background image

Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher

Assembly and Operating Instructions
Petrol Lawn Mower

Instructions de montage et mode dʼemploi
Tondeuse à gazon à essence

Istruzioni per il montaggio e lʼuso
Tosaerba a benzina

Összeszerelési - és használati utasítás
Benzín-fűnyírógép

B

Upute za montažu i uporabu 

f

benzinske kosilice za travu

j

Návod k montáži a obsluze 
Benzinová sekačka na trávu 

W

Návod na montáž a obsluhu 
benzínovej kosačky

���

Art.-Nr.: 34.010.16

I.-Nr.: 01018

Art.-Nr.: 34.010.22

I.-Nr.: 11022

BG-PM

40 P

BG-PM

46 P

Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1:_  24.04.2012  11:51 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for BG-PM 40 P

Page 1: ...ntaggio e lʼuso Tosaerba a benzina Összeszerelési és használati utasítás Benzín fűnyírógép B Upute za montažu i uporabu f benzinske kosilice za travu j Návod k montáži a obsluze Benzinová sekačka na trávu W Návod na montáž a obsluhu benzínovej kosačky Art Nr 34 010 16 I Nr 01018 Art Nr 34 010 22 I Nr 11022 BG PM 40 P BG PM 46 P Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 51 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ʼuso e le avvertenze di sicurezza Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena j Aby se zabránilo poškození převodovky je třeba provádět přepínání vrtání vrtání s příklepem pouze ve vypnutém stavu W Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky smie s...

Page 3: ...3 1 2 7 8 9 10 11 1 3 4 5 6 2 10 12 4 3 Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 51 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 6 3 5 7 4 8 13 4 4 14 15 16 3 18 18 19 17 4 17 18 19 16 17 20 4 20 21 Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 51 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 12 14 11 13 9 10 15 19 A Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 51 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 16 18 19 20 17 A 15 H L A Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 51 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 22 24 25 26 23 21 1 2 3 Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...8 28 1 2 3 4 5 6 27 Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...bung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...arf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon tr...

Page 11: ... Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschle...

Page 12: ...lanzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen Absaugen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Ein ebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfs hügel Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet wer...

Page 13: ...bbügel Abb 11 7 Hängen Sie den Grasfangsack an den Aufnah men des Gerätes ein Abb 15 5 2 Einstellen der Schnitthöhe Achtung Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker vorgenommen werden Bevor Sie zu Mähen beginnen prüfen Sie ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre Befestigungsmittel nicht beschädigt sind Ersetzen Sie stumpfe und oder besc...

Page 14: ...en ob das Stopseil auch gut funktioniert Beachte Der Motor ist auf die Schnittgeschwin digkeit für Gras und Grasauswurf in den Fang sack und für eine lange Motor Lebenszeit ausge legt 4 Überprüfen Sie den Ölstand 5 Füllen Sie den Tank mit ca 1 1 Liter Benzin wenn er leer ist und verwenden Sie einen Trichter und Maßbehälter Vergewissern Sie sich dass das Benzin sauber ist Beachte Verwenden Sie nur ...

Page 15: ... sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen damit keine Streifen stehen bleiben Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen Abla gerungen erschweren den Startvorgang beein trächtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen Ein Abgleiten des Rasenmähers läßt sich durch Schrägstellung nach o...

Page 16: ...ng gereinigt werden Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen 6 5 Nach dem Mähen 1 Den Motor immer zuerst abkühlen lassen bevor man den Rasenmäher in einem geschlossenen Raum abstellt 2 Entfernen Sie Gras Laub Schmiere und Öl vor dem Einlage...

Page 17: ... der Ersatz teilliste angegebenen Nummer übereinstimmen Niemals ein anderes Messer einbauen Beschädigte Messer Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hin dernis in Berührung gekommen sein sofort Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen Mäher seitlich kippen und Messer auf Beschädigung überprüfen Beschädigte oder verbogene Messer müssen ausgewechselt werden Niemals ein ver bogenes M...

Page 18: ...isier ten Fachmann Entsprechendes gilt auch für Zube hörteile 7 2 8 Betriebszeiten Rasenmäher dürfen nur an Werktagen in der Zeit von 7 00 19 00 Uhr betrieben werden Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen die örtlich unterschiedlich sein können 7 3 Vorbereitung für das Einlagern des Rasenmähers Warnhinweis Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder ...

Page 19: ...ng und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft o...

Page 20: ...or läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Gashebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Benzinhahn geschlossen Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Benzinhahn öffnen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu g...

Page 21: ...ended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide 21 GB Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...umes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades and mountin...

Page 23: ... delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use...

Page 24: ...KpA uncertainty 3 dB LWA sound power level 96 dB A Vibration ahw 5 73 m s2 K uncertainty 1 5 m s2 Weight 24 kg BG PM 46 P Engine type Single cylinder four stroke engine 135 ccm Engine power 2 75 kW 3 75 HP Engine output eff at 2800 min 1 1 9 kW 2 6 PS Working speed 2800 min 1 Fuel standard petrol Tank capacity approx 1 3 l Engine oil approx 0 6 l 15W40 Spark plug FG RTC Electrode spacing 0 6 mm Cu...

Page 25: ...ghtly in the desired position Fig 22 Position 1 Low cutting height Position 2 Medium cutting height As delivered state sufficient for normal use Position 3 High cutting height 4 Fit the wheel cap back on again and follow the same procedures to adjust the other 3 wheels to the same height and position 6 Operation Important The engine does not come with oil in it Therefore ensure that you add 0 6 li...

Page 26: ...r way must be immediately exchanged for a genuine Einhell replacement blade 3 Do not fill the fuel tank indoors but rather out in the open Use a filling funnel and a measuring jug Wipe off any spilled petrol 4 Read and follow in the instructions in the operating manual as well as the information regarding the engine and accessory equipment Store the manual in a place where it can be readily access...

Page 27: ...Pay special attention if you are mowing directly next to a street or are close by one traffic Always keep the grass chute pointed away from the street 8 Avoid mowing in places where the wheels have trouble gripping or mowing is unsafe in any other way Before you back up ensure that nobody is standing behind you especially little children who are more difficult to see 9 When mowing over thick high ...

Page 28: ...ve any such residue Never clean the lawn mower with a water jet or high pressure cleaner The engine must remain dry Do not use aggressive cleaning agents such as cold cleaner or petroleum ether 7 2 Maintenance 7 2 1 Wheel axles and wheel hubs These should be lightly greased once a season To do so remove the wheel caps with a screwdriver and slacken the fastening screws on the wheels 7 2 2 Blade Fo...

Page 29: ...e for any damages caused by improper repairs or the use of spare parts that are not original spare parts or parts approved by us In addition we are also not liable for any damages arising from improper repairs Such work should be performed by a customer services workshop or authorized specialist The same applies to accessory parts 7 2 8 Times of use Lawn mowers are only permitted to be used on wor...

Page 30: ...nsit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 30 GB Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...gged Remedy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Open petrol stop cock Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set lever to max Set speed lever to max Set correct height Replace the blade Empty the basket 9 Faults and remedies for faults Caution Always switch off the engine and pu...

Page 32: ...me à lʼaffectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs 32 F Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 32 ...

Page 33: ... de remplir de carburant si de lʼessence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dès...

Page 34: ...ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼintérieur dʼun bâtiment dans lequel probablement des vapeurs dʼessence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles 3 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un end...

Page 35: ...tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants débroussaillement de buissons haies et arbustes coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons nettoyage aspiration de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons dʼarbres et de haie De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto bêche pour araser des élévations de terra...

Page 36: ... 9 5 Fixez le support de câble sous gaine au bas du guidon fig 10 6 Fixez les tirants à câble avec le serre câble joint au guidon supérieur fig 11 7 Pendez le sac collecteur dʼherbe aux logements de lʼappareil fig 15 5 2 Réglage de la hauteur de coupe Attention Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie dʼallumage débranch...

Page 37: ... le câble dʼarrêt fonctionne également correctement A respecter le moteur est conçu pour la vitesse de coupe de lʼherbe et le rejet de lʼherbe dans le sac collecteur et pour un long cycle de vie du moteur 4 Contrôlez le niveau dʼhuile 5 Remplissage le réservoir dʼenv 1 1 litres dʼessence lorsquʼil est vide et utilisez un entonnoir et un récipient gradué Assurez vous que lʼessence est bien propre A...

Page 38: ...s doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour quʼaucune bande ne reste sans tonte La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon doit être gardée propre et les dépôts dʼherbe absolument éliminés Les dépôts gênent le processus de démarrage altèrent la qualité de coupe et lʼéjection de lʼherbe Sur les pentes il faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport à la pente Un...

Page 39: ...ngée à proximité dʼune source de risques Les vapeurs de gaz peuvent entraîner des explosions 7 Il est uniquement autorisé dʼutiliser des pièces dʼorigine ou autorisées par le producteur pour les réparations voir adresse du bulletin de garantie 8 Lorsque vous nʼutilisez pas la tondeuse pendant une période prolongée videz le réservoir à essence à lʼaide dʼune pompe dʼaspiration à essence 9 Ordonnez ...

Page 40: ... Mettez la tondeuse à gazon sur une surface plane et droite Dévissez la jauge de niveau dʼhuile fig 16 pos A en la tournant à gauche et essuyez la jauge Renfilez la jauge jusquʼà la butée dans la tubulure de remplissage ne vissez pas Retirez la jauge et lisez le niveau dʼhuile à lʼhorizontale Le niveau dʼhuile doit se trouver entre L et H de la jauge de niveau dʼhuile fig 17 Vidange dʼhuile Il fau...

Page 41: ...20 ml huile dans le cylindre Tirez lentement la poignée de démarrage pour que lʼhuile protège lʼintérieur du cylindre Vissez à nouveau la bougie dʼallumage 5 Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter 6 Nettoyez tout lʼappareil pour protéger la couleur du vernis 7 Conservez lʼappareil dans un emplacement ou un lieu bien aéré 7 4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le tra...

Page 42: ... Dépannage contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie dʼallumage remplissez de carburant ouvrez le robinet dʼessence nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie dʼallumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte mettez le levier sur maxi mettez lʼaccélérateur sur maxi réglez correctement remplac...

Page 43: ...rio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 43 ...

Page 44: ...in a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta lʼunità di taglio non siano consumati o danneggiati Per evit...

Page 45: ...nto e lʼarea intorno al serbatoio del carburante libera da erba foglie o grasso fuoriuscito olio 5 Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio lʼoperazione va compiuta allʼaria aperta con una pompa...

Page 46: ... o set di utensili di qualsiasi tipo 4 Caratteristiche tecniche BG PM 40 P Tipo del motore motore a un cilindro a quattro tempi 118 ccm Potenza del motore 1 6 kW 2 2 PS Numero di giri 2800 min 1 Carburante benzina normale senza piombo Volume serbatoio ca 1 3 l Olio del motore ca 0 4 l 15W40 Candela di accensione FG RTC Distanza degli elettrodi 0 6 mm Regolazione dellʼaltezza di taglio decentrale 3...

Page 47: ... in modo decentrale si devono regolare tutte e 4 le ruote una alla volta Si possono impostare 3 diverse altezze di taglio impostazione alla consegna altezza di taglio media Attenzione deve essere sempre impostata la stessa altezza di taglio su tutte e 4 le ruote 1 Togliete il coprimozzo dalla ruota facendo leva con un cacciavite nellʼapertura prevista Fig 20 2 Allentate la vite della ruota Fig 21 ...

Page 48: ...i tirate di colpo con forza Se il motore non dovesse essersi avviato tirate di nuovo afferrando lʼimpugnatura Attenzione Non fate riavvolgere il cavo flessibile in modo incontrollato Attenzione se fa freddo può essere necessario ripetere più volte lʼoperazione di accensione 10 A motore caldo si può avviare il tosaerba in posizione tartaruga Importante i tentativi di avvio in posizione I I con moto...

Page 49: ...ero danneggiare il tosaerba o causare lesioni 2 Se il motore lo scappamento o lʼazionamento sono caldi possono causare ustioni Quindi non toccarli 3 Tagliare lʼerba con cautela in caso di pendii o di terreni in forte pendenza 4 Se vengono a mancare la luce diurna o quella artificiale si deve smettere di tagliare lʼerba 5 Controllate il tosaerba le lame e le altre parti se avete incontrato un corpo...

Page 50: ... mai lavori con lʼapparecchio acceso I lavori che non vengono descritti in queste istruzioni per lʼuso devono essere eseguiti esclusivamente da unʼ officina specializzata e autorizzata 7 1 Pulizia del tosaerba Dopo ogni uso il tosaerba deve essere pulito a fondo In particolare la parte inferiore e la sede delle lame A questo scopo inclinare il tosaerba sul lato sinistro opposto al bocchettone di r...

Page 51: ...ltro dellʼaria dovrebbe venire controllato ogni 25 ore e pulito se necessario In caso di aria molto polverosa il filtro dellʼaria deve venire controllato più spesso Attenzione non pulite mai il filtro dellʼaria con benzina o solventi infiammabili Pulite i filtri dellʼaria soltanto con aria compressa o dando dei leggeri colpi sul filtro 7 2 6 Manutenzione della candela Controllate per la prima volt...

Page 52: ...ltare lʼimpugnatura fate attenzione che i cavi flessibili non vengano piegati 7 Inserite alcuni strati di cartone fra il manubrio inferiore ed il motore per evitare che sfreghino lʼuno contro lʼaltro 7 5 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue 앬 modello dellʼapparecchio 앬 numero dellʼarticolo dellʼapparecchio 앬 numero dʼiden...

Page 53: ...lta ostruito Soluzione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Controllare lʼimpostazione Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dellʼaria Pulire la candela Affilare le lame Impostare lʼaltezza corretta Portare la levetta su max Portare la leva del gas su max impostare correttame...

Page 54: ... Rendeltetésszerűi használat 4 Technikai adatok 5 Beüzemeltetés előtt 6 Kezelés 7 Tisztítás karbantartás raktározás szállítás és pótalkatrészmegrendelés 8 Megsemmisítés és újrahasznosítás 9 Hibakeresési terv Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 54 ...

Page 55: ...natölteni Ha túlfolyt a benzin akkor nem szabad megpróbálni a motort begyujtani Ahelyett el kell távolítani a készüléket a benzin által szennyezett felülettől Minden gyujtási próbát el kell addig kerülni amig a benzinpárák el nem párologtak Biztonsági okokból megrongálódások esetén ki kell cserélni a benzintartályt és más tartályzárakat 4 Cserélye ki a károsult hangtompítókat 5 Használat előtt min...

Page 56: ...lja sohasem a fűnyírógépet benzinnel a tartályban egy olyan épületen belül ahol a benzinpára esetleg nyílt tűzzel vagy szikrával érintkezésbe kerülhet 3 Engedje a motort lehülni mielőtt zárt termekben leállítaná a fűnyírógépet 4 A tűzveszély elkerülés erdekében a motort a kipufogót és az üzemanyagtartály körüli teret fű levél valamint kiáramló zsír olaj mentesen tartani 5 Ellenőrizze rendszeresen ...

Page 57: ...zerszámkészlet meghajtó aggregátumaként használni Kérjük vegye figyelembe hogy a készülékeink a meghatározásuk szerint nem kisipari kézműipari vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek tervezve Ezért a nem vállalunk szavatosságot ha a készülék kisipari kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva 4 Technikai adatok BG PM 40 P Motortíp...

Page 58: ...szülék befogadójaiba 15 ös ábra 5 2 A vágási magasság beállítása Figyelem A nyírási magasság elállítását csak leállított motor és a kihúzott hálózati kábel mellett szabad elvégezni A vágási magasság beállítása decentrálisan történik mind a 4 kereket egymástól függetlenül be kell állítani 3 különböző vágási magasságot lehet beállítani leszállítási állapot közepes vágási magasság Figyelem Mindig min...

Page 59: ...lni 6 Győződjön meg arról hogy gyújtókábel rá van csatlakoztatva a gyújtógyertyára 7 Reteszelje be a gázszabályozó karta az I I állásba 8 Álljon a motorfűnyírógép mögött Az egyik kéznek a motor start stop karon kell lennie A másiknak az indítófogantyún kell lennie 9 A motort a reverzálókapcsoló 1 es ábra poz 11 által indítani Ehhez a fogantyút cca 10 15 cm re amig ellenállást nem érez kihúzni majd...

Page 60: ...gy jól van e csiszolva Ellenkező esetben csiszolja meg vagy pedig cserélje ki Ha a fűnyíróban levő kés egy tárgyba ütődne akkor állítsa le a fűnyírógépet és várja meg amig a kés teljesen le áll Ellenőrizze ezután le a kés és a késtartó állapotát Ha meglenne sérülve akkor ki muszáj cserélni Utasítások a fűnyíráshoz 1 Ügyeljen a szilárd tárgyakra Megsérülhet a fűnyírógép vagy pedig testi sérülések k...

Page 61: ...rt stopkart ábra 12 A Húzza le a gyújtógyertyadugót a gyújtógyertyáról azért hogy megakadályozza a motor indítását Újboli indítás előtt ellenőrizze le a motorfék kötélhúzó szerkezetét Kontrollálja hogy helyesen van e felszerelve a kötélhúzó szerkezet Egy megtört vagy károsult leállítókötelet ki kellen cserélni 7 Tisztítás karbantartás raktározás szállítás és pótalkatrészmegrendelés Figyelem Ne dol...

Page 62: ...rányba szabadon álljon Helyezen egy lapos olajfelfogó kádat a fűnyírógép alá Megnyitni az olajbetöltő csavart 16 os ábra poz A Nyissa ki az olajleengedő csavart 18 as ábra Leengedni a meleg motorolajat egy felfogó tartályba A fáradt olaj kifolyása után ismét bezárni az olajleeresztőcsavart Motorolajat az olajmérő pálca felső jelzéséig betölteni Figyelem Az olajmérő pálcát az olajállás leellenőrzés...

Page 63: ...a gépházat 6 Tisztítsa meg az egész készüléket azért hogy védje a lakkfestéket 7 A készüléket mindig egy jól szellőztetett helyen vagy helységben megőrizni 7 4 A fűnyírógép előkészítése a szállításhoz 1 Ürítse ki a benzíntartályt lásd a 7 3 1 es pontot 2 Hagyja a motort addig futni amig a hátramaradt benzín el nincs fogyasztva 3 Ürítse ki meleg motorból a motorolajat 4 Távolítsa el a gyújtógyertya...

Page 64: ...e Gas poluga u pogrešnom položaju Neispravna svećica Rezervoar za gorivo je prazan Zatvoren ventil za benzin Pritisnuti polugu kočnice Proveriti podešenost Zameniti svećicu Sipati gorivo Otvoriti ventil za benzin Motor radi nemirno Zaprljan filter za vazduh Zaprljana svećica Očistiti filter za vazduh Očistiti svećicu Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Premali broj obrtaja m...

Page 65: ...mjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 65 ...

Page 66: ...ve spremnika 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jednog ...

Page 67: ...e sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje Tumačenje simbola na uređaju silka 28 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte sigurnosni razmak 3 Pažnja Od oštrih noževa Prije svih radova o...

Page 68: ...esigurnost K 1 5 m s2 Težina 24 kg BG PM 46 P Tip motora Jednocilindrični četverotaktni motor 135 ccm Snaga motora maks 2 75 kW 3 75 PS Snaga motora ef kod 2800 min 1 1 9 kW 2 6 PS Radni broj okretaja 2800 min 1 Gorivo bezolovni benzin Sadržaj tanka oko 1 3 l Motorno ulje oko 0 6 l 15W40 Svjećica FG RTC Razmak elektroda 0 6 mm Korekcija visine rezanja centralna 32 46 62 mm Širina rezanja 460 mm Ra...

Page 69: ... i zatim ga pričvrstite na željenu poziciju sl 22 Pozicija 1 mala visina rezanja Pozicija 2 srednja visina rezanja Stanje prilikom isporuke dostatno za normalno korištenje Pozicija 3 velika visina rezanja 4 Sad ponovno nataknite naplatak i podesite preostala 3 kotača na isti način i na istu visinu i poziciju 6 Rukovanje Pažnja Motor se isporučuje bez ulja Prije puštanja u pogon obavezno napunite 0...

Page 70: ...tor pokrećite samo na otvorenom 6 Provjerite postoje li sigurnosni uredjaji i funkcioniraju li dobro 7 Uredjajem treba rukovati samo jedna za to osposobljena osoba 8 Košnja mokre trave može biti opasna Kosite po mogućnosti suhu travu 9 Ostalim osobama i djeci napomenite da se drže podalje od kosilice 10 Nikad ne kosite kod loše vidljivosti 11 Prije košnje podignite predmete koji leže na tlu 6 2 Na...

Page 71: ...ora za izbacivanje zaklopi se prilikom skidanja vreće i zatvori stražnji otvor za izbacivanje Ostanu li ostaci trave visjeti u otvoru za lakše pokretanje motora svrsishodno je povući kosilicu unatrag za oko 1m Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu ne uklanjajte rukama ili nogama nego prikladnim pomoćnim sredstvima npr četkama ili metlicama Da biste zajamčili dobro sakupljanje trave mo...

Page 72: ...očno i provjerite oštećenost noža Oštećeni ili savinuti noževi moraju se zamijeniti Savinute noževe nikad ne izravnavajte Nikad ne radite savinutim ili jako istrošenim nožem jer takav uzrokuje vibracije i može uzrokovati ostala oštećenja na kosilici Pažnja Kod radova s oštećenim nožem postoji opasnost od ozljedjivanja Brušenje noža Oštrice noža dodatno se mogu nabrusiti pomoću metalne turpije Da b...

Page 73: ...tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Svake sezone zamijenite ulje U tu svrhu uklonite staro motorno ulje iz toplog motora i napunite novim 4 Uklonite svjećicu s glave cilindra Kanticom za ulje napunite oko 20 ml ulja u cilindar Polako povucite ručku startera tako da ulje iznutra štiti cilindar Ponovno uvrnite svjećicu 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Očistite cijeli ure...

Page 74: ...kočnice poluga za gas u pogrešnom položaju neispravna svjećica tank za gorivo je prazan zatvoren pipac za benzin pritisnuti polugu kočnice provjeriti podešenost zamijeniti svjećicu napuniti gorivo otvoriti pipac za benzin Motor radi nemirno zaprljan filtar za zrak zaprljana svjećica očistiti filtar za zrak očistiti svjećicu Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja premali broj ok...

Page 75: ...3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 75 ...

Page 76: ...ky a celkové řezné ústrojí Aby se zabránilo nevyváženosti smějí být opotřebené nebo poškozené řezné nástroje a upínací svorníky vyměňovány pouze v sadách 6 U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte na to že se otáčením jednoho nože mohou začít otáčet také ostatní nože Manipulace 1 Nikdy nenechte spalovací motor běžet v uzavřených prostorách ve kterých se může hromadit nebezpečný oxid uhelnatý...

Page 77: ...vací svíčka 8 Měrka oleje 9 Klapka sběracího koše 10 Sběrací koš 11 Startovací lanko 12 Sekačka s motorem 13 Klíč na zapalovací svíčky 14 Čep pro klíče na svíčky 15 Šroub držáku kabelu 16 2x šroub pro montáž spodní vodicí rukojeti 17 2x šroub pro montáž horní vodicí rukojeti 18 2x hvězdicová matice 19 Kovový držák na zavěšení startovacího lanka 20 2x matice 21 1x kabelová úchytka 3 Použití podle ú...

Page 78: ...ínání na tělese sekačky obr 4 5 3 Nyní sešroubujte horní vodicí rukojeť se spodní obr 6 8 Lanka veďte nad hvězdicovou maticí tak aby nebyla při sklopení vodicí rukojeti zlomena obr 7 a dbejte na to aby vedení startovacího lanka obr 8 pol 19 vpravo ukazovalo směrem dovnitř 4 Zavěste startovací lanko do vedení lanka obr 9 5 Držák lanka upevněte na spodní vodicí rukojeti obr 10 6 Lanka upevněte pomoc...

Page 79: ... 4 Překontrolujte stav oleje 5 Pokud je nádrž prázdná naplňte do ní cca 1 1 litru benzínu za použití odměrky a nálevky Překontrolujte zda je benzín čistý Dbát Používejte pouze normální bezolovnatý benzín Varování Vždy používejte bezpečnostní kanystr na benzín Při plnění benzínu nekuřte Před doplňováním benzínu motor vypněte a nechte ho pár minut ochladit 6 Přesvědčte se zda je kabel zapalování při...

Page 80: ...nebo pohon mohou způsobit popáleniny Nedotýkejte se jich 3 Na svazích nebo strmě zkoseném terénu sečte opatrně 4 Chybějící denní světlo nebo nedostatečné umělé osvětlení jsou důvodem pro zastavení sečení 5 Zkontrolujte sekačku nůž a jiné díly jestliže jste najeli na cizí těleso nebo stroj vibruje silněji než normálně 6 Neprovádějte žádné změny nastavení nebo opravy aniž byste vypnuli motor Vytáhně...

Page 81: ...tranu proti plnicímu hrdlu oleje Pokyn Před překlopením sekačky na stranu zcela vyprázdněte palivovou nádrž pomocí odsávacího čerpadla na benzín Sekačka nesmí být překlopena přes 90 stupňů Nejsnadněji odstraníte nečistoty a trávu ihned po sekání Zaschlé zbytky trávy a nečistoty mohou vést kzání Zkontrolujte zda je vyhazovací kanál na trávu prostý zbytků trávy a při potřebě je odstraňte Sekačku nik...

Page 82: ...svíčky obr 25 Přiloženým klíčem na svíčky odstraňte zapalovací svíčku Montáž se provádí v opačném pořadí 7 2 7 Oprava Po opravě nebo údržbě se ujistěte že veškeré bezpečnostně technické díly jsou umístěny a jsou v bezvadném stavu Díly ohrožující zdraví jiných osob a dětí uchovávejte nepřístupné Pozor Dle zákona o ručení za výrobek neručíme za vady které jsou způsobeny neodbornou manipulací nebo kd...

Page 83: ...isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zas...

Page 84: ...nu chybná pozice poškozená zapalovací svíčka palivová nádrž prázdná uzavřen benzínový kohout stisknout páku brzdy zkontrolovat nastavení obnovit zapalovací svíčku doplnit palivo otevřít benzinový kohout Motor běží neklidně znečištěný vzduchový filtr znečištěná zapalovací svíčka vyčistit vzduchový filtr vyčistit zapalovací svíčku Nepravidelně osekaná tráva nůž není ostrý výška řezu příliš malá otáč...

Page 85: ...ne použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a recyklácia 9 Plán na hľadanie chyby Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 85 ...

Page 86: ...otvárať alebo dopĺňať benzín v prípade že dôjde k preliatiu benzínu sa nesmiete pokúšať štartovať motor Namiesto toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú plochu na stroji Vyvarujte sa akémukoľvek pokusu o zapálenie až kým sa neodparia benzínové výpary z bezpečnostných dôvodov sa musí pri poškodení vymeniť benzínová nádrž a iné nádržové uzávery 4 Vymeňte defektný tlmič výfuku 5 Pred použitím s...

Page 87: ... 3 Pred uložením kosačky v uzatvorených priestoroch je potrebné nechať motor dostatočne vychladnúť 4 Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru je potrebné udržiavať motor výfuk a oblasť okolo palivovej nádrže čistú od trávy lístia alebo vystupujúcej mastnoty oleja 5 Pravidelne kontrolujte zachytávacie ústrojenstvo na trávu či nie je opotrebované alebo nestratilo svoju funkčnosť 6 Z bezpečnost...

Page 88: ...ých prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 4 Technické údaje BG PM 40 P Typ motora jednovalcový štvortaktný motor 118 ccm Výkon motora max 2 6 kW 3 5 PS Pracovné otáčky 2800 min 1 Palivo bezolovnatý benzín normál Objem nádrže cca 1 3 l Motorový olej cca 0 4 l 15W40 Zapaľovacia sviečka F6 RTC Odstup elektródy 0 6 mm Nastavenie výšky rezu decentralizovane 32 46 62 mm Šírka rezu...

Page 89: ... kosačky sa nachádza kovová platňa Dbajte na to aby bola táto platňa pri skladaní vložená opäť medzi kolesom a telesom Odporúčame vymeniť kolesá najskôr na jednej strane a potom na druhej strane 3 Zložte koleso a znovu ho naskrutkujte na požadovanú polohu obr 22 Poloha 1 nízka výška rezu Poloha 2 stredná výška rezu dodaný stav postačuje pre normálne použitie Poloha 3 vysoká výška rezu 4 Opäť nasaď...

Page 90: ...hnutý alebo iným spôsobom poškodený sa musí vymeniť za nový originálny nôž 3 Naplňte benzínovú nádrž vo vonkajšom prostredí Použite plniaci lievik a odmerku Utrite prípadný pretečený benzín 4 Prečítajte si a dodržiavajte návod na obsluhu ako aj pokyny ohľadne motora a prídavných prístrojov Uschovajte návod tak aby bol prístupný aj pre ďalších používateľov prístroja 5 Výfukové plyny sú nebezpečné M...

Page 91: ... sú malé deti 9 V hustej vysokej tráve nastavte najvyšší stupeň kosenia a koste pomalšie Pred odstránením trávy alebo iného upchatia odstavte motor a uvoľnite zapaľovací kábel 10 Nikdy neodstraňujte diely ktoré slúžia ako bezpečnostné zariadenia 11 Nikdy nenapĺňajte benzín do motora ktorý je ešte horúci alebo beží 6 4 Vyprázdňovanie vreca na zachytávanie trávy V prípade že počas kosenia trávnika z...

Page 92: ...e účinnosti kosenia Skontrolujte preto či je vyhadzovací kanál na trávu voľný od zvyškov trávy a prípadne odstráňte vyskytujúce sa zvyšky Nečistite kosačku nikdy pomocou prúdu vody alebo vysokotlakovým čistiacim zariadením Motor by mal ostať vždy suchý Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky ako odstraňovač vodného kameňa alebo čistiaci benzín 7 2 Údržba 7 2 1 Osi kolies a náboje kolies M...

Page 93: ...rát po 10 prevádzkových hodinách a vyčistite ju v prípade potreby medenou drôtenou kefkou Potom čistite zapaľovaciu sviečku každých 50 prevádzkových hodín Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky obr 25 otočným pohybom Odoberte zapaľovaciu sviečku pomocou priloženého sviečkového kľúča Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí 7 2 7 Oprava Po oprave alebo údržbe sa presvedčite o tom že sú všetky b...

Page 94: ...aniu 7 5 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na www isc gmbh info 8 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený...

Page 95: ...nová páčka v nesprávnej polohe zapaľovacia sviečka defektná palivová nádrž prázdna zatvorený benzínový ventil stlačiť brzdnú páčku skontrolovať nastavenie obnoviť zapaľovaciu sviečku doplniť palivo otvoriť benzínový ventil Motor beží nekľudne vzduchový filter znečistený zapaľovacia sviečka znečistená vyčistiť vzduchový filter vyčistiť zapaľovaciu sviečku Strih trávy je nepravidelný nôž je neostrý ...

Page 96: ...e conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующ...

Page 97: ...rectivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты ...

Page 98: ...e o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje mo...

Page 99: ...ge Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BG_PM_40P_46P_SPK1 _ 24 04 2012 11 52 Uhr Seite 99 ...

Page 100: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be sub...

Page 101: ...encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lo...

Page 102: ... utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati intervent...

Page 103: ...ok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken ...

Page 104: ...ena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već ...

Page 105: ...vání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do p...

Page 106: ...ím ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na prí...

Page 107: ... und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger...

Page 108: ...ehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zuget...

Reviews: