background image

Kitchen machine 

EKM4000R/EKM4000T

Summary of Contents for EKM4000R

Page 1: ...Kitchen machine EKM4000R EKM4000T ...

Page 2: ... R 搅面钩 S 导流罩 T 2 9升不锈钢搅拌碗 구성 부품 A 모터 헤드 기울임 가능 B 속도 선택기 C LED 전원 표시등 D 하우징 E 전원 코드 F 미끄럼 방지 받침 G 용기 고정판 H 4 8L 스테인리스강 용기 I 거품기 J 부착물 샤프트 K LED 작업등 L 부착물 허브 M 부착물 노브 N 틸트 헤드 잠금 레버 O 고기분쇄기 P 슬라이서 강판 Q 플랫 혼합기 R 반죽기 S 포어링 쉴드 T 2 9L 스테인리스강 용기 組件圖示 A 電機頭 可傾斜 B 選速開關 C LED 電源指示燈 D 外殼 E 電源線 F 防滑墊 G 攪拌杯座 H 4 8L 不銹鋼攪拌杯 I 攪打器 J 附件安裝軸 K LED 節能燈 L 附件安裝孔 M 附件安裝孔旋鈕 N 傾斜頭鎖杆 O 絞肉器 P 切片 切絲器 Q 平攪器 R 攪面鉤 S 導流罩 T 2 9升不...

Page 3: ...re changing of accessories cleaning or maintenance Ensure that the motor has completely stopped and the appliance is switched off before changing of accessories cleaning or maintenance Avoid contact with moving parts Keep hands and utensils away from the appliance during operation to avoid the risk of severe injury to persons or damage to the appliance Care shall be taken when handling the sharp c...

Page 4: ...Move the tilt head locking lever N to with one hand tilt the motor head A up with the other hand Once in up position it locks Warning Keep fingers and hands away from areas with movable parts E E F 5 Tilting the motor head A down Move the tilt head locking lever N to with one hand tilt the motor head A down with the other hand Insert the plug in the mains socket 6 Move the speed selector from OFF ...

Page 5: ...selector B to OFF and the lights will stop flashing Then resume operating normally 1 Attachment hub L The appliance comes with a built in multi purpose attachment hub L Read and carefully follow the instructions that come with each attachment for correct and safe use 2 Adjusting the attachment shaft J The appliance is adjusted at the factory so that the flat beater Q clears the bottom of the bowl ...

Page 6: ...te Using the slicer shredder 1 Using the meat grinder O Insert the grind screw into the grinder housing Place the knife over the square shaft at the end of the grind screw Place the grinding plate medium or coarse over the knife Tighten the ring by hand until the meat grinder O is secured Note Do not over tighten the ring Caution The knife and inserts are very sharp 3 Place the food tray over the ...

Page 7: ...hed by hand in warm soapy water The bowl H T flat beater Q and dough hook R are dishwasher proof Clean the motor unit with a damp cloth Caution Never immerse the motor unit in water Let all parts dry thoroughly 2 Do not use abrasive cleaners or scouring pads when cleaning the appliance Specifications vary by model ...

Page 8: ...ll it is ready Hooks function quantities and Processing Times Recipe Ingredients Quantity Time Speed Yeast dough sweet Flour 300 g 350 380s Low setting 1 2 Water 200 g Sugar 240 g Margarine 20 g Salt 5 g Method Place all the ingredients into the bowl and knead until satisfactory Pizza dough Active dry yeast 1 table spoon At least 480s Low setting 1 2 Warm water 11 10 cup Salt 1 2 teaspoon Olive Oi...

Page 9: ...en left turned on Turn the speed selector B to OFF Troubleshooting Accessories Disposal Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities Old appliance The symbol on the product or o...

Page 10: ...器放置在一个平坦 平稳的干燥水平表面上 如果没有人看管本电器以及在更换附件 清洁或维护之前 务必关闭本电器电源并断开其电源供应 在更换附件或进行清洗或维修前 应确保电机已完全停下 且电源已被切断 应避免接触任何运动部件 电器工作过程中 请勿把手或其他器具伸进本电器内 以避免对人员造成严重伤害 或损坏本电器的风险 接触锋利的刀片 倒空搅拌杯和清洗本电器时应格外小心 当不锈钢搅拌杯没有正确放置时 切勿在本电器上使用任何附件 在使用本电器的过程中 应确保一切松散的东西和您的衣物 首饰均远离本电器 电器工作时 请确保其位于您的视线范围之内 将沸腾液体倒入本电器时 请务必小心 液体可能会因突然冒出的蒸汽而从本电器喷出 请勿搅拌沸腾液体 最高 90 度 请勿使用本电器搅拌油漆 危险 可能引发爆炸 不要让电源线接触到高温表面 不要将电源线挂在桌子或操作台的边缘 请勿使用除 Electrolux 以外的其...

Page 11: ...搅拌碗没 有锁紧 请切勿在本电器上使用搅 打器 I 平搅器 Q 或搅面钩 R 等 附件 2 将本电器放在一个平坦的表面 将电机头向上倾斜 用一只手将倾斜头锁杆 N 移到 位置 用另一只手将电机 头 A 向上倾斜 当电机头处于合 适的向上倾斜位置时便会锁住 注 意 手和手指应远离本电器的活动 部件 E E F 5 将电机头向下倾斜 用一只手将倾斜 头锁杆 N 移到 位置上 用另 一只手将电机头 A 向下倾斜 将塞 子插入主插槽中 6 将调速旋钮从 关 旋转到期望的 速度档位 1 10 完成搅拌后 将调 速旋钮 B 旋回到 关 并拔下电 源插头 为避免发生溅洒 在给搅拌碗中加 料之前 应将导流罩 S 装在搅拌 碗上 H T 4 将某个附件放到附件安装轴上 将附件顶部的槽口与附件安装轴上 的锁销对齐 向上推并逆时针转 动附件 直到锁销卡住 如需拆卸 附件 则顺时针转动附件并将其拔 下 具体规格依...

Page 12: ...D 电源指 示灯 C 和 LED 节能灯 K 将开始闪 烁 以提醒您调速旋钮 B 已经处于 打开位置 将调速旋钮 B 旋转到 关 后 这两盏灯将停止闪烁 然 后恢复至正常工作状态 1 附件安装孔 L 本电器自带一个多 用途附件安装孔 L 在使用任何一 个附件前 应仔细阅读并遵守该附 件的使用说明 以确保正确和安全 使用 2 调节附件安装轴 J 本电器在出厂 前已经做出妥善调节 以确保平搅 器 Q 不会碰到搅拌碗的碗底 如发 现平搅器 Q 可能碰到搅拌碗的碗底 或离搅拌碗两侧的距离太远 则可 将其调到合适的位置 具体方法详 见第 3 部分 3 将调速旋钮 B 旋回到 关 并拔 下电源插头 将电机头 A 搬回到原 来位置 用一把一字槽螺丝刀调整 螺丝位置 逆时针转动可以抬高附 件安装轴 J 顺时针转动可以降低附 件安装轴 其他功能 具体规格依型号而异 ...

Page 13: ...器将食物喂入进料槽 使用 完附件后 关掉电源开关并拔下电 源插头 盖上附件安装孔盖 并旋 紧附件安装孔旋钮 M 注意 禁止将手指或其他器具伸入 进料槽内 使用切片 切丝器 1 使用绞肉器 O 将绞肉杆插入绞 肉器外壳中 将绞刀放到位于绞肉 杆末端的方轴上 将绞板 普通 粗齿 放到绞刀上 手动上紧固定 圈 直到绞肉器 O 已固定 注 请勿将固定圈上得过紧 注意 刀片与镶嵌件非常锋利 3 将食物盘放在绞肉器外壳上 将生 肉切成小块后放入食物盘中 插上 电源插头 然后将调速旋钮 B 旋转 到期望的速度档位 建议速度 6 8 档 用推压器将肉喂入进料槽 注意 禁止将手指或其他器具伸入 进料槽内 注 肉中不应含有骨或肉皮 2 打开该款厨房电器上的附件安装孔 盖 将附件的传动轴安装到该款厨 房电器上的附件安装孔内 必要时可来回转动附件 旋紧附件 安装孔旋钮 M 直到附件完全固 定 注意 安装附件之前 ...

Page 14: ...14 CNS 清洁和保养 1 首先拔掉电源插头 搅打器 I 绞肉器 O 和切片 切丝 器 P 只能用温肥皂水进行手洗 不锈钢搅拌碗 H T 平搅器 Q 和 搅面钩 R 可用洗碗机清洗 用一块湿布将电机擦干净 注意 切勿将电机浸入水中 清洗 后应将所有部件充分晾干 2 清洗本电器时不得使用研磨去污的 擦洗工具或钢丝绒 具体规格依型号而异 ...

Page 15: ...0 g 200 230s 中档速度 5 6 档 人造奶油 150 g 糖 170 g 鲜蛋 3 个 发酵粉 2 g 方法 将所有配料加入搅拌杯中搅拌 直到达到要求 揉搅功能的配料量及加工时间 食谱 配料 数量 时间 速度 酵母面团 甜味 面粉 300 g 350 380s 低档速度 1 2 档 水 200 g 糖 240 g 人造奶油 20 g 盐 5 g 方法 将所有配料加入搅拌杯中进行揉搅 直到达到要求 比萨面团 活性干酵母 1 汤匙 至少 480s 低档速度 1 2 档 温水 11 10 杯 盐 1 2 茶匙 橄榄油 2 茶匙 中筋面粉 2 3 杯 313 438 g 步骤 1 将面粉 盐和酵母加入不锈钢搅拌杯中 并将速度设为 2 档 然后用平搅器搅拌几秒钟 2 用搅面钩换下平搅器 并将速度设为 2 档 加入橄榄油 再慢慢加入水 然后开始揉面 在 2 档速度 下揉搅 1 分钟 如果面...

Page 16: ...变慢 加入的面团量可能超过最大容量 拿出一半 分两次加工 面团中加水太多 粘在了搅拌杯一侧 多加一些面粉 1 次加 1 汤匙 直至电机速 度变快 将粘在杯侧的面团清理掉后再进行 加工 电机不工作 未接通电源 开机前确保本电器的电源插头已插入插座 本电器在使用过程中出现振 动 移动 橡胶防滑垫湿滑 确认本电器底部的防滑垫清洁 干燥 在处理体积较重的食物 例如大块面团 奶 酪 时 这属于正常现象 拿出一半 分两次加工 搅拌速度过快 降低搅拌速度 然后再逐渐提高速度 在使用过程中 附件与不锈钢 搅拌杯发生刮擦 附件安装轴 J 的高度不合适 调整附件安装轴 J 的高度 参见 33 页 第 3 部分 电源接上时 LED 节能灯和 LED 电源指示灯闪烁 速度选择旋钮 B 已经处于打开位置 将速度选择旋钮 B 旋转到 关 故障排除 附件 附件 用途 搅面钩 R 做面包或披萨时用于将面团揉搅均匀 注意应...

Page 17: ...人看管 以及在更換附件 清潔或保養之前 務必關閉本機電源並中斷其電源供應 在更換附件 清洗或保養之前 應確保電機完全停下 且電源已被切斷 應避免接觸任何運動部件 電器工作過程中 請勿把手或其他器具伸進本機內 以避免對人員造成嚴重傷害或 損壞本機的風險 接觸鋒利的刀片 倒空攪拌杯和清洗本機時應格外小心 當不銹鋼攪拌杯沒有處於正確位置時 切勿在本機上使用任何附件 在使用本機時 應確保一切鬆散的東西和您的衣物 首飾均遠離本機 切勿讓正在工作的電器離開您的視線範圍 將滾燙液體倒入本機時 請務必小心 液體可能會因突然冒出的蒸汽而從本機噴出 請勿攪拌滾燙液體 最高 90 度 請勿使用本機攪拌油漆 這是危險操作 可能導致爆炸 請勿將電源線懸掛在桌子或檯面邊緣 或接觸熱的表面 請勿使用由伊萊克斯 Electrolux 推薦以外的其他製造商製造 或並非由伊萊克斯 Electrolux 出售的附件 或零件 因...

Page 18: ...不銹鋼攪拌杯沒有 鎖緊時 切勿在本機上使用攪打器 I 平攪器 Q 或攪面鉤 R 等 附件 2 將本機放在平坦的表面 將電機頭 朝上傾斜 用一隻手將傾斜頭鎖杆 N 移到 用另一隻手將電機頭 A 向 上傾斜 當電機頭處於合適的向上 傾斜位置時便會鎖住 注意 手和 手指應遠離本機的活動部件 E E F 5 將電機頭向下傾斜 用一隻手將傾斜 頭鎖杆 N 移到 用另一隻手將 電機頭 A 向下傾斜 將塞子插入主 插槽中 6 將選速開關從 關閉 旋轉至期望 的速度檔位 1 10 完成攪拌後 將 選速開關 B 旋回到 關 並拔下 電源插頭 為避免發生濺灑 在給攪拌杯中加 料之前 應將導流罩 S 裝在攪拌杯 上 H T 4 將某個附件放到附件安裝軸上 將附件頂部的槽口與附件安裝軸上 的鎖銷對齊 向上推並逆時針轉 動附件 直到鎖銷卡住 如需拆卸 附件 則順時針轉動附件並將其拔 下 規格依機型而異 ...

Page 19: ...打開 則 LED 電源指 示燈 C 和 LED 節能燈 K 將開始閃 爍 以提醒您選速開關 B 已經處於 打開位置 將選速開關 B 旋轉至 關閉 後 這兩盞燈將停止閃 爍 然後恢復至正常工作狀態 1 附件安裝孔 L 本機自帶一個多用 途附件安裝孔 L 在使用任何一個 附件前 應仔細閱讀並遵守該附件 的使用說明 以確保正確和安全使 用 2 調節附件安裝軸 J 本機在出廠前 已經妥善調節 以確保平攪器 Q 不 會碰到攪拌杯的杯底 如發現平攪 器 Q 可能碰到攪拌杯的杯底或離攪 拌杯兩側的距離太遠 則可將其調 到合適的位置 具體方法詳見第 3 部分 3 將選速開關 B 旋回到 關 並拔 下電源插頭 將電機頭 A 搬回到原 來位置 用一把一字槽螺絲刀調整 螺絲位置 逆時針轉動可以抬高附 件安裝軸 J 順時針轉動可以降低 附件安裝軸 其他功能 ...

Page 20: ...壓器將食物喂入進料槽 使用 完附件後 關掉電源開關並拔下電 源插頭 蓋上附件安裝孔蓋 並上 緊附件安裝孔旋鈕 M 注意 禁止將手指或其他器具伸入 進料槽內 使用切片 切絲器 1 使用絞肉器 O 將絞肉杆插入絞 肉器外殼中 將絞刀放到位於絞肉 杆末端的方軸上 將絞板 普通 粗齒 放到絞刀上 手動上緊固定 圈 直至絞肉器 O 已固定 注 請勿將固定圈上得過緊 注意 刀片與鑲嵌件非常鋒利 3 將食物盤放在絞肉器外殼上 將生 肉切成小塊後放入食物盤中 插上 電源插頭 然後將選速開關 B 旋轉 至期望的速度檔位 建議速度 6 8 檔 用推壓器將肉喂入進料槽 注意 禁止將手指或其他器具伸入 進料槽內 注 肉中不應含有帶骨肉或肉皮 2 打開該款廚房電器上的附件安裝孔 蓋 將附件的傳動軸安裝到該款廚 房電器上的附件安裝孔內 必要時可來回轉動附件 上緊附件 安裝孔旋鈕 M 直到附件完全固 定 注意 安裝附件...

Page 21: ...21 CNT 清潔和保養 1 首先拔掉電源插頭 攪打器 I 絞肉器 O 和切片 切絲 器 P 只能用溫肥皂水進行手洗 不銹鋼攪拌杯 H T 平攪器 Q 和 攪面鉤 R 可用洗碗機清洗 用一塊濕布將電機擦乾淨 注意 切勿將電機浸入水中 清洗 後應將所有部件充分晾乾 2 清洗本機時不得研磨去汙的擦洗工 具或鋼絲絨 ...

Page 22: ...50 g 200 230s 中檔速度 5 6 檔 人造奶油 150 g 糖 170 g 鮮蛋 3 pcs 發酵粉 2 g 方法 將所有配料加入攪拌杯中攪拌 直到達到要求 揉攪功能之配料量及加工時間 食譜 配料 數量 時間 速度 酵母麵團 甜味 麵粉 300 g 350 380s 低檔速度 1 2 檔 水 200 g 糖 240 g 人造奶油 20 g 鹽 5 g 方法 將所有配料加入攪拌杯中進行揉攪 直到達到要求 比薩麵團 活性乾酵母 1 湯匙 至少 480s 低檔速度 1 2 檔 溫水 11 10 杯 鹽 1 2 茶匙 橄欖油 2 茶匙 中筋麵粉 2 3 杯 313 438 g 步驟 1 將麵粉 鹽和酵母加入不銹鋼攪拌杯中 並將速度設為 2 檔 然後用平攪器攪拌幾秒鐘 2 用攪面鉤換下平攪器 並將速度設為 2 檔 加入橄欖油 再慢慢加入水 然後開始揉面 在 2 檔速度 下揉攪 1 分鐘 ...

Page 23: ...電機變慢 加入的麵團量可能超過最大容量 拿出一半 分兩次加工 麵團中加水太多 粘在了攪拌杯一側 多加一些麵粉 1 次加 1 湯匙 直至電機速 度變快 將粘在杯側的麵團清理掉後再進行 加工 電機不工作 未接通電源 開機前確保本機的電源插頭已插入插座 本機在使用過程中出現振 動 移動 橡膠防滑墊濕滑 確認本機底部的防滑墊清潔 乾燥 在處理體積較重的食物 例如大塊麵團 奶 酪 時 這屬正常現象 拿出一半 分兩次加工 攪拌速度過快 降低攪拌速度 然後再逐漸提高速度 在使用過程中 附件與不銹鋼 攪拌杯發生刮擦 附件安裝軸 J 的高度不合適 調整附件安裝軸 J 的高度 參見 33 頁 第 3 部分 電源接上時 LED 節能燈和 LED 電源指示燈閃爍 選速開關 B 已經處於打開位置 將選速開關 B 旋轉至 關閉 故障排除 附件 附件 用途 攪面鉤 R 做麵包或披薩時用於將麵團揉攪均勻 注意應相應地調整...

Page 24: ...급장치에서 연결을 끊으십시오 부속품을 교체하거나 청소하거나 유지보수를 하기 전에는 모터가 완전히 정지하였고 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 움직이는 부품과의 접촉을 피하십시오 심각한 부상 또는 제품 손상 위험을 줄일 수 있도록 작동 중에는 제품 가까이 손이나 식기를 대지 마십시오 날카로운 날을 취급하고 용기을 비우고 청소를 할 때는 주의를 기울여야 합니다 용기이 제자리에 있지 않은 상태에서 액세서리 부착물과 함께 제품을 작동하지 마십시오 이 제품을 사용하는 동안 모든 느슨한 물체와 옷 액세서리가 제품으로부터 떨어져 있는지 확인합니다 작동하는 동안 본 제품을 안 보이는 곳에 두지 마십시오 제품에 뜨거운 액체를 부을 경우 갑작스러운 증기 발생으로 제품에서 액체가 튀어나올 수 있으므로 주의해야 합니다 너무...

Page 25: ... 위로 기울이기 한 손으로 경사 헤드 잠금 레버 N 를 로 이동시키고 다른 손으로 모터 헤드 A 를 위로 기울입니다 위 방향이 되면 잠깁니다 경고 손가락과 손을 기기의 움직이는 부분으로부터 멀리 하십시오 E E F 5 모터 헤드를 아래로 기울이기 한 손으로 경사 헤드 잠금 레버 N 를 로 이동시키고 다른 손으로 모터 헤드 A 를 아래로 기울입니다 메인 소켓에 플러그를 삽입합니다 6 속도 선택기를 OFF 에서 원하는 속도 1 10 로 이동시킵니다 믹싱이 완료되면 속도 선택기 B 를 OFF 로 돌리고 전원 코드를 뽑습니다 튀는 것을 방지하기 위해 재료를 첨가하기 전에 포어링 쉴드 S 를 보울 위에 놓습니다 H T 4 부착물 샤프트에 부착물을 배치합니다 부착물 상단의 슬롯을 부착물 샤프트의 핀에 맞춥니다 부착물을...

Page 26: ...깜박임이 멈춥니다 이제 정상 작업을 다시 시작합니다 1 부착물 허브 L 기기는 내장된 다목적 부착물 허브 L 와 함께 제공됩니다 올바르고 안전한 사용을 위해 각 부착물과 함께 제공되는 지침을 읽고 조심스럽게 따르십시오 2 부착물 샤프트 J 조정 기기는 플랫 혼합기 Q 가 용기의 바닥에 닿지 않도록 공장에서 조정됩니다 플랫 혼합기 Q 가 용기의 바닥에 닿거나 측면에서 너무 멀리 떨어져 있을 경우 올바르게 조정을 할 수 있습니다 자세한 지침은 3을 참조하십시오 3 속도 선택기 B 를 OFF 로 돌리고 기기의 플러그를 뽑습니다 모터 헤드 A 를 다시 기울입니다 홈이 새겨진 포인트 헤드 스크루드라이버를 사용하여 나사를 조정합니다 부착물 샤프트 J 를 높이려면 시계 반대 방향으로 낮추려면 시계 방향으로 돌립니다 기타...

Page 27: ... 부착물 허브 뚜껑을 닫고 부착물 허브 노브 M 를 조입니다 주의 공급 슈트에 손가락이나 다른 기구를 넣지 마십시오 슬라이서 강판 사용 1 고기분쇄기 O 의 사용 갈기 나사를 그라인더 하우징에 삽입합니다 나이프를 갈기 나사 끝에 있는 사각 샤프트 위에 놓습니다 나이프 위에 중간 또는 거친 갈기 판을 놓습니다 미트 그라인더 O 가 고정될 때까지 링을 조입니다 참고 링을 지나치게 조이지 마십시오 주의 나이프와 인서트는 매우 날카롭습니다 3 그라인더 하우징 위에 음식 트레이를 놓습니다 생고기를 작은 조각으로 잘라 음식 트레이 위에 놓습니다 기기를 연결하고 속도 선택기를 원하는 속도 권장 속도 6 8 로 돌립니다 푸셔를 사용하여 고기를 공급 슈트로 넣습니다 주의 공급 슈트에 손가락이나 다른 기구를 넣지 마십시오 참...

Page 28: ...비눗물로 손으로만 세척해야 합니다 용기 H T 플랫 혼합기 Q 및 반죽기 용기 R 는 식기 세척기에서 세척이 가능합니다 젖은 천으로 모터 장치를 청소합니다 주의 모터 장치를 물에 담그지 마십시오 모든 부품을 완전히 건조합니다 2 제품을 청소할 때는 연마제 또는 닦는 패드를 사용하지 마십시오 I K G H KR 組件 A 正常速度按鈕 B 高速按鈕 C 握把 D 金屬製攪拌棒 E 刀片 F 電源線 G 料理杯 H 傳統打蛋器 I 料理碗 J 料理碗蓋 K 料理碗刀片 規格依機型而異 CNT ...

Page 29: ...선한 달걀 3개 베이킹 파우더 2 g 방법 용기에 모든 재료를 넣고 준비가 될 때까지 혼합하십시오 반죽 기능 분량 및 가공 시간 조리법 재료 양 시간 속도 이스트 반죽 단맛 밀가루 300 g 350 380초 느림 설정 1 2 물 200 g 설탕 240 g 마가린 20 g 소금 5 g 방법 용기에 모든 재료를 넣고 만족스러운 상태가 될 때까지 반죽합니다 피자 반죽 활성 건조 효모 1 테이블 스푼 최소480초 느림 설정 1 2 따뜻한 물 11 10 컵 소금 1 2 티 스푼 올리브 오일 2 티 스푼 다목적용 밀가루 2 3 컵 313 438 g 단계 1 스테인리스 그릇에 밀가루 소금 이스트를 넣고 플랫 혼합기를 사용하여 속도 2 로 몇 초 동안 혼합합니 다 2 반죽기로 전환하여 속도 2 에서 올리브 오일을 추가한 ...

Page 30: ... 의 높이가 올바르지 않습니다 부착물 샤프트 J 의 높이를 조정합니다 3절 페이지 33 참조 전원 공급 장치가 연결되어 있을 때 LED 작업등과 LED 전원 표시등이 깜박입니다 속도 선택기 B 가 켜져 있지 않습니다 속도 선택기 B 를 OFF 로 돌립니다 문제 해결 액세서리 액세서리 용도 반죽기 R 빵이나 피자를 만들기 위해 반죽 만들기 반죽의 액체 양을 적절하게 조절할 수 있습니다 플랫 혼합기 Q 패스트리 케이크 쿠키 반죽 혼합 감자 으깨기 거품기 I 크림 달걀 흰자 젓기 마요네즈 만들기 폐기 처리 포장재 환경 친화적이고 재활용이 가능한 포장재입니다 플라스틱 부품에 재활용 표시가 되어 있습니다 예 PE PS 지역사회 폐기물 처리 시설에서 적절하게 재활용 분리해서 버리십시오 구형 기구 가정용 쓰레기로 취급하...

Page 31: ...ตีอาหาร J ก านยึด K ไฟ LED แสดงการท ำงาน L ดุมติดตั งอุปกรณ เสริม M หมุดยึด N คานล อกหัวมอเตอร O เครื องบดเนื อ P ใบมีดหั น ใบมีดขูด Q หัวตีรูปใบไม R ตะขอนวดแป ง S ฝาครอบเติมส วนผสม T โถเหล กกล าไร สนิมขนาด 2 9 ลิตร Bô phâ n A Đầu mô tơ có thể xoay nghiêng B Núm điều chỉnh tốc độ C Đèn LED chỉ báo nguồn D Vỏ E Dây điện F Chân chống trượt G Đĩa kẹp bát H Bát thép không gỉ 4 8L I Cây khuâ y J Trục g...

Page 32: ...gganti aksesori membersihkan atau melakukan perawatan Jangan sekali kali menyentuh komponen yang berputar Jauhkan tangan dan perkakas lain selama perabot dioperasikan untuk menghindari risiko cedera parah atau kerusakan pada perabot Berhati hatilah ketika memegang pisau mengosongkan mangkuk dan ketika membersihkan karena pisau pemotong sangat tajam Jangan mengoperasikan perabot dengan aksesori ter...

Page 33: ... Geser tuas pengunci kemiringan N ke posisi dengan salah satu tangan kemudian angkat badan motor A ke atas dengan tangan yang lain Setelah posisi kemiringan maksimal kunci akan aktif Peringatan Jauhkan tangan Anda dari area komponen yang bergerak E E F 5 Menurunkan badan motor Geser tuas pengunci kemiringan N ke posisi dengan salah satu tangan turunkan badan motor A dengan tangan yang lain Colokka...

Page 34: ...a dapat mengoperasikan kembali perabot seperti biasa 1 Dudukan aksesori L Perabot ini dilengkapi dengan dudukan aksesori L multi fungsi Baca dan ikuti petunjuk pemasangan untuk setiap aksesori dengan seksama untuk penggunaan secara benar dan aman 2 Menyetel tangkai aksesori J Ketika diproduksi di pabrik perabot telah disetel sehingga pengocok datar Q dapat menyentuh hingga bagian dasar mangkuk Jik...

Page 35: ...lat lain ke dalam corong Menggunakan pemotong pencacah 1 Menggunakan gilingan daging O Masukkan sekrup ke bodi alat penggiling Pasang pisau pada balok persegi di bagian belakang sekrup penggiling Pasang pelat penggiling sedang atau kasar pada pisau Putar ring dengan tangan sampai penggiling daging O terpasang dengan kencang Catatan Jangan memutar ring terlalu kencang Awas Pisau dan dudukan pisau s...

Page 36: ... T pengocok datar Q dan pengaduk adonan R dapat dimasukkan ke mesin pencuci piring Seka dan bersihkan unit motor dengan kain yang sedikit dibasahi Awas Jangan sampai unit motor terendam di dalam air Kemudian biarkan hingga semua komponen benar benar kering 2 Jangan menggunakan cairan pembersih yang abrasif atau tapas penggosok yang kasar untuk membersihkan perabot Spesifikasi berbeda beda tergantu...

Page 37: ...leni adonan jumlah bahan dan waktu proses Resep Bahan bahan Banyaknya Durasi Kecepatan Donat manis Terigu 300 g 350 380 detik Kecepatan rendah 1 2 Air 200 g Gula pasir 240 g Margarin 20 g Garam 5 g Cara membuat Masukkan semua bahan ke dalam mangkuk dan uleni hingga kalis Adonan pizza Ragi bubuk 1 sendok makan Minimal 480 detik Kecepatan rendah 1 2 Air hangat 11 10 cangkir Garam 1 2 sendok teh Miny...

Page 38: ...ambahkan terigu sedikit demi sedikit 1 sendok makan sampai kecepatan motor stabil Lanjutkan mengaduk sampai adonan kalis dan tidak menempel ke dinding mangkuk Motor tidak mau berputar Perabot belum dihubungkan ke sumber listrik Pastikan steker sudah dicolokkan ke stopkontak listrik sebelum mengoperasikan perabot Perabot berguncang bergerak selama dioperasikan Bagian bawah kaki karet anti selip pad...

Page 39: ...ลีกเลี ยงการสัมผัสกับชิ นส วนที ก ำลังเคลื อนไหว ห ามสอดมือหรือทัพพีลงไปขณะอุปกรณ ก ำลังท ำงาน เพื อหลีกเลี ยง ความเสี ยงต อการได รับบาดเจ บอย างรุนแรงหรือเกิดความเสียหายต ออุปกรณ จัดการกับใบมีด เทส วนผสมออกจากโถเตรียมอาหาร และท ำความสะอาดด วยความระมัดระวัง อย าใช งานเครื องเตรียมอาหารที ติดตั งอุปกรณ เสริมหากโถเตรียมอาหารล อกไม เข าที ไม น ำวัสดุที หลวมหรือหลุดลุ ย รวมทั งเสื อผ า เครื องประดับเข...

Page 40: ...รณ บนพื นราบ เอียงหัวมอเตอร ขึ น ดันคานล อกหัวมอเตอร N ไปยัง ด วยมือข างหนึ ง และใช มืออีกข าง หนึ งเอียงหัวมอเตอร A ขึ น เมื อถูกดัน ขึ น มอเตอร จะล อก ระวัง ระวังอย ายื น นิ วและมือเข าไปใกล บริเวณที มีชิ น ส วนเคลื อนที E E F 5 ปรับหัวมอเตอร ลง ดันคานล อกหัว มอเตอร N ไปยัง ด วยมือข างหนึ ง และใช มืออีกข างหนึ งเอียงหัวมอเตอร A ลง เสียบปลั กกับเต ารับ 6 หมุนปุ มเลือกความเร วจาก OFF ปิด ไปยังความ...

Page 41: ... ว B ไปยังต ำแหน ง OFF ปิด ไฟจะหยุด กะพริบ จากนั น ใช งานอุปกรณ ตามปกติ 1 ดุมติดตั งอุปกรณ เสริม L อุปกรณ มาพร อมกับดุมติดตั งอุปกรณ เสริม L อเนกประสงค อ านและปฏิบัติตามค ำ แนะน ำเกี ยวกับอุปกรณ เสริมแต ละชิ น อย างเคร งครัดเพื อใช งานอย างถูกต อง และปลอดภัย 2 การปรับก านยึด J อุปกรณ ได รับ การปรับมาจากโรงงานเพื อให หัวตีรูปหัว ใบไม Q สามารถกวาดส วนผสมได ถึง ก นโถเตรียมอาหาร หากหัวตีรูปใบไม Q ครูด...

Page 42: ...ดหั น ใบมีดขูด 1 การใช เครื องบดเนื อ O สอดสกรู เครื องบดเนื อเข าไปในตัวเครื องบดเนื อ ติดใบมีดเหนือก านสี เหลี ยมบริเวณส วน ท ายของสกรูบดเนื อ วางจานบดเนื อ ปานกลางหรือหยาบ เหนือใบมีด จาก นั น ขันวงแหวนด วยมือจนกระทั งใบมีด มดเนื อ O ยึดแน นหนา หมายเหตุ ห ามขันวงแหวนแน นเกินไป ค ำเตือน ใบมีดและชิ นส วนด านในคม มาก 3 วางถาดอาหารเหนือ ตัวเครื องบด เนื อ หั นเนื อเป นชิ นเล กๆ จากนั นวาง เนื อที หั...

Page 43: ...ล างท ำความสะอาดในน ำ สบู อุ นๆ ด วยมือเท านั น ส วนโถเตรียม อาหาร H T หัวตีรูปใบไม Q และ ตะขอนวดแป ง R สามารถล างด วย เครื องล างจานได ท ำความสะอาดตัวถัง มอเตอร ด วยผ าชุบน ำหมาดๆ ค ำเตือน ห ามจุ มถังมอเตอร ในน ำ ผึ งส วนประกอบทุกชิ นให แห งสนิท 2 ห ามใช น ำยาท ำความสะอาดที มีฤทธิ กัดกร อนหรือแผ นขัดท ำความสะอาด อุปกรณ ...

Page 44: ...นจนพร อมส ำหรับขั นตอนต อไป ปริมาณส ำหรับการนวดแป งและเวลาในการเตรียมอาหาร สูตรอาหาร ส วนผสม ปริมาณ เวลา ความเร ว แป งยีสต หวาน แป ง 300 กรัม 350 380 วินาที ต ำ 1 2 น ำ 200 กรัม น ำตาล 240 กรัม มาการีน 20 กก เกลือ 5 กรัม วิธีการ เทส วนผสมทั งหมดลงในโถและนวดจนกระทั งพอใจ แป งพิซซา แอคทีฟดรายยีสต 1 ช อนโต ะ อย างน อย 480 วินาที ต ำ 1 2 น ำอุ น 11 10 ถ วย เกลือ 1 2 ช อนชา น ำมันมะกอก 2 ช อนโต ะ แป งอ...

Page 45: ...ดง สถานะการท ำงานจะกระพริบ ปุ มเลือกความเร ว B ถูกเปิดทิ งไว หมุนปุ มเลือกความเร ว B ไปยัง OFF ปิด การแก ไขปัญหา อุปกรณ เสริม อุปกรณ เสริม จุดประสงค ตะขอนวดแป ง R นวดแป งท ำขนมปังและพิซซ า ปรับปริมาณของเหลวในสูตรท ำแป งตามความเหมาะสม หัวตีรูปใบไม Q ผสมแป งท ำขนมอบ แป งเค ก คุกกี และบดมันฝรั ง หัวตีอาหาร I ตีครีม ไข ขาว และท ำมายองเนส การรีไซเคิล วัสดุบรรจุภัณฑ วัสดุบรรจุภัณฑ ที ใช ไม มีอันตรายต อส...

Page 46: ...tơ dừng quay hoàn toàn và thiết bị được tắt trước khi thay phu kiê n trong khi vê sinh hoặc ba o trì ma y Tránh chạm vào các bộ phận chuyển đông Để tay và đồ dùng cách xa thiết bị trong khi hoạt động để tránh nguy cơ gây thương tích nặng cho người hoặc làm hỏng thiết bị Cần cẩn thận khi xử lý lưỡi dao sắc đổ bát và trong khi làm vệ sinh Không bao giờ vận hành thiết bị có gắn phụ kiện mà không có b...

Page 47: ... xoay nghiêng N tới bằng một tay nghiêng đầu mô tơ A lên bằng một tay Khi đã ở vị trí quay lên đầu mô tơ sẽ được khóa Cảnh báo Để ngón tay và bàn tay cách xa khu vực có các bộ phận có thể chuyển động E E F 5 Nghiêng đầu mô tơ xuống Di chuyển cần khóa đầu xoay nghiêng N tới Di chuyển cần khóa đầu xoay nghiêng N tới nghiêng đầu mô tơ A xuống bằng một tay Cắm phích cắm vào ổ cắm điện chính 6 Vặn núm ...

Page 48: ... về OFF TẮT và đèn sẽ dừng nhấp nháy Sau đó vận hành trở lại bình thường 1 May ơ gắn phụ kiện L Thiết bị đi kèm với một may ơ gắn phụ kiện đa năng L tích hợp Đọc và cẩn thận làm theo hướng dẫn đi kèm với từng phụ kiện gắn để sử dụng đúng cách và an toàn 2 Điều chỉnh trục gắn phụ kiện J Thiết bị được điều chỉnh ta i nha ma y sao cho bộ phận làm phẳng Q làm sạch đáy bát Nếu bộ phận làm phẳng Q chạm ...

Page 49: ...g trượt Sử dụng bộ phận thái xé 1 Sử dụng bộ phận xay thịt O Lắp vít xay vào vỏ bộ phận xay Đặt lưỡi cắt lên trên trục vuông ở phía cuối vít xay Đặt đĩa xay trung bình hoặc thô lên trên lưỡi cắt Vặn chặt vòng đai bằng tay cho đến khi bộ phận xay thịt O được giữ chắc Lưu ý Không vặn vòng đai quá chặt Thận trọng Lưỡi cắt và chêm rất sắc 3 Đặt khay đựng thực phẩm lên trên vỏ của bộ phận xay Cắt thịt ...

Page 50: ...trong nước xà phòng ấm Bát H T bộ phận làm phẳng Q và móc bột nhào R có thể rửa bằng máy rửa bát Rửa bộ phận mô tơ bằng khăn ẩm Thận trọng Không nhúng bộ phận mô tơ vào trong nước Để cho tâ t ca các bộ phận khô hoàn toàn 2 Không sử dụng chất tẩy rửa ăn mòn hoặc miếng cha xa t khi làm sạch thiết bị Chi tiết kỹ thuật thay đổi theo mẫu máy ...

Page 51: ... cả các thành phần va o bát rô i trô n đê u cho đến khi sẵn sàng Sô lươ ng trong khâu mo c xoă n va Thơ i Gian Chê Biê n Công thức Thành phần Số lượng Thơ i gian Tô c đô Bột nhào men ngọt Bột mì 300 g 350 380 giây Thiết lập ở mức thấp 1 2 Nước 200 g Đường 240 g Bơ thực vật 20 g Muối 5 g Phương pha p Đặt tất cả các thành phần vào bát và nhào cho đến khi đạt yêu cầu Bột nhào pizza Men khô 1 muỗng ca...

Page 52: ...ộng Lượng bột nhào có thể vượt quá dung lượng tối đa Bỏ một nửa ra và chế biến thành hai mẻ Bột nhào có thể quá nhão bột dính lên thành bát Thêm bột mỳ vào mỗi lần 1 thìa xúp đầy cho đến khi mô tơ tăng tốc Chế biến cho đến khi bột nhào làm sạch thành bát Mô tơ không hoạt động Thiết bị không được kết nối với mạng điện Đảm bảo cắm phích cắm của thiết bị trước khi vận hành Thiết bị rung di chuyển tro...

Page 53: ...737 4756 Domestic Toll Free 1 800 10 845 care 2273 Customer Care Services 63 2 845 care 2273 Email wecare electrolux com Website www electrolux com ph THAILAND Electrolux Thailand Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel 66 2 725 9100 Fax 66 2 725 9299 Customer Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux com Webs...

Page 54: ... more of our thinking at www electrolux com Due to the Electrolux policy of continual product development specifications colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice ...

Reviews: