background image

Tastiera Remota
Remote Keypad

IS1142-AA

07.2004

KP120D

INSTALLAZIONE

• Per la connessione delle tastiere è consigliabile l'utilizzo di un

cavo schermato a 4 conduttori di cui due di sezione 0.75 (+/-) e
2 di sezione 0.22 (CK/D).

• La distanza massima tra la centrale e le tastiere non deve

superare i 

500

 mt.

• Nel caso di installazione di più tastiere (max4) è possibile il

collegamento a festone (fig.2/A), a stella (fig.2/B) o misto fra i due.

• Sul retro del contenitore è presente un microinterruttore a molla

antimanomissione/antiasportazione.

• CHIUDERE GLI INGRESSI Z1e Z2 A NEGATIVO SE NON

UTILIZZATI.

• Considerare il consumo delle tastiere nel conteggio generale

dell'assorbimento dell'impianto per consentire l'adeguata
autonomia della batteria utilizzata.

Fori per fissaggio al muro

Fori e zone prefratturate
per passaggio cavi

Foro per passaggio tamper antiasportazione

Fori per fissaggio su scatola da incasso BTICINO 503

FISSAGGIO AL MURO

DISPOSITIVO ANTIASPORTAZIONE/ANTIAPERTURA

Secondo quanto disposto dalle norme CEI 79/2 per una corretta
installazione del sistema antiasportazione/antiapertura dal muro
occorre:
• Rimuovere la molla dal microinterruttore;
• Inserire nel muro un tassello da 4/5mm e fare in modo che la vite

fuoriesca per circa 4mm come indicato nel disegno;

• Accertarsi che a scatola chiusa il pulsante venga correttamente

premuto.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Tensione nominale di alimentazione: ............................ 12V—
Tensione minima di funzionamento: .............................. 10,5V—
Tensione massima di funzionamento: ........................... 15V—
Corrente nominale assorbita a 12V:
Settori tutti in OFF ........................................................ 21mA
Settori tutti in ON .......................................................... 31mA
Settori tutti ON + retroilluminazione ............................. 90mA
Corrente max in test ..................................................... 105mA
Tipo di colloquio ............................................................ seriale
Protocollo ..................................................................... Elkron
Lunghezza massima della linea seriale dalla centrale: . 500 metri*
Grado di protezione dell’involucro: ................................ IP30/IK02

* La distanza massima raggiungibile è in stretta funzione della

sezione del cavo di alimentazione (+ e –) della seriale stessa e
dell’assorbimento che c’ è all’altro capo. A tal proposito si tenga
presente che, per ogni tratta di cavo 2x07,5mm

2

  lunga 200 m e

attraversata da una corrente di 100 mA, si determina una caduta
di tensione di circa 1V.

ETICHETTA RIEPILOGO ZONE

Al termine dell’installazione, è possibile completare l’etichetta (A)
indicando le ubicazioni e le descrizioni delle zone protette.
Esempio:  01:  PORTA ENTRATA.

A

B

C

D

DESCRIZIONE DIP-SWITCHES

INDIRIZZO TASTIERA

TASTIERA 1

TAMPER

TASTIERA 2

TASTIERA 3

TASTIERA 4

TAMPER ABILITATO

TAMPER DISABILITATO

IL DIP-SWITCH N.3 DEVE ESSERE SEMPRE IN POSIZIONE “ON”

ITALIANO

REGOLAZIONE CONTRASTO DISPLAY

E’ presente un trimmer per la regolazione del contrasto del display.

1234

KP120D

+ -

A

APERTURA DEL COPERCHIO

Aprire il contenitore con cautela, (spingendo con un cacciavite a
taglio nel punto indicato) per evitare di danneggiare il circuito
stampato.

INSTALLATION

• For keypad connection it is advisable to use a screened cable with

4 wires, two of which with 0.75 (+/-) and 2 with 0.22 section (CK/D).

• The max. distance between control unit and keypads shall not

exceed 

500

 m.

• If more than one keypads are installed (max 4) it is possible to

make a Daisy chain connection (fig.2/A), Star connection (fig.2/
B) or a combination of between these two types.

• An anti-tamper/anti-removal microswitch is installed on the back

of the container.

• CLOSE Z1,Z2 INPUTS TO NEGATIVE IF NOT USED.
• Take account of the keypad consumption in the overall count of the

system input to allow the appropriate autonomy of the battery used.

Wall mounting holes

Cable entry hole
and knockouts

Antitamper passage hole

BTICINO 503 flush box mounting holes

WALL FIXING

ANTI-TAMPERING DEVICE

The correct installation for anti-tampering device  is the following:
• Remove the spring from the tamper pushbutton;
• Insert a 4/5mm plug into the wall so the screw juts by about

4mm, as shown in the diagram;

• Ensure that the pushbutton is pressed properly when the box is

closed.

TECHNICAL FEATURES

Rated supply voltage .................................................... 12V—
Min operating voltage .................................................... 10,5V—
Max operating voltage ................................................... 15V—
Rated current absorbed at 12V
All sectors OFF ............................................................ 21mA
Aall sectors ON ............................................................ 31mA
All sectors ON + backlit ............................................... 90mA
Max current on test ...................................................... 105mA
Type of dialogue ............................................................ Serial
Protocol ........................................................................ Elkron
Max.length of serial line from control unit ..................... 500m *
Case protection degree ................................................. IP30/IK02

*

The maximum BUS line length is tightly dependent on the
conductors cross section. As an example it should be considered
that with a cable (2x0.75+2x0.22+SH) a typical line voltage drop
is about 1V for every 200 metres at rated current of 100mA.

KEYPAD COVER LABEL

When you have completed the installation, fill in the label (A), indicating
the locations and the descriptions relative to each detection point.
Example: 01: ENTRANCE.

A

B

C

D

DIP-SWITCHES DESCRIPTION

KEYPAD ADDRESS

KEYPAD 1

TAMPER

KEYPAD 2

KEYPAD 3

KEYPAD 4

TAMPER ENABLED

TAMPER DISABLED

DIP-SWITCH N.3 MUST BE ALWAIS IN “ON” POSITION

ENGLISH

DISPLAY CONTRAST ADJUSTMENT

On KP120D board is present a trimmer for display contrast
adjustment.

OPENING KEYPAD COVER

When installed, open with caution (push with a screwdriver in as
indicated in figure) in order not to damage the printed circuit with
the screwdriver).

ELKRON S.p.A.

Via Carducci, 3 - 10092 Beinasco (TO) - ITALY
TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3499434

www.elkron.it - mailto: [email protected]

2

1

3

4

5

6

7

7

6

5

4

3

1

2

1

3

4

5

6

7

B

A

2

MP120

KP120D

KP120D

KP120D

KP120D

KP120D

KP120D

MP120

A

A

A

A B

B

B

B

C

D

D

B

Reviews: