background image

SI1050

Eldom Sp. z o.o. 

 

ul. Pawła Chromika 5a 

•  

40-238 Katowice, POLAND

tel: +48 32 2553340 

•  

fax: +48 32 2530412 

•  

www.eldom.eu

PL

EN
CZ
DE
RU

SK

HU

ES

SPIENIACZ DO MLEKA

MILK FROTHER

PĚNIČ MLÉKA

MILCHAUFSCHÄUMER

ВСПЕНИВАТЕЛЬ ДЛЯ МОЛОКА

PENIČ MLIEKA

TEJHABOSÍTÓ

ESPUMADOR DE LECHE

spin

Summary of Contents for Spin SI1050

Page 1: ...mika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu PL EN CZ DE RU SK HU ES SPIENIACZ DO MLEKA MILK FROTHER PĚNIČ MLÉKA MILCHAUFSCHÄUMER ВСПЕНИВАТЕЛЬ ДЛЯ МОЛОКА PENIČ MLIEKA TEJHABOSÍTÓ ESPUMADOR DE LECHE spin ...

Page 2: ... отработанного электрического и электронного оборудования касается стран Европейского Союза и других европейских стран с раздельными системами сбора отходов Этот символ на изделии или его упаковке означает что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами Его необходимо сдать в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования Правильная утилизация издели...

Page 3: ...ilnym i suchym podłożu 8 Przed włączeniem trzeba upewnić się czy w zbiorniku jestmleko Nienależyuruchamiaćpustegourządzenia 9 Nie wolno nalewać mleka powyżej poziomu max na wskaźniku zbiornika Przepełnienie zbiornika grozi niekontrolowanym wypływem gorącego mleka na zewnątrz grozi to zalaniem połączeń elektrycznych i zwarciem 10 Wyłączyć urządzenie z sieci jeśli nie jest już ono używane oraz przed...

Page 4: ... wbrew niniejszej instrukcji uprawnienia z tytułu gwarancji wygasają 19 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www eldom eu 20 Naprawsprzętumożedokonaćjedynieautoryzowany punkt serwisowy Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub el...

Page 5: ...mające kontakt z żywnością muszą być dokładnie umyte patrz sekcja Czyszczenie i konserwacja Podstawę 6 ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni i podłączyć do sieci W podstawie OPIS OGÓLNY 1 Pokrywa 2 Końcówka spieniająca 3 Rączka 4 Wskaźnik 5 Zbiornik 6 Podstawa 7 Lampki kontrolne 8 Włącznik 9 Schowek na końcówki 10 Końcówka mieszająca DANE TECHNICZE moc 550 650W napięcie zasilania 220V 240V 5...

Page 6: ...u zbiornika 5 zamontować odpowiednią końcówkę Do zbiornika wlać mleko w ilości nie przekraczającej poziomu maksymalnego Nałożyć pokrywę 1 Nacisnąć raz przycisk 8 Zaświeci się lampka kontrolna i rozpocznie się proces spieniania Urządzenie wyłączy się automatycznie lamka kontrolna zgaśnie Pracę urządzenia można przerwać w dowolnym momencie wyłączając urządzenie przyciskiem 8 Następnie należy zdjąć p...

Page 7: ...e trzeba wytrzeć do sucha CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie należy czyścić zaraz po użyciu i wystygnięciu Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie przyciskiem 8 odłączyć od sieci i poczekać aż wystygnie Nigdy nie zanurzać podstawy 6 w wodzie ani nie płukać pod strumieniem bieżącej wody Zewnętrzne powierzchnie można czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki Elementy 1 2 umyć w ciepłej wodzie z doda...

Page 8: ...apabilities or persons without sufficient experience and knowledge only under supervision or if previously instructed on the safe use of the appliance and the possible risks Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance that are the responsibility of the user shall not be carried out by children without supervision Protect the appliance and the power cord against children und...

Page 9: ...cord against children under 8 years old 14 Do not use outdoors 15 Do not immerse the cord or the appliance in water 16 Unplug before cleaning 17 Use only in households 18 Do not use with damaged cord 19 If the cord is damaged to avoid danger exchange it by authorised service providers 20 Anymendingofthedeviceshouldbeheldbyauthorised service providers Any modernisations or using spare parts or othe...

Page 10: ...the power cable are in good technical order and whether all parts of the package were removed DESCRIPTION 1 Lid 2 Frothing attachment 3 Handle 4 Indicator 5 Container 6 Base 7 Control lights 8 Power switch 9 Storage compartment for attachments 10 Mixing attachment SPECIFICATION power 550 650 W power supply 220 240V 50Hz capacity foaming 200 ml heating 230 ml TIP FUNCTION MAXIMUM CAPACITY MARKING I...

Page 11: ...he tank in the volume not exceeding the maximum level Place the lid 1 with the sealing gasket Press the button 8 twice The control light will go on to start the frothing process Theappliancewillswitchoffautomatically andthecontrollightwillgooff Theappliance may be turned off at any time with the button 8 Then remove the lid 1 While holding the appliance by the handle 3 remove the tank 5 from the b...

Page 12: ...d into the tank Dry clean the appliance before its use CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance immediately after use and cooling down Before cleaning turn off the appliance with the button 8 disconnect from the power supply and wait to cool down Never immerse the base 6 in water and do not rinse under running water The external surfaces may be cleaned with a damp cloth Wash the elements 1 2 i...

Page 13: ... šňůru převěšenou přes hranu stolu mohla by se poškodit 7 Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma rukama 8 Chraňte zařízení před elektrickým zkratem neponořujte ho do vody ani žádné jiné tekutiny 9 V případě zapnutí prázdné konvice tepelná pojistka vypne spotřebič Konvicebudepřipravenakprovozupoochladnutí topného tělesa 10 Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s fyzickým senzorickým nebo duš...

Page 14: ... které je ponecháno bez dozoru může být nebezpečné pro děti 18 Nikdy nezapínejte konvici když je víko otevřené 19 Nepoužívejte konvici s otevřeným víkem nefunguje pak automatické vypínání po dosažení bodu varu 20 Konvice je určená pouze pro použití v domácnosti 21 Konvice je určená pro styk s potravinami Nepoužívejte konvici k jiným úkonům než vaření vody 22 Neoprávněným osobám není dovoleno prová...

Page 15: ...řízení kterébudouvkontaktuspotravinami důkladně umyty viz kapitola Čištění a údržba Pro získání nejlepších výsledků je nutné používat mléko s obsahem tuku nad 3 0 CELKOVÝ POPIS 1 Kryt 2 Napěňovací koncovka 3 Rukojeť 4 Indikátor 5 Nádržka 6 Základna 7 Kontrolní LED 8 Vypínač 9 Schránka na koncovky 10 Míchací koncovka TECHNICKÉ ÚDAJE výkon 550 650W napájecí napětí 220 240V 50Hz objem zpěňování 200 m...

Page 16: ...zařízení pomocí tlačítka 8 Následně je nutné sundat víko 1 Při držení za rukojeť 3 sundat nádobu 5 ze základny a mléko přemístit do šálku V případě potřeby použít dřevěnou lžíci aby nedošlo k poškození povlaku nádoby Ohřívání mléka Nádobu 5 postavit na základnu 8 Namontovat odpovídající koncovku Do nádoby nalít mléko v množství které nepřesáhne maximální vyznačenou úroveň Naložit víko 1 s namontov...

Page 17: ...až vychladne Základnu 8 nikdy neponořovat do vody ani neproplachovat pod proudem tekoucí vody Vnější povrchy je možné čistit s pomocí vlhkého hadříku Elementy 1 2 umývat v teplé vodě s přísadou malého množství tekutého přípravku na mytí nádobí a s použitím měkké houbičky následně propláchnout pod proudem tekoucí vody Není dovoleno používat k čištění zařízení brousící prostředky čistící prášky acet...

Page 18: ...lniveaus max auf dem Behälter eingießen Die Überfüllung des Behälters droht mit unkontrolliertem Ausfluss der heißenMilchnachAußen dasdrohtmitBegießungvon elektrischenVerbindungen und mit Kurzschluss 6 Lassen Sie nicht das Gerät ohne Aufsicht 7 Das Gerät kann von den Kindern über 8 Lebensjahr benutzt werden Personen die körperliche sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine...

Page 19: ... keine Haftung und die Garantierechte erlöschen 11 Ein Wasserkocher mit beschädigtem Anschlusskabel darf nicht benutzt werden Im Fall einer Beschädigung soll man sich mit dem Hersteller Service in Verbindung setzen Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf www eldom eu 12 Reparaturen durfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden Alle Modernisierungen oder Verwendu...

Page 20: ...uch müssen alle Bestandteile des Geräts die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen genau gereinigt werden siehe Abschnitt Reinigung und Wartung ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Aufschäumaufsatz 3 Griff 4 Anzeige 5 Behälter 6 Sockel 7 Kontrollleuchten 8 Ein Ausschalter 9 Staufach für Aufsätze 10 Rühraufsatz DANE TECHNICZE Leistung 550 650W Spannung der Einspeisung 220 240V 50Hz Volumen Aufschäumen 2...

Page 21: ...etzten Sie den Deckel 1 Drücken Sie die Taste 8 einmal Es beginnt die Kontrollleuchte zu leuchten und das Aufschäumen startet Das Gerät schaltet automatisch aus die Kontrollleuchte erlischt Der Betrieb des Geräts kann jederzeit unterbrochen werden indem Sie das Gerät mit der Taste 8 ausschalten Nehmen Sie anschließend den Deckel 1 ab Fassen Sie am Griff 3 nehmen Sie den Behälter 5 von der Basis ab...

Page 22: ...it das Thermostat von neu an starten kann Diese Zeit kann man verkürzen indem man in den Behälter kaltes Wasser eingießt Vor erneutem Gebrauch soll man das Gerät bis aufs Trockene abwischen REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät ist sofort nach der Benutzung und Abkühlung zu reinigen Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät mit der Taste 8 aus trennen Sie es vom Stromnetz und warten Sie bis es abkühlt Si...

Page 23: ... уровня обозначенногонауказателеемкости Переполнение емкости может привести к выливанию горячего молоканаружу опасностьзаливанияэлектрических соединений и короткого замыкания 9 Не оставлять без присмотра устройство подключенное к электрической сети или с горячим молоком если поблизости находятся дети 10 Дети старше 8 лет лица с ограниченными физическими умственными или сенсорными возможностями или...

Page 24: ...й прозводитель не несет ответственности а устройство не 14 подлежит гарантиине можно применять устройство с поврежденным сетевым шнуром В случае 15 повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя Сервис центры поданы в приложении и на www eldom euремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром 16 Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинал...

Page 25: ...ьзованием все элементы устройства контактирующие с пищевыми продуктами необходимо тщательно вымыть см Раздел Очистка и профилактика ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1 Крышка 2 Насадка для вспенивания молока 3 Ручка 4 Индикатор 5 Емкость 6 Основание 7 Контрольные лампочки 8 Выключатель 9 Отсек для хранения насадок 10 Насадка для смешивания ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ мощность 550W напряжение питания 220 240V 50Hz Емкость всп...

Page 26: ...имального уровня Установитькрышку 1 суплотнительнойпрокладкой 2 ивспенивающейнасадкой Нажмите один раз кнопку 8 Зажжется контрольная лампочка и начнется процесс вспенивания Устройство выключается автоматически контрольная лампочка погаснет Работу устройстваможнопрерватьвлюбоймомент выключаяустройствоприпомощикнопки 8 Снять крышку 1 При помощи ручки 3 снять емкость 5 с подставки и вылить молоко в ч...

Page 27: ...рибл 2 минуты для автоматического сброса рабочих параметров термостата В это время можно налить в емкость холодную воду Перед очередным использованием устройство необходимо насухо вытереть ОЧИСТКА И СОДЕРЖАНИЕ Устройство следует очистить сразу же после использования как только оно остынет Перед очисткой выключить устройство при помощи кнопки 8 отключить от электрической сети и дождаться его остыва...

Page 28: ...nádrži mlieko Nespúšťajte prázdne zariadenie 8 Nenalievajte mlieko nad rysku max na ukazovateli nádoby Pripreplnenínádržehrozínekontrolovateľnýúnikhorúceho mlieka von nebezpečenstvo zaliatia elektrických pripojení a skratu 9 Zariadenie je treba vypnúť zo siete pokiaľ nie je používané a pred jeho čistením 10 Počas používania zariadenie neprenášajte ani neposúvajte 11 Zariadenie môžu používať deti v...

Page 29: ...osť a oprávnenia z titulu záruky sú neplatné 18 V prípade poškodenia napájacieho vedenia za účelom predchádzania nebezpečenstva musí byť toto vedenie vymenené v ServiseVýrobcu Zoznam servisov sa nachádza v prílohe a na stránke www eldom eu 19 Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko Všetky modernizácie alebo používanie iných náhradných dielov ako sú originálne náhradné ...

Page 30: ...kontaktu s potravinami dôkladne umyté viď sekciu Čistenie a údržba VŠEOBECNÝ POPIS 1 Veko 2 Napeňovacia koncovka 3 Rúčka 4 Ukazovateľ 5 Nádoba 6 Podstavec 7 Kontrolky 8 Zapínač 9 Úložný priestor na koncovky 10 Koncovka napeňovača TECHNICKÉ ÚDAJE výkon 550 650W napätie napájania 220 240V 50Hz kapacita napenenie 200 ml miešanie 230 ml NÁVOD NA OBSLUHU PENIČ MLIEKA SI1050 SK Koncovka Funkcie Maximáln...

Page 31: ...ovania Zariadenie sa automaticky vypne kontrolka zhasne Činnosť zariadenia možno kedykoľvek prerušiť jeho vypnutím tlačidlom 8 Potom zložte veko 1 Držte rukoväť 3 a zložte nádrž 5 z podstavca a prelejte mlieko do šálky V prípade potreby použite drevenú lyžicu aby ste nepoškodili povrch nádrže Ohrev mlieka Nádržku 5 postavte na podstavec 6 Vo vnútri nádrže 5 inštalujte príslušnú koncovku Do nádrže ...

Page 32: ...nutí Predčistenímzariadenievypnitetlačidlom 8 odpojteodsieteapočkajte ažvychladne Podstavec 6 nikdy neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod prúdom tečúcej vody Vonkajší povrch zariadenia čistite s pomocou vlhkej handričky Súčasti 1 2 umyte v teplej vode s prídavkom trochu prípravku na umývanie riadu s pomocou mäkkej hubky a opláchnite ich pod prúdom tečúcej vody Na čistenie zariadenia nepoužív...

Page 33: ...elyezze egy stabil száraz felületre 9 Bekapcsolás előtt bizonyosodjon meg róla hogy a tartályban van e tej Ne kapcsolja be a berendezést ha az üres 10 Neöntsönamegengedett szintjelzőáltaljelzettszintnél több tejet a berendezésbe A tartály túltöltése a forró tej kontrolálatlan kiömlésével járhat ami az elektromos csatlakozásokeláztatásáhozésrövidzárlathozvezethet 11 Aramtalanítsa a készüléket ha ne...

Page 34: ...sével ellentétes vagy a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő használata esetén az eladó nem vállal felelősséget és a garanciális jogok nem érvényesíthetők 20 Ha a hálózati kábel megsérült a veszély megelőzése érdekében cseréltesse ki a Gyártó Szervizével A szervizek listáját a melléklet és a www eldom eu honlap tartalmazza 21 A készülék javítását csak az autorizált márkaszerviz végezheti Minden mod...

Page 35: ...rülő összes részt pontosan meg kell mosni lásd Tisztítás és Karbantartás c fejezet ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1 Fedél 2 Habosító feltét 3 Fogantyú 4 Visszajelző lámpa 5 Tartály 6 Alapegység 7 Visszajelző lámpa 8 Bekapcsológomb 9 Feltéttároló 10 Keverő feltét MŰSZAKI ADATOK teljesítmény 550 650W hálózati feszültség 220 240V 50Hz teljesítmény habosítás 200 ml keverés 230 ml HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEJHABOSÍTÓ SI1...

Page 36: ...llapotjelző lámpa bekapcsol és megkezdődik a habosítás A berendezés magától kikapcsol ekkor az állapotjelző lámpa lekapcsol A berendezést bármikor ki lehet kapcsolni a kapcsolóval 8 Vegye le a fedelet 1 Afogantyú 3 segítségévelvegyeleatartályt 5 azaljzatrólésöntsekiatejetcsészékbe Szükség esetén használjon fakanalat nehogy felsértse a tartály bevonatát Melegítés Helyezze a tartályt 5 az aljzatra 6...

Page 37: ...berendezést TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A berendezést használat és kihűlése után azonnal mosogassa el Tisztítás előtt kapcsolja ki a berendezést a kapcsoló segítségével 8 húzza ki a hálózatból és várja meg míg kihűl Soha ne merítse az aljzatot 6 vízbe és ne mossa folyó víz alatt A berendezés külsejét puha nedves törlőkendővel tisztítsa A készülék 1 2 részeit egy kefe és mosogatószer segítségével mos...

Page 38: ...to No poner a funcionar el aparato vacío 8 Noverterlalecheporencimadelnivelmáximoindicado en el depósito El desbordamiento del depósito puede provocar un flujo incontrolado de la leche caliente fuera esto puede causar un sobrecalentamiento de las conexiones eléctricas y cortocircuitos 9 No deje el dispositivo sin vigilancia 10 No utilice al aire libre 11 El aparato puede ser utilizado por niños ma...

Page 39: ...o en contra de este instrucción el distribuidor no asume ninguna responsabilidad y los derechos relacionados con la garantía expirarán 19 No utilice la jarra con un cable de conexión dañado 20 Si el cable de alimentación está dañado para evitar la necesidadderiesgoshayquereemplazarloenelServicio del Fabricante 21 Se puede reparar el dispositivo solo en un centro de servicio autorizado una lista de...

Page 40: ...en ser lavadas a fondo Véase la sección Limpieza y mantenimiento Para obtener los mejores resultados utilizar la leche con un contenido de grasa superior al 3 0 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 Tapa 2 Punta de espumador 3 Mango 4 Luz indicadora 5 Depósito 6 Base 7 Luces indicadoras 8 Interruptor 9 Compartimento para guardar las puntas 10 Punta de mezclado ESPECIFICACIONES TÉCNICAS potencia 550 650W tensión d...

Page 41: ...o de control se encenderá y comenzará el proceso de espumar El aparato se apagará automáticamente y el piloto de control también se apagará Se puede detener el funcionamiento del aparato en cualquier momento apagándolo con el botón 8 A continuación retirar la tapa 1 Sosteniendo el mango 3 retirar el depósito 5 de la base y verter la leche en la taza Si es necesario utilizar una cuchara de madera p...

Page 42: ...que el termostato se resetee Este tiempo se puede acortar vertiendo agua fría en el depósito Secar bien el aparato antes de volver a utilizarlo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar el aparato inmediatamente después de usar y cuando esté frío Antes de limpiar apagar el aparato con el botón 8 desconectarlo de la red y esperar hasta que se enfríe Nunca sumergir la base 6 en agua y no enjuagarla bajo agua...

Page 43: ......

Page 44: ...tu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego SPIENIACZ DO MLEKA SI1050 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży SPIENIACZ DO MLEKA SI1050 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży SPIENIACZ DO MLEKA SI1050 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży SPIENIACZ DO MLEKA SI1050 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: