background image

Bedienungsanleitung 
Stromerzeuger

Operating Instructions 
Generator

Mode d’emploi
Générateur de courant

Handleiding
Elektriciteitsgenerator

Istruzioni per l’uso
Gruppo elettrogeno

Betjeningsvejledning 

Generator

 

Instrukcja obsługi
Generator prądu

Használati utasítás
Áramfejlesztô

Upute za uporabu
Generator struje

STE  

2500/1

Art.-Nr.: 41.523.10

I.-Nr.: 01026

���

Anleitung STE 2500-1 SPK1  21.09.2006  15:24 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 41.523.10

Page 1: ... Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator Instrukcja obsługi Generator prądu Használati utasítás Áramfejlesztô Upute za uporabu Generator struje STE 2500 1 Art Nr 41 523 10 I Nr 01026 Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 24 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 쐅 2 3 쐈 쐉 씈 4 쓔 Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 24 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...bare Stoffe gerichtet werden Explosionsgefahr Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen be treiben Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden Stromerzeuger oder an geschlossene Geräte können beschädigt werden Während des Transport ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern Den Generator mindestens 1m entfernt von Ge bäuden...

Page 4: ... muss Motorenöl ca 0 6 l und Kraftstoff eingefüllt werden Kraftstoffstand prüfen eventuell nachfüllen Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen Vergewissern Sie sich dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers begutachten Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen 9 Bedienung 9 1 Motor starten Benzinhahn 13 öffnen hi...

Page 5: ...en Leistung betrieben werden Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betrieben werden 5min Danach muss die Maschine eine Zeitspanne stillstehen um sich nicht unzulässig zu erwärmen 5min 12 Ölwechsel Ölstand prüfen vor jedem Gebrauch Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden Nur Motorenöl 15W40 verwenden Stromerzeugeraggr...

Page 6: ...raftstoff Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausge löst Luftfilter verschmutzt Maßnahme Ölstand prüfen Motoröl auffüllen Zündkerze reinigen bzw tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachfüllen Fachhändler aufsuchen Schalter betätigen und Ver braucher verringern Filter reinigen oder ersetzen Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 24 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...anufacturer is not allowed to be changed The generator or connected equipment may be damaged Secure the generator against shifting and toppling during transport Place the generator at least 1m away from buildings and the equipment connected to it Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when t...

Page 8: ...pen the petrol cock 13 by turning it down Move the ON OFF switch 10 to position ON with the key Move the choke lever 11 to position IØI Start the engine with the reversing starter 12 by pulling the handle forcefully If the engine does not start pull the handle again Push the choke lever 11 back again after the engine has started 9 2 Connecting consumers to the generator Connect the machine you wan...

Page 9: ...in Afterwards the machine must be stopped for a while to prevent it from overheating 5 min 12 Changing the oil and checking the oil level before using the machine The engine oil is best changed when the engine is at working temperature Only use engine oil 15W40 Place the generator on a slightly inclined surface so that the oil drain plug is at the lower end Open the oil filler plug Open the oil dr...

Page 10: ...t res ponded No fuel Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Remedy Check the oil level top up with engine oil Refuel Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 24 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...ement Attention Attention Attention Attention même lors du fonctionnement avec un tuyau d échappement des gaz d échappement toxiques peuvent s échapper à cause du risque d incendie le tuyau d échappement ne doit jamais être dirigé sur des matières combustibles Danger d explosion ne mettez pas le générateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables Le régime ...

Page 12: ...minez le matériel d entretien encrassé et les carburants usagés dans les dépôts prévus à cet effet Recyclez le matériel d emballage le métal et les matières plastiques 8 Avant la mise en service Contrôlez le niveau de carburant remplissez éventuellement Assurez vous de la bonne aération de l appareil Assurez vous que le câble d allumage est fixé à la bougie d allumage Inspectez l environnement dir...

Page 13: ...au de puissance acoustique LWA 97 dB A Niveau de pression acoustique LWM 92 dB A Bougie d allumage NGK BPR5ES Mode S1 fonctionnement continu La machine peut être exploitée durablement à la puissance indiquée Mode S2 fonctionnement bref La machine peut être exploitée brièvement à la puis sance indiquée 5 min Ensuite la machine doit rester arrêtée pendant un moment afin de ne pas réchauffer de façon...

Page 14: ...crassée régulateur ou condensateur défec tueux la protection contre les surcharges s est déclenchée filtre à air encrassé Mesure contrôlez le niveau d huile remplissez d huile moteur nettoyez la bougie d allumage distance des électrodes 0 6 mm consultez un spécialiste appuyez sur l interrupteur et dimi nuez le récepteur nettoyez ou remplacez le filtre Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 24 Uhr...

Page 15: ...ens brandrisico mag de uitlaatgasslang nooit op brandbaar materiaal worden gericht Ontploffingsgevaar de elektriciteitsgenerator nooit in ruimten gebruiken waarin er zich licht ontvlam bare materialen bevinden Het door de fabrikant vooraf ingestelde toerental mag niet worden veranderd Anders zouden de elektriciteitsgenerator of aangesloten toestellen kunnen worden beschadigd Tijdens het transport ...

Page 16: ...gie De onmiddellijke omgeving van de generator in oogschijn nemen Eventueel aangesloten elektrisch toestel van de generator scheiden 9 Bediening 9 1 Motor starten Benzinekraan 13 naar beneden opendraaien Aan uit schakelaar 10 met sleutel naar stand ON brengen Chokehendel 11 naar stand IØI brengen De motor met de omkeerstartinrichting 12 starten door flink aan de hendel te trekken mocht de motor ni...

Page 17: ... ten met het opgegeven vermogen worden gebruikt Daarna moet de machine een tijdje stilstaan om oververhitting te voorkomen 5 min 12 Verversen van de olie oliepeil con troleren telkens vóór gebruik Het is aan te bevelen de motorolie bij warme motor te verversen Gebruik enkel motorolie 15W40 Generator op een gepaste onderlaag lichtjes schuin tegen de olieaftapplug afzetten Olievulplug opendraaien Ol...

Page 18: ...sschakelaar heeft gereageerd Luchtfilter verstopt geraakt Maatregel Oliepeil controleren motorolie bijvullen Bougie reinigen elektrodeafstand 0 6 mm Brandstof bijvullen Generator heeft te weinig of geen spanning Regelaar of condensator defect Naar de gespecialiseerde hande laar gaan Schakelaar bedienen en aantal verbruikers verminderen Filter schoonmaken of vervangen 15 Verhelpen van storingen Anl...

Page 19: ... essere mai indirizzato verso sostanze infiammabili Pericolo d esplosione non utilizzate mai il gruppo elettrogeno in locali con sostanze facilmente infiammabili Non si deve modificare il numero di giri preim postato dal produttore Si potrebbe danneggiare il gruppo elettrogeno o gli apparecchi collegati Durante il trasporto si deve assicurare il gruppo elettrogeno contro lo scivolamento e il ribal...

Page 20: ...i che il cavo di accensione sia collegato alla candela Controllate le dirette vicinanze del gruppo elettro geno Staccate gli apparecchi elettrici eventualmente collegati al gruppo elettrogeno 9 Uso 9 1 Avviare il motore Aprite il rubinetto della benzina 13 ruotandolo verso il basso Portate l interruttore ON OFF 10 con la chiave in posizione ON Portate la levetta dell aria 11 in posizione IØI Avvia...

Page 21: ...non surriscaldarsi eccessivamen te 12 Cambio dell olio controllo del livel lo dell olio ogni volta prima di usare l apparecchio Il cambio dell olio del motore deve essere eseguito a motore caldo Usate solo olio per motori 15W40 Posizionate il gruppo elettrogeno su una base adatta leggermente inclinato rispetto allo scarico dell olio Aprite il tappo a vite di riempimento olio Aprite il tappo a vite...

Page 22: ...rvenuto l interruttore di pro tezione contro le sovracorrenti Filtro dell aria sporco Intervento Controllare il livello dell olio rab boccare l olio del motore Pulire la candela di accensione distanza elettrodi 0 6 mm Rabboccare il carburante Rivolgersi ad un rivenditore spe cializzato Azionare l interruttore e diminuire gli utenti Pulire o sostituire il filtro 15 Eliminazione delle anomalie Anlei...

Page 23: ...eratoren eller tilsluttede apparater kan blive beskadiget Generatoren skal sikres under transport så den ikke kan rutsche ned eller vælte Generatoren skal opstilles med mindst 1 meters afstand til bygninger eller tilsluttede apparater Placer generatoren et sikkert sted på et plant underlag Generatoren må ikke drejes vippes eller flyttes under driften Sluk altid motoren inden transport og optanknin...

Page 24: ...t en gang til Skub chokerarmen 11 tilbage igen når motoren er startet 9 2 Belastning af generatoren Tilslut det ønskede apparat til 230V stikforbindelserne 3 Vigtigt Denne stikdåse må belastes vedvarende S1 med 2000W og kortvarigt S2 med 2200W i maks 5 min Generatoren er konstrueret til 230 V veksel spændingsapparater Slut ikke generatoren til et husstrømnet da det kan ødelægge generatoren eller a...

Page 25: ...et på et plant underlag Fyld motorolie på op til oliepindens øverste mærke ca 0 6 l Vigtigt Oliepinden skal ikke skrues i men bare sættes i op til gevindet Den gamle olie skal bortskaffes ifølge miljøforskrif terne 13 Rensning af luftfilter Rens luftfiltret hver gang før brug skift det ud om nødvendigt Tag dækslet til luftfiltret af Tag filterelementerne ud Undgå brug af skrappe rengøringsmidler e...

Page 26: ...zpieczeństwo pożaru nie wolno kierować węża wylotowego spalin bezpośrednio na materiały palne Niebezpieczeństwo wybuchu Zabrania się użytkowania generatora prądu w pomieszc zeniach w których składowane są materiały łatwopalne Nie wolno zmieniać ustawionej fabrycznie prędkości obrotowej silnika Generator prądu lub podłączone urządzenia mogą ulec uszkodzeniu Podczas transportu należy zabezpieczyć ur...

Page 27: ...płonowej Sprawdzić bezpośrednie otoczenie generatora prądu Odłączyć urządzenie elektryczne które jest ewentualnie podłączone do generatora prądu 9 Obsługa 9 1 Włączenie silnika Otworzyć kurek paliwa 13 w tym celu przekręcić kurek do dołu Włącznik wyłącznik 10 ustawić za pomocą klucza w pozycji ON Dźwignię dławika 11 ustawić w pozycji IØI Silnik włączyć za pomocą startera rewersyjnego 12 Pociągnąć ...

Page 28: ...wane przez krótki czas 5 min Następnie należy urządze nie wyłączyć aby nie dopuścić do przegrzania 5 min 12 Wymiana oleju i kontrola stanu oleju przed każdym użyciem Wymianę oleju przeprowadzać gdy silnik jest jeszc ze ciepły Używać wyłącznie oleju maszynowego 15W40 Generator ustawić na odpowiedniej powierzchni lekko pochylony w stosunku do śruby spuszczenia oleju Otworzyć śrubę spuszczenia oleju ...

Page 29: ...tor lub konden sator wyzwolił wyłącznik nadmiarowo prądowy zanieczyszczony filtr powietrza Sposób usuwania sprawdzić poziom oleju uzupeł nić olej silnikowy oczyścić świecę zapłonową odstęp między elektrodami 0 6 mm uzupełnić paliwo zasięgnąć porady w handlu spec jalistycznym załączyć wyłącznik i zmniejszyć liczbę odbiorników wyczyścić lub wymienić filtr 14 Usuwanie usterek Anleitung STE 2500 1 SPK...

Page 30: ...szélye miatt sohasem szabad a kipufo gógáztömlôt gyullékony anyagokra irányítani Robbanás veszélye Soha sem üzemeltesse az áramfejlesztôt olyan termekben ahol könnyen gyuladható anyagok vannak A gyártó által már elôre beállított fordulatszámot nem szabad elállítani Megsérülhet az áramfejlesztô vagy pedig a csatlakoztatott készülékek A szállítás ideje alatt az áramfejlesztôt biztosítani kell elcsús...

Page 31: ...llását esetleg után na tölteni Gondoskodjon a készülék elegendô levegôz tetésérôl Gyôzôdjön meg arról hogy a gyujtókábel rá van erôsítve a gyújtógyertyára Az áramfejlesztô közvetlen környezetét megitélni Esetleg leválasztani az áramfejlesztôröl a rákapc solt elektromos készüléket 9 Kezelés 9 1 Startolni a motort Benzincsapot 13 megnyitni ehhez a csapot lefelé fordítani A be kikapcsolót 10 a kulccs...

Page 32: ...üzem A gépet rövid ideig 5 perc szabad a megadott teljesítménnyel üzemeltetni Azután a gépnek egy ideig le kell állnia azért hogy ne melegedjen fel megengedhetetlenül 5 perc 12 Olajcsere lellenôrizni az olajszint minden használat elôtt A motorolajcserét az üzemmeleg motornál kellene elvégezni Csak motorolajat 15W40 használni Állítsa le az áramfejlesztő aggregátort egy megfelelő alátétre enyhén fer...

Page 33: ...enzátor Kioldódott a túláramvédôkapcsoló Szenyezôdött a levegôszûrô Intézkedések Leellenôrizni az olajállást feltöl teni a motorolajat Megtisztítani a gyújtógyertyákat Elektródatávolság 0 6 mm Üzemanyagot utánnatölteni Felkeresni a szaküzletet Üzemeltetni a kapcsolót és csök kenteni a fogyasztókat Megtisztítani vagy kicserélni a szûrôt 15 Zavarok elhárítása Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 ...

Page 34: ...ešen broj okretaja Generator struje ili priključeni uredjaji mogu se oštetiti Tijekom transporta generator struje osigurajte od klizanja i prevrtanja Generator postavite na minimalnoj udaljenosti od 1m od objekata ili priključenih uredjaja Za generator struje odaberite sigurno ravno mjesto Zabranjeno je okretanje prevrtanje ili promjena lokacije tijekom rada generatora Prilikom transporta ili punj...

Page 35: ... pokretanja motora polugu čoka 11 ponovno vratite natrag 9 2 Opterećivanje generatora struje Uredjaj koji treba pogoniti priključite na utičnicu 3 od 230 V Pažnja Ova utičnica smije se trajno S1 opteretiti s 2000 W i kratkotrajno S2 na 5 minuta s 2200 W Generator struje prikladan je za uredjaje s izmje ničnim naponom od 230 V Ne priključujte generator na kućnu mrežu jer može doći do njegovog ošteć...

Page 36: ...e samo motorno ulje 15W40 Agregat generatora odložite na prikladnu podlogu naslonjen blago ukoso obzirom na vijak za ispuštanje ulja Otvorite vijak za punjenje ulja Otvorite vijak za ispuštanje ulja i ispustite toplo motorno ulje u sabirnu posudu Kad staro ulje isteče zatvorite vijak za ispuštanje ulja i stavite generator u prvobitan položaj Motorno ulje napunite do gornje oznake na mjernoj šipci ...

Page 37: ...ispravan regulator ili konden zator aktivirana zaštita od preopte rećenja zaprljan filtar za zrak Mjera provjeriti stanje ulja napuniti motorno ulje očistiti svjećicu razmak izmedju elektroda 0 6 mm napuniti gorivo potražiti stručni servis aktivirati sklopku i smanjiti broj potrošača očistiti ili zamijeniti filtar 15 Uklanjanje smetnji Anleitung STE 2500 1 SPK1 21 09 2006 15 24 Uhr Seite 37 ...

Page 38: ... i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemme...

Page 39: ...r har sit sæde Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2 letniej gwarancji na wypadek wadliwości naszego produktu 2 letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta Warunkiem sko...

Page 40: ...sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des ...

Reviews: