderanno per 5 secondi c Se il sistema è già in fase di attivazione da unità di controllo NON è possibile fare un attivazio...

Page 6: ... error and prompt the user to repeat the operation L LE ED D i in nd di ic ca at to or rs s K Ke ey yp pa ad d s st ta at te e L LE ED D b bl lu ue e a am mb be er r Blue LED on for 5 seconds the system is in normal operating mode The blue LED blinks for 5 seconds it indicates flat battery in normal operating mode Amber LED on the system is in test mode Amber LED blinking in Test mode this indicat...

Page 7: ... to normal operating mode Otherwise the remote keypad will automatically shut down Test mode after 5 minutes and go back to normal operating mode N NO OT TE E Test mode is useful to exclude the tamper alarm of the remote keypad during installation during battery replacement or if it is moved to another installation site When the remote keypad is in Test mode it is always active and will NOT switch...

Page 8: ...nt ti in ng g t th he e r re em mo ot te e k ke ey yp pa ad d To mount the remote keypad I Remove the front lid II Using the two assembly holes of the rear cover as a template mark the position of the holes in the more suitable position III Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks IV Screw the remote keypad to the anchor bolts V Close the front lid H Ho ow w t to o s se ...

Page 9: ...o indicate normal operation In presence of a fault the keypad will beep five times and the blue system state LED and amber fault LED will light up for 5 seconds c If the system is already being armed by a control unit partial arming using the remote keypad is NOT possible The blue system state LED will blink four times to indicate a transmission error d If an incorrect code is entered four times t...

Page 10: ...alarm wenn aktiviert Zum Aktivieren des Antipanikalarms gleichzeitig die Tasten 1 und 3 betätigen 14 Batterie Isolator 15 Montagebohrungen 16 Tamper Schalter 17 Verschlussschraube H HI IN NW WE EI IS S Ein kurzer Pfeifton in Verbindung mit dem Betätigen der Taste weist darauf hin dass die betätigte Taste korrekt funktioniert 4 kontinuierliche Pfeiftöne weisen auf einen Fehler hin und der Benutzer ...

Page 11: ... überprüfen Ist die Batteriespannung niedrig blinkt die Status LED der Tastatur bernsteinfarben im Test Modus oder blau im Normalbetrieb während des Betriebs Das Signal der entladenen Batterie wird während der normalen Übertragungen an das Steuergerät versandt um den jeweiligen Status anzuzeigen Die Batterie wird werksseitig vormontiert E En ne er rg gi ie es sp pa ar rm mo od du us s Wird sie nic...

Page 12: ... II Wenn das Steuergerät die Daten zum Einlernen erhält werden die entsprechenden Informationen angezeigt Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts um den Einlernvorgang abzuschließen III Nachdem die Daten von der Ferntastatur empfangen wurde versendet das Steuergerät eine Bestätigung an die Ferntastatur Die Ferntastatur sendet 3 Pfeiftöne zur Bestätigung des erfolgten Empfang...

Page 13: ...figuration ist der Antipanikalarm deaktiviert Zusammenfassung der wichtigsten Funktionen Liegen gespeicherte Alarme vor schalten sich die blaue Systemstatus LED und die Störungs LED ein und die Tastatur sendet 5 Pfeiftöne aus Aktivieren des Test Modus Den Tastaturcode eingeben und die Taste betätigen Antipanikalarm Gleichzeitig die Tasten 1 und 3 betätigen wenn die Funktion aktiviert ist Überprüfu...

Page 14: ...f kann die Ferntastatur wieder auf die werksseitigen Werte zurückgesetzt und neu gestartet werden Wiederherstellung der werksseitigen Werte Schritt 1 Die Batterie entfernen Schritt 2 Die Taste 3 gedrückt halten und die Batterie einlegen Schritt 3 Die Taste 3 gedrückt halten bis die Tastatur 3 kurze Pfeiftöne aussendet Schritt 4 Die Taste 3 loslassen der Wiederherstellungsvorgang ist abgeschlossen ...

Page 15: ...le si à sa pression on entend un bip bref 4 bips continus indiquent une erreur l utilisateur devra donc répéter l opération I In nd di ic ca at te eu ur rs s à à L LE ED D L LE ED D é ét ta at t c cl la av vi ie er r b bl le eu ue e a am mb br re e LED bleue allumée pendant 5 secondes le système est en mode de fonctionnement normal Il LED bleue clignote pendant 5 secondes en mode de fonctionnement...

Page 16: ...g bip la LED d état clavier s éteint et le clavier revient en mode de fonctionnement normal Sinon le clavier sort de façon automatique du mode Test après 5 minutes et revient en mode de fonctionnement normal N NO OT TE E Le mode Test est utile pour exclure l alarme tamper du clavier pendant l installation pendant le remplacement de la batterie ou en cas de déplacement de l installation à un autre ...

Page 17: ...uyer sur la touche le clavier émet un long bip Le nouveau code est activé VIème étape Appuyer deux fois sur la touche pour sortir du mode Test et compléter l installation M Mo on nt ta ag ge e d du u c cl la av vi ie er r à à d di is st ta an nc ce e Pour monter le clavier I Enlever le couvercle frontal II Utiliser les 2 trous de montage du couvercle comme gabarit pour marquer la position des trou...

Page 18: ...e clavier émet 2 bips brefs pour indiquer le fonctionnement normal En cas d anomalie le clavier émet 5 bips et les LED bleues état système et ambre anomalie s allument pendant 5 secondes c Si le système est déjà en phase d activation il n est pas possible d effectuer une activation partielle avec le clavier à distance La LED bleue état système clignote 4 fois pour indiquer une erreur de transmissi...

Reviews: