background image

CHARME - KARMA - FEELING

I

CHARME - KARMA - FEELING, Installazione, uso e manutenzione

pag. 2

UK

CHARME - KARMA - FEELING, Installation, use and maintenance

pag. 22

F

CHARME - KARMA - FEELING, Installation, usage et maintenance

pag. 42

E

CHARME - KARMA - FEELING, Instalación, uso y mantenimiento

pag. 62

D

CHARME - KARMA - FEELING, Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung

pag. 82

NL

CHARME - KARMA - FEELING, Installatie, gebruik en onderhoud.

pag. 102

sk tecnica charme karma feeling multilingua_FOTOCOP_mod.qxp  03/07/2009  12.24  Pagina 2

Summary of Contents for CHARME-KARMA-FEELING

Page 1: ... CHARME KARMA FEELING Installation usage et maintenance pag 42 E CHARME KARMA FEELING Instalación uso y mantenimiento pag 62 D CHARME KARMA FEELING Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 82 NL CHARME KARMA FEELING Installatie gebruik en onderhoud pag 102 sk tecnica charme karma feeling multilingua_FOTOCOP_mod qxp 03 07 2009 12 24 Pagina 2 ...

Page 2: ...re un aspirapolvere A FREDDO Il vetro può essere pulito a FREDDO con apposito prodotto es GlassKamin e un panno Non pulire a caldo Durante il funzionamento della termostufa i tubi di scarico e la porta raggiungono alte temperature Non depositare oggetti non resistenti al calore nelle immediate vicinanze della termostufa Non usare MAI combustibili liquidi per accendere la termostufa o ravvivare la ...

Page 3: ...55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 KARMA Rivestita in acciaio grigio MODELLI E DIMENSIONI CHARME Rivestita in ceramica rossa ambra o bianco speziato FEELING Rivestita in pietra ollare A ingresso aria di combustione B valvola di sicurezza MF C reintegro acqua M D rubinetto di scarico acqua E ritorno impianto M F mandata impianto M G uscita fumi Ø 8 cm H porta AUX A B D C E F H G sk tecnica charme karm...

Page 4: ...eri Sulla porta AUX contatto pulito privo di potenziale è possibile far installare dal CAT un optional per il controllo delle accensioni e spegnimenti es combinatore telefonico termostato ambiente posta sul retro della stufa Collegabile con apposito cavalletto optional cod 621240 posto all ingresso del cavo di alimentazione elettrica con fusibile di scorta OPTIONAL COMBINATORE cod 281900 COMBINATO...

Page 5: ... l estrazione fumi alimentazione aria comburente e l attivazione della pompa sono regolate tramite scheda elettronica al fine di ottenere una combustione ottimale tale da garantire alti rendimenti Modalità di funzionamento vedere per maggiori dettagli pag 13 Si imposta da pannello la temperatura dell acqua che si vuole nel l impianto consigliata di media a 70 C e la termostufa modula la potenza pe...

Page 6: ...l pulsante di riarmo dietro la termostufa possibile dopo black out Valvola di sovrapressione al raggiungimento della pressione di targa fa scaricare l acqua contenuta nell impianto con conseguente necessità di reintegro ATTENZIONE ricordarsi di collegarla a uno scarico Manometro posto a lato della termostufa permette di leggere la pressione dell acqua nella termostufa Con termostufa funzionante la...

Page 7: ... pavimento infiammabile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al calore che spor ga almeno 20 cm sui lati e 40 cm sul fronte Sulla termostufa ed a distanze inferiori a quelle di sicurezza non possono essere posizionati oggetti in materiale infiammabile In caso di collegamento attraverso parete in legno o altro materiale infiammabile è necessario coibentare il tubo di scarico fumi...

Page 8: ...a temperatura dell acqua di ritorno non inferiore a 45 C Si riportano di seguito alcuni schemi indicativi di impianto possibile Impianto come unica fonte di calore Il presente schema è indicativo la corretta installazione è a cura dell idraulico Impianto per riscaldamento abbinato a scaldabagno Il presente schema è indicativo la corretta installazione è a cura dell idraulico ITALIANO 8 LEGENDA ACS...

Page 9: ...na LEGENDA ACS Acqua Calda Sanitaria AL Alimentazione rete idrica B Boiler C Carico Reintegro EV2 Elettrovalvola a 2 vie EV3 Elettrovalvola a 3 vie NA Normalmente Aperta NC Normalmente Chiusa GR Riduttore di pressione MI Mandata Impianto P Pompa circolatore RA Radiatori RI Ritorno Impianto S Scarico TS Termostufa V Valvola a sfera Vec Vaso espansione chiuso VSP Valvola di sicurezza LEGENDA ACS Acq...

Page 10: ...potrebbero risultare leggermente differenti in altezza l una dall altra Per ovviare all eventuale variazione di altezza è possibile interporre i gommini in dotazione che non pregiudicano in alcunmodo l estetica della stufa Interporre tra una piastrella e l altra i 3 gommini 84 partendo dal basamento quindi rimontare il profilo 6 Ripetere la stessa operazione sul lato sinistro Inserire negli apposi...

Page 11: ...lla tra distanziale in silicone e top in ghisa una rondella piana al fine di portare il top in ceramica in piano con la stufa La stufa viene consegnata completamente assemblata se peraltro fosse necessario smontare il rivestimento e procedere come segue Svitare il retro 80 e i due profili 6 smontare il coperchio ed il top in ghisa e quello in ceramica 32 Sfilare quindi i fianchi in metallo 84 e se...

Page 12: ...licone e top in ghisa una rondella piana al fine di portare il top in pietra in piano con la stufa La stufa viene consegnata completamente assemblata se peraltro fosse necessario smontare il rivestimento e procedere come segue Svitare il retro 80 e i due profili 6 smontare il coperchio ed il top in ghisa e quello in ceramica 32 Sfilare quindi i fianchi in pietra del rivestimento 137 138 139 e se è...

Page 13: ...i varia detta impo stazione del set boiler Se non si collega la sonda boiler si visualizzano dei trattini al posto della temperatura C Manopola DX imposta il set di temperatura per il circuito secondario ad esempio per il boiler Manopola SX imposta il set di temperatura mandata dalla stufa Telecomando di serie 0 1 per accendere e spegnere Menù per accedere al menù per incrementare decrementare le ...

Page 14: ...lea Prima di riaccendere è necessario quindi riempirla procedendo come segue premere contemporaneamente i tasti e dal telecomando o dal pannello sinottico per qualche secondo dopo di che lasciati i tasti a display compare RICARICA LOAD E normale che nel serbatoio resti una quantità residua di pellet che la coclea non riesce ad aspirare Una volta al mese aspirare com pletamente il serbatoio per evi...

Page 15: ... del programma viene data con la pressione del tasto Menù quando si legge Save sul display Confermando WEEKLY PROGRAM si dovrà scegliere il giorno nel quale eseguire la programmazione 1 Lu 2 Ma 3 Me 4 Gi 5 Ve 6 Sa 7 Do Una volta selezionato il giorno scorrendoli coi tasti e e confermando col tasto Menù si proseguirà con la programmazione con la stessa modalità con la quale si esegue un DAILY PROGR...

Page 16: ... aspirapolvere vedi optional pag 17 L intera procedura richiede pochi minuti al giorno Scuotere spesso a freddo le aste di pulizia poste nella parte superiore frontale Operazioni da eseguire a termostufa fredda Aspirare lo sportello il piano fuoco Togliere il crogiolo o scrostarlo con la spatolina in dotazione pulire eventuali occlusioni dei fori su tutti i lati Aspirare il vano crogiolo pulire i ...

Page 17: ...fica meccanica dei giochi e dei fissaggi Pulizia canale da fumo sostituzione delle guarnizioni sui tubi e del vano ventilatore estrazione fumi Verifica del vaso di espansione Verifica e pulizia del circolatore Controllo sonde Verifica e eventuale sostituzione della pila dell orologio sulla scheda elettronica Pulizia ispezione e disincrostazione del vano della resistenza di accensione sostituzione ...

Page 18: ...cheda Verificare funzionalità tramite collaudo a freddo 7 Over temp spegnimento per superamento temperatura massima fumi Una temperatura eccessiva dei fumi può dipendere da tipo di pellet non adatto anomalia estrazione fumi canale da fumo ostruito installazione non corretta deriva del motoriduttore 8 Alarm temp H20 spegnimento per temperatura dell acqua superiore ai 90 C Una temperatura eccessiva ...

Page 19: ...a pile del telecomando scariche controllare e nel caso cambiare le pile Acqua non sufficientemente calda troppa fuliggine nello scambiatore pulire lo scambiatore dall interno del focolare Le segnalazioni restano visualizzate fino a che non si interviene sul pannello premendo il tasto 0 1 Si raccomanda di non far ripartire la termostufa prima di aver verificato l eliminazione del problema Nel caso ...

Page 20: ...regola d arte UNI 10683 05 è al colmo del tetto e comunque per il buon funzionamento è necessario un tratto ver ticale di almeno 1 5 metri ciò ad evitare che in caso di black out o di vento si formi una leggera quantità di fumo nel locale di instal lazione 7 E necessaria una presa di aria nel locale di installazione Sì per un ripristino dell aria utilizzata dalla stufa per la combustione l estratt...

Page 21: ...ermosifoni quanti kW sono stati stimati necessari L impianto idraulico è stato dichiarato conforme D M 37 ex L 46 90 da tecnico abilitato Uso Il pellet di legno diametro 6 mm utilizzato è di buona qualità e non umido Il crogiolo e il vano cenere sono puliti e ben posizionati Le aste di pulizia vengono azionate ogni giorno I tubi di scambio e le parti interne al focolare sono puliti Il condotto fum...

Page 22: ...leaned only when it is COLD using a suitable glass cleaning product e g GlassKamin and a cloth Never clean the glass when it is hot The chimney pipes and the door reach high temperatures when the heating stove is functioning Never leave any objects that are not capable of withstanding heat in the immediate vicinity of the heating stove NEVER use liquid fuels to light the heating stove or revive th...

Page 23: ...roducts Directive 73 23 EEC LVD Low Voltage Directive 37 98 EEC Machines 2004 108 EEC EMC Electromagnetic Compatibility and the standards EN14785 EN60335 1 EN50165 EN50366 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 KARMA Clad with grey steel MODELS AND SIZES CHARME Clad with red amber or speckled white ceramic FEELING Clad with ollare stone A B D C E F G H sk tecnica charme karma feeling multilin...

Page 24: ...HEATERS ARE Legend 1 Aux 2 Control panel 3 Smoke RPM 4 Flow sensor 5 Smoke thermocouple 6 Water supply probe 7 Boiler water probe optional 8 230 V AC mains fuse 2 9 Smoke expulsion motor 10 TMSR 90 C 11 TM 150 C 12 Worm screw 13 Supply circulator 14 Boiler circulator optional 15 Switch resistance AUX MOT ESP FUMI COCLEA RES ACCENSIONE RETE 230Vac 50Hz 10 PANNELLO COMANDI FUSE 2A SERVICE Lithium CR...

Page 25: ...mount of fuel the smoke extraction the combustion air intake and the pump activation are all managed by a pcb so as to achieve optimal combustion and guarantee a high performance User instructions On the control panel set the temperature that you want the water to reach in the system we recommend a mean of 70 C the stove will adjust its power to reach that temperature and keep it steady For small ...

Page 26: ...Excess pressure valve When the target pressure is reached this valve discharges the water contained in the system which will then need to be refilled WARNING remember to connect to discharge Pressure gauge Situated on the side of the stove this gauge provides a reading of the water pressure inside the stove We recommend a pressure of 1 1 5 bar when the stove is functioning IN CASE OF A STOPPAGE TH...

Page 27: ...talled on an inflammable floor you must place it on a sheet of heat insu lating material that protrudes at least 20 cm at the sides and 40 cm in front Never place any objects made of inflammable materials on the stove or any closer than the safety distances If any connections are made through walls made of wood or other inflammable materials you must insulate the smoke tube with ceramic fibre or a...

Page 28: ...emperature A suitable system must be provided for to guarantee a return water temperature of no lower than 45 C Here are some examples of possible system layouts System as the sole source of heating This layout is indicative only your plumber will be responsible for the ultimate installation System for heating combined with a water boiler This layout is indicative only your plumber will be respons...

Page 29: ...Capacity 150 litres Individual parts exchangers valves etc are also available Contact your local retailer for more information LEGEND ACS Household hot water AF Cold water AL Water supply input C Fill Top up CE Electronic control unit EV 3 way electro valve NA Normally Open NC Normally Closed GR Pressure reducer Ja Automatic status device Jm Manual status device MI System in MT Thermostatic mixer ...

Page 30: ...height from one to another To make up for any variations in height you can insert the rubber washers provided which do nothing to harm the stove s good looks Place the three rubber washers 84 between one tile and another starting from the baseplate then reassemble the profile 6 Repeat the same operation on the left hand side Insert the rear frontage piece 24 in the clamps in the front grid then po...

Page 31: ...een the silicon spacer and the cast iron top until the ceramic top is perfectly flush with the stove The stove is delivered fully assembled If for any reason you need to remove the housing proceed as follows Unscrew the rear 80 and the two profiles 6 remove the lid and the cast iron top and the one made of ceramic 32 Now pull the metal sides 84 out and if necessary also pull out the two aluminium ...

Page 32: ...on spacer and the cast iron top until the stone top is perfectly flush with the stove The stove is delivered fully assembled If for any reason you need to remove the housing proceed as follows Unscrew the rear 80 and the two profiles 6 remove the lid and the cast iron top and the one made of stone 32 Now pull the stone sides of the housing 137 138 139 out and if necessary also pull out the two alu...

Page 33: ...onnected the temperature will be replaced by a series of dashes C Right hand dial sets the temperature for the secondary circuit for example the boiler Left hand dial sets the temperature given off by the stove Remote control standard 0 1 switches on and off Menù accesses the menu increase and decrease the various values To use the remote control point it at the stove An acoustic feedback confirms...

Page 34: ...on the control panel at the same time for a few seconds when you release the keys the display will read RICARICA LOAD It is normal that a small residual amount of pellets is left in the reserve and that the worm screw does not manage to drain them all out Once a month you should therefore vacuum the reserve out completely so that no dusty residues can accumulate Automatic ignition When the stove i...

Page 35: ... shutdown time in the same way To confirm the whole program press the Menù key when the display reads Save If you confirm the WEEKLY PROGRAM you must next choose the day whose timing you want to program 1 Mon 2 Tue 3 Wed 4 Thur 5 Fri 6 Sat 7 Sun Use the and keys to go back and forward between the days then press the Menù key to confirm your choice you can now conti nue programming using the same p...

Page 36: ...nutes every day Rattle the cleaning rods located at the top of the front often but only when they are cold Maintenance operations to be carried out when the stove is cold Vacuum the door and the combustion hearth Remove the combustion basket or scrape it clean using the spatula provided clear out any blockages from the holes on all the sides Vacuum out the combustion chamber and clean the edges of...

Page 37: ...es Cleaning the smoke outlet replacing the gaskets on the pipes and the smoke extractor fan housing Checking the surge tank Checking and cleaning the circulator pump Checking the probes Checking and if necessary replacing the battery of the clock on the pcb Cleaning inspecting and descaling the ignition resistance housing replacing it if necessary Cleaning and checking the Control Panel Visually i...

Page 38: ...hat it is functioning 7 Over temp stoppage caused when the maximum smoke temperature is exceeded An excessive smoke temperature may be caused by use of an unsuitable type of pellets a breakdown in the smoke extraction system obstructions in the smoke flue incorrect stove installation gear running out of true 8 Alarm temp H20 stoppage caused when the water temperature exceeds 90 C An excessive wate...

Page 39: ...ck the batteries and change them if necessary Water is not hot enough Too much soot in the exchanger Clean the exchanger from inside the combustion chamber These alarm readings will remain on display until you press the 0 1 key on the control panel We recommend that you do NOT ignite the stove again before checking that you have solved the problem In case of stove stoppage to re ignite the stove y...

Page 40: ...ard 10683 05 in Italy check your local standards in other countries is at the highest point of the roof In order to guarantee that your stove will function well you need at least 1 5 metres of vertical chimney flue in case of a power cut or high wind this ensures that there is no blow back of smoke into the room where the stove is installed 7 Must I provide an air intake in the room where the stov...

Page 41: ...plumbing system has been declared to comply with Italian Law DM 37 ex L 46 90 or the equivalent in the country of installation by a technician who is entitled to issue such a declaration Usage The wood pellets used 6 mm diameter are of good quality and are not damp The combustion chamber and the ash tray are clean and well positioned The cleaning rods are rattled every day The exchanger pipes and ...

Page 42: ...AMAIS SANS EAU DANS L INSTALLATION TOUT ÉVENTUEL ALLUMAGE À SEC RISQUE D ENDOMMAGER LE THERMOPOÊLE Ce thermopoêle a été conçu pour chauffer de l eau à travers une combustion automatique de pellets dans le foyer Les seuls risques pouvant découler de l emploi du thermopoêle sont liés à un manque de respect des consignes d installation à un con tact direct avec les parties électriques sous tension in...

Page 43: ...ériaux de construction 73 23 CEE LVD sécurité électrique 37 98 CEE machines 2004 108 CEE EMC compatibilité électromagnétique et selon les normes EN14785 EN60335 1 EN50165 EN50366 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 KARMA Revêtu en acier gris MODÈLES ET DIMENSIONS CHARME Revêtu en céramique rouge ambre ou blanc épicé FEELING Revêtu en pierre ollaire A B D C E F H G sk tecnica charme karma f...

Page 44: ...Aux 2 Panneau commandes 3 RPM fumées 4 Capteur de flux 5 Thermocouple fumées 6 Sonde refoulement eau 7 Sonde eau bouilleur en option 8 Réseau 230 Vca fusible 2 9 Moteur évacuation fumées 10 TMSR 90 C 11 TM 150 C 12 Vis sans fin 13 Circulateur refoulement 14 Circulateur bouilleur en option 15 Résistance allumage AUX MOT ESP FUMI COCLEA RES ACCENSIONE RETE 230Vac 50Hz 10 PANNELLO COMANDI FUSE 2A SER...

Page 45: ...ntation d air comburant ainsi que l amorçage de la pompe s effectue par le biais d une carte électronique cela permet d obtenir une combustion optimale en mesure de garantir de hauts rendements Mode de fonctionnement pour plus de détails voir page 53 Programmer sur le tableau température désirée de l eau dans l instal lation conseillée en moyenne à 70 C et le thermopoêle modulera la puissance pour...

Page 46: ...ack out Soupape de surpression à l obtention de la pression de plaque elle fait décharger l eau contenue dans l installation avec une nécessité de réintégration conséquente ATTENTION rappelez vous de la relier à un tuyau d évacuation Manomètre placé sur le côté du thermopoêle il permet de lire la pression de l eau dans le thermopoêle Lorsque le thermopoêle est en fonction la pression conseillée es...

Page 47: ... plaque de matériel calorifuge dépassant d au moins 20 cm sur les côtés et de 40 cm sur la partie frontale Il est interdit de placer des objets en matériel inflammable sur le thermopoêle et à des distances inférieures à celles de sécurité En cas de liaison à travers une paroi en bois ou d un autre matériel inflammable calorifuger le tuyau d évacuation des fumées avec de la fibre de céramique ou av...

Page 48: ...s prévoir des solutions opportunes pour faciliter si nécessaire un déplacement éventuel futur du thermopoêle Traitement de l eau Prévoir l addition de substances antigel détartrantes et anticorrosion Au cas où la dureté de l eau de remplissage et d ap point serait supérieure à 35 F employer un adoucisseur pour la réduire Faire référence à la norme UNI 8065 1989 Traitement de l eau dans les install...

Page 49: ...E Centrale électronique EV3 Électrovanne a 3 voies NA Normalement Ouverte NC Normalement Fermée GR Réducteur de pression Ja Jolly d évent automatique Jm Jolly d évent manuel MI Refoulement installation MT Mélangeur thermostatique P Pompe circulateur RA Radiateurs RI Retour installation S Évacuation SC30 Échangeur à 30 plaques ST Sonde Température TC Thermostat a contact TS Thermopoêle V Soupape à ...

Page 50: ...gèrement différents en hauteur l un de l autre Pour remédier à une éventuelle variation de la hauteur on pourra intercaler les caoutchoucs fournis sans porter aucunement préjudice à l esthétique du poêle Intercaler 3 caoutchoucs 84 entre deux carreaux en partant de la base et remonter ensuite le profil 6 Répéter cette même opération sur le côté gauche Dans les emboîtures prévues sur la grille fron...

Page 51: ...entre l entretoise en silicone et le haut en fonte afin d aligner le haut en céramique avec le poêle Le poêle est livré complètement assemblé Cependant en cas de nécessité de démonter le revêtement suivre la marche ci dessous Desserrer le dos 80 et les deux profils 6 démonter le couvercle le haut en fonte et celui en céramique 32 Dégager ensuite les flancs en métal 84 et si nécessaire dégager auss...

Page 52: ...en silicone et le haut en fonte afin d aligner le haut en céramique avec le poêle Le poêle est livré complètement assemblé Cependant en cas de nécessité de démonter le revêtement suivre la marche ci dessous Desserrer la partie arrière 80 et les deux profils 6 démonter le couvercle le haut en fonte et celui en céramique 32 Dégager ensuite les flancs en pierre du revêtement 137 138 139 et si nécessa...

Page 53: ...leur Si la sonde du bouilleur n est pas reliée des tirets s affichent à la place de la température C Bouton D programme le set de température pour le circuit secondaire par exemple pour le bouilleur Bouton G programme le set de température envoyée au poêle Télécommande de série 0 1 pour allumer et éteindre Menù pour accéder au menu pour augmenter diminuer les différents réglages Pour utiliser la t...

Page 54: ...la manière suivante appuyer en même temps sur les touches et sur la télé commande ou sur le tableau synoptique pendant quelques secondes Relâcher ensuite les touches Après quelques secondes l indication CHARGEMENT LOAD s inscrit à l afficheur Il est normal qu une certaine quantité de pellets que la vis ne parvient pas à aspirer demeure dans le réservoir Une fois par mois aspirer complètement le ré...

Page 55: ...ion Save s inscrit à l afficheur En validant avec WEEKLY PROGRAM il faudra choisir le jour où effectuer la programmation 1 Lu 2 Ma 3 Me 4 Je 5 Ve 6 Sa 7 Di Après avoir sélectionné le jour en les faisant défiler avec les touches et et avoir validé avec la touche Menu on continuera la pro grammation de la même manière avec laquelle on effectue un DAILY PROGRAM la programmation continue avec le même ...

Page 56: ...ir option page 57 Toute la procédure ne prend que quelques minutes par jour Secouer souvent à froid les tiges de nettoyage situées dans la partie frontale supérieure Opérations à effectuer lorsque le poêle est froid Aspirer la porte et le plan du feu Retirer le creuset ou le décaper avec la spatule fournie nettoyer les occlusions éventuelles des trous sur tous les côtés Aspirer le siège du creuset...

Page 57: ...ions Nettoyage du canal de fumée remplacement de la garniture sur les tuyaux et du siège du ventilateur d extraction des fumées Vérification du vase d expansion Vérification et nettoyage du circulateur Contrôle sondes Vérification et remplacement éventuel de la pile de l horloge sur la carte électronique Nettoyage inspection et décapage du siège de la résistance d allumage remplacement de la résis...

Page 58: ...nnement lors de l essai à froid 7 Over temp extinction pour dépassement température maximum fumées Une température excessive des fumées peut dépendre d un type de pellets non adapté d une anomalie dans l extraction des fumées d un conduit bouché d une installation non correcte d une dérive du motoréducteur 8 Alarm temp H20 extinction pour température de l eau supérieure à 90 C Une température exce...

Page 59: ...cher du poêle piles de la télécommande déchargées contrôler les piles et les remplacer s il y a lieu Eau pas assez chaude trop de suie dans l échangeur nettoyer l échangeur en passant par l intérieur du foyer Les signaux demeurent affichés jusqu à ce qu on appuie sur la touche 0 1 située sur le tableau Il est recommandé de ne pas faire redémarrer le poêle avant de s être assuré que le problème a é...

Page 60: ... dans les règles de l art UNI 10683 05 est sur le comble du toit et de toute façon pour un bon fonctionnement il faudra prévoir un segment vertical d au moins 1 5 mètre car en cas de black out ou de vent on risquerait d attirer une légère quan tité de fumée dans la pièce 7 Est ce qu une prise d air est nécessaire dans la pièce Oui pour restaurer l air utilisé par le poêle pour la combustion l extr...

Page 61: ...adiateurs combien de kW ont été estimés nécessaires Le système hydraulique a été déclaré conforme à le D M 37 ex Loi 46 90 par un professionnel autorisé Usage Le pellet en bois diamètre 6 mm utilisé est de bonne qualité et non humide Le creuset et le compartiment des cendres sont propres et bien positionnés Les tirettes de nettoyage sont actionnées chaque jour Les tuyaux d échange et les parties i...

Page 62: ...ssKamin y un paño No limpiar cuando esté caliente Durante el funcionamiento de la termoestufa los tubos de salida y la puerta alcanzan altas temperaturas No colocar objetos que no sean resistentes al calor cerca de la termoestufa No utilizar NUNCA combustibles líquidos para encender la termoestufa o para reavivar las brasas No obstruir las aberturas de ventilación exteriores de la estancia de la i...

Page 63: ...EN50366 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 KARMA Revestida de acero gris MODELOS Y DIMENSIONES CHARME Revestida de cerámica roja ámbar o blanco especiado FEELING Revestida de piedra ollar A B D C E F H G A entrada aire de combustión B válvula de seguridad MF C recuperación agua M D llave de descarga agua E retorno radiadores M F entrada instalación M G salida humos Ø 8 cm H Aux sk tecnica...

Page 64: ...TALACIÓN LEYENDA 1 Aux 2 Panel de mandos 3 RPM humos 4 Sensor flujo 5 Termopar humos 6 Sensor entrada agua 7 Sensor agua calentador opcional 8 Red 230 Vac fusible 2 9 Motor expulsión humos 10 TMSR 90 C 11 TM 150 C 12 Cóclea 13 Circulador entrada 14 Circulador calentador opcional 15 Resistencia encendido AUX MOT ESP FUMI COCLEA RES ACCENSIONE RETE 230Vac 50Hz 10 PANNELLO COMANDI FUSE 2A SERVICE Lit...

Page 65: ...e comburente y la activación de la bomba se regulan a través de la placa electrónica para obtener una combustión óptima y poder garan tizar un alto rendimiento Modalidad de funcionamiento para más información véase la pág 73 A partir del panel se ajusta la temperatura del agua deseada para la instalación se recomienda una media de 70 C y la termoestufa modula la potencia para mantener o alcanzar e...

Page 66: ...tablecimiento de detrás de la termoestufa posible despues del corte de la energía eléctrica Válvula de sobrepresión cuando se consigue la presión de placa la válvula hace que se descargue el agua contenida en la instalación con la consiguiente nece sidad de recuperación ATENCIÓN Recuerde conectarla a un vertedero Manómetro situado al lado de la termoestufa permite leer la presión del agua de la te...

Page 67: ...e debe colocarse una lámina de material aislante al calor que sobresalga por lo menos 20 cm por los lados y 40 cm por delante No se pueden colocar objetos de material inflamable encima de la estufa ni a distancias infe riores a las de seguridad En caso de conexión con pared de madera o de otro material inflamable es necesario aislar el tubo de salida de humos con fibra cerámica u otro material de ...

Page 68: ... agua en las instalaciones térmicas para uso civil Observaciones sobre la temperatura del agua de retorno Se debe estar atento al buen uso del sistema para garantizar que la temperatura del agua de retorno no sea inferior a los 45ºC A continuación se muestran algunos esquemas indicativos de posibles instalaciones Instalación como única fuente de calor El esquema siguiente es indicativo su correcta...

Page 69: ...itaria AL Alimentación red hidráulica B calentador C Carga Llenado EV2 Electroválvula de 2 vías EV3 Electroválvula de 3 vías NA Normalmente abierta NC Normalmente cerrada GR Reductor de presión MI Entrada instalación P Bomba circulador RA Radiadores RI Retorno instalación S Descarga TS Termoestufa V Válvula a esfera Vec Vaso expansión cerrado VSP Válvula de seguridad Componentes internos de la est...

Page 70: ...cterísticas de las placas realizadas con encolado podrían presentar ligeras diferencias de altura entre una y otra para eliminar la posible variación de altura es posible interponer las gomas que se proporcionan y que no perjudican en absoluto la estética de la estufa Interponer entre las placas las 3 gomas 84 partiendo de la base remontando así el perfil 6 Repetir la misma operación en el lado iz...

Page 71: ...silicona y en la parte superior de hierro fundido una arandela plana para que la parte superior de cerámica se encuentre bien anivelada con la estufa La estufa se entrega totalmente montada si por alguna razón fuera necesario desmontar el revestimiento proceder tal y como se indi ca a continuación Destornillar la parte trasera 80 y los dos perfiles 6 desmontar la cubierta y la parte superior de hi...

Page 72: ... la parte superior en hierro fundido una arandela plana para nivelar la parte superior de piedra con la estufa La estufa se entrega totalmente montada si por alguna razón fuera necesario desmontar el revestimiento proceder tal y como se indi ca a continuación destornillar la parte trasera 80 y los dos laterales 6 desmontar la cubierta y la parte superior de hierro fundido y la de cerámica 32 A con...

Page 73: ...i no conecto la sonda del acumulador se visualizan los guiones en el lugar de la temperatura ºC Manilla DCH ajusta el set de temperatura para el circuito secundario por ejemplo para el calentador Manilla IZQ ajusta el set de temperatura enviada por la estufa Mando a distancia de serie 0 1 para encender y apagar Menù para acceder al menú para incrementar disminuir los diferentes ajustes Para utiliz...

Page 74: ...s necesario llenarla procediendo como se indica a continuación pulsar al mismo tiempo las teclas y del mando a distancia o del panel sinóptico unos segundos Al dejar de pulsar las teclas en la pantalla aparece RECARGALOAD Es normal que en el depósito quede una cantidad residual de pellet que la cóclea no puede aspirar Una vez al mes aspirar completa mente el depósito para evitar la acumulación de ...

Page 75: ...mar el programa pulsar la tecla Menú cuando se lea Save en la pantalla Al programar WEEKLY PROGAM se debe elegir el día en el que se va a llevar a cabo la programación 1 Lu 2 Ma 3 Mi 4 Ju 5 Vi 6 Sá 7 Do Una vez seleccionado el día moviendo las teclas y y confirmando con la tecla Menú se llevará a cabo la programación del mismo modo con el que se realiza un DAILY PROGRAM eligiendo para cada día de ...

Page 76: ... procedimiento requiere unos pocos minutos al día Sacudir de vez en cuando en frío las varillas de limpieza situadas en la parte superior frontal Operaciones a llevar a cabo con la termoestufa fría Aspirar la puerta el habitáculo del fuego Extraer el crisol o desincrustarlo con la pequeña espátula que viene con la termoestufa limpiar eventuales obstrucciones de los ori ficios de todos los lados As...

Page 77: ...osible sustitución Limpieza control del panel sinóptico Inspección visual de los cables eléctricos de las conexiones y del cable de alimentación Limpieza depósito pellet y comprobación holguras junto a cóclea motorreductor Comprobación y posible sustitución de la junta de la puerta Prueba del funcionamiento carga de la cóclea encendido funcionamiento durante 10 minutos y apagado No llevar a cabo e...

Page 78: ...río 7 Over temp apagado por haberse excedido la temperatura máxima de humos La temperatura excesiva de los humos puede depender de tipo inadecuado de pellet anomalía extracción humos canal de humos obstruido instalación incorrecta derivación del motorreductor 8 Alarm temp H20 apagado porque la temperatura del agua es superior a los 90 C La temperatura excesiva de los humos puede depender de instal...

Page 79: ...se a la termoestufa pilas del mando a distancia agotadas comprobar las pilas y si fuera necesario sustituirlas Agua demasiado fría demasiado hollín en el intercambiador limpiar el intercambiador del interior del hogar Las señales se visualizan hasta que se pulsa el botón 0 1 en el panel Se recomienda no poner de nuevo en marcha la termoestufa sin haber antes comprobado que se ha solucionado el pro...

Page 80: ... cabo por la parte más elevada del techo y de todas formas para un buen funcionamiento es necesario un tramo vertical de al menos 1 5 metros Así se evita que en caso de apagón o de viento se forme una ligera cantidad de humo en la estancia de instalación 7 Es necesaria una toma de aire en la estancia de instalación Sí para que se renueve el aire utilizado por la estufa para la combustión el extrac...

Page 81: ...ores Cuántos Kw han sido estimados como necesarios La instalación hidráulica ha sido declarada conforme a la normativa vigente por un técnico cualificado Uso El pellet de madera 6 mm de diámetro usado es de buena calidad y no está húmedo El crisol y el cajón para las cenizas están limpios y bien colocados Las varillas de limpieza se accionan cada día Los tubos de intercambio y las partes internas ...

Page 82: ...ND mit einem Staubsauger gereinigt Die Glassscheibe kann in KALTEM Zustand mit einem entsprechenden Produkt zum Beispiel GlassKamin und einem Tuch gesäubert werden Nicht im warmen Zustand reinigen Während dem Betrieb des Heizofens können Rauchabzugkanäle und die Ofentür sehr hohe Temperaturen erreichen Aus diesem Grund dürfen keine nicht feuersichere Gegenstände in nächster Nähe des Heizofens aufb...

Page 83: ... 23 EWG LVD Sicherheit elektrischer Anlagen 37 98 EWG Maschinenbau 2004 108 EWG EMC elektromagnetische Kompatibilität und den Normen EN 14785 EN 60335 1 EN50165 EN50366 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 KARMA Graue Stahlverkleidung MODELLE UND DIMENSIONEN CHARME Keramikverkleidung in rot Bernstein oder weiß gemasert FEELING mit Topfstein verkleidet A B D C E F H G sk tecnica charme karma...

Page 84: ... DER HEIZAN LAGE HEIZKÖRPER IST AUSSCHLAGGEBEND LEGENDE 1 Aux 2 Schalttafel 3 RPM Rauch 4 Sensor Ausfluss 5 Thermoelement Rauchausfluss 6 Sonde Wasserausfluss 7 Sonde Boilerwasser Option 8 Netz 230Vac Sicherung 2 9 Motor Rauchausstoß 10 TMSR 90 11 TM 150 C 12 Schnecke 13 Umlauf Förderleistung 14 Umlauf Boiler Option 15 Widerstand Zündung AUX MOT ESP FUMI COCLEA RES ACCENSIONE RETE 230Vac 50Hz 10 P...

Page 85: ...karte geregelt um eine optimale Verbrennung zu erhalten und einen optimalen Leistungsgrad zu gewährleisten Funktionsmodalität für ausführlichere Angaben siehe Seite 93 Man stellt über das Panel die in der Anlage gewünschte Wassertemperatur ein es wird ein Durchschnitt von 70 C empfohlen und der Heizofen moduliert die Potenz um diese Temperatur beizube halten oder zu erreichen Bei kleineren Anlagen...

Page 86: ...r Folge ist eine Wiederauffüllung erforderlich ACHTUNG Es muss an einen Ablauf angeschlossen werden Das Manometer ist seitlich des Heizofens angebracht und ermöglicht es den Wasserdruck im Heizofen zu kontrollieren Bei Betrieb des Heizofens wird ein Druck von 1 1 5 bar empfohlen IM FALLE EINES BLOCKES DES HEIZOFENS WIRD DER GRUND AUF DEM DISPLAY ANGEGEBEN UND DER STATTGEFUNDENE BLOCK GESPEICHERT B...

Page 87: ...chen angebracht werden die mindestens 20 cm seitlich und 40 cm auf der Vorderseite hervorragt Auf dem Heizofen und auf den Abständen die kleiner als die Sicherheitsabstände sind dürfen keine Gegenstände aus brennbarem Material platziert werden Im Falle von Verbindungen durch Holzwände oder sonstigem brennbaren Material ist es notwendig den Rauchablassschlauch mit Keramikfasern oder sonstigem Mater...

Page 88: ...IZOFEN SCHADEN Der hydraulische Anschluss muss von Fachpersonal ausgeführt werden das im Sinn des Ministerialverordnung D M 37 eh L 46 90 die entsprechenden Konformitätserklärungen ausstellen kann Es müssen aber auf jeden Fall die gültigen Gesetze in den einzelnen Ländern berücksichtigt werden Praktischer Hinweis Für den Anschluss der Zuführung des Rückflusses und der Abflüsse müssen entsprechende...

Page 89: ...ederverkäufer Legende ACS sanitäres Warmwasser AF Kaltes Wasser AL Zufuhr Wasserversorgung C Belastung Wiederauffüllung CE Elektronische Zentrale EV3 3 Weg Elektroventil NA üblicherweise offen NC üblicherweise geschlossen GR Druckreduzierung Ja Jolly automatischer Entlüfter Jm Jolly von Hand betätigter Entlüfter MI Förderleistung Anlage MT Thermostatisches Mischgerät P Zirkulator Pumpe RA Heizkörp...

Page 90: ...e in ihrer Höhe aufweisen Um dieser eventuellen Variation abzuhelfen ist es möglich die mitgelieferten Gummiteilchen zwischen den Plättchen anzubringen welche die Ästhetik des Heizofens in keiner Weise beeinträchtigen Es werden zwischen zwei Plättchen 3 Gummiteilchen 84 angebracht Man beginnt damit auf der Basis und befestigt wider das Profil 6 Der gleiche Vorgang wird auf der linken Seite wiederh...

Page 91: ...tanzstück aus Silikon eingefügt um das Keramiktop flach auf dem Heizofen auszurichten Der Heizofen wird vollständig montiert geliefert Sollte es aber erforderlich sein wird die Verkleidung abmontiert und wie in der Folge beschrieben vorgegangen Das hintere Teil 80 und die beiden Profile 6 werden wird abgeschraubt der Deckel und das Top aus Gusseisen sowie das aus Keramik 32 werden abmontiert In de...

Page 92: ... Heizofen auszurichten Der Heizofen wird vollständig montiert geliefert Sollte es aber erforderlich sein wird die Verkleidung abmontiert und wie in der Folge beschrieben vorgegangen Das hintere Teil 80 und die beiden Profile 6 werden abgeschraubt der Deckel und das Top aus Gusseisen sowie das aus Keramik 32 werden abmontiert In der Folge werden die Seitenteile der Verkleidung aus Stein 137 138 139...

Page 93: ... Boiler Sonde nicht angeschlossen erscheinen einige Striche anstelle der Temperatur C Schaltknopf DX Stellt das Set der Temperatur für den sekundären Umlauf ein zum Beispiel für den Boiler Schaltknopf SX Stellt das Set der Temperatur ein die der Heizkörper abgeben sollte Fernbedienung in Serie 0 1 zum ein oder ausschalten Menù um Zugang zum Menu zu erhalten um die verschiedenen Regulierungen zu er...

Page 94: ...ird Es werden gleichzeitig mit der Fernbedienung oder vom synoptischen Panel aus die beiden Tasten und einige Sekunden gedrückt Nachher werden die Tasten losgelassen und auf dem Display erscheint die Aufschrift RICARICA LOAD Es ist normal dass im Reservoir ein Restbestand von Pelletts übrig bleibt der von der Förderschnecke nicht eingesaugt werden kann Einmal monatlich wird das Reservoir vollständ...

Page 95: ...den Die Bestätigung des Programms wird mit Druck auf Taste Menù gegeben wenn auf dem Display save zu lesen ist Mit der Bestätigung des WEEKLY PROGRAM muss der Tag bestimmt werden an dem die Programmierung ausgeführt wird 1 Mo 2 Di 3 Mi 4 Do 5 Fr 6 Sa 7 So Nachdem der Tag mit den Tasten und e gewählt und mit Taste Menù bestätigt worden ist wird mit der gleichen Modalität mit der Programmierung weit...

Page 96: ...en täglich Die Reinigungsstäbe die auf der oberen Vorderseite befestigt sind müssen oft geschüttelt werden so lange sie noch kalt sind Vorgänge di bei kaltem Ofen auszuführen sind Brennofentor und Boden des Verbrennungsherdes werden gesaugt Der Verbrennungsherd wird herausgenommen oder mit der beiliegenden Spachtel gereinigt Eventuelle Verstopfungen der Rundlöcher auf beiden Seiten werden ebenfall...

Page 97: ... Motore mechanische Kontrolle der Spiele und Befestigungen Reinigung des Rauchkanals Ersetzen der Rohrdichtungen und des Raumes des Absaugventilators Kontrolle des Expansionsgefäßes Kontrolle und Reinigung des Zirkulatoren Kontrolle der Sonden Kontrolle und eventuelle Ersetzung der Batterie in der Uhr der elektronischen Karte Reinigung Inspektion und Entzunderung des Raumes der Anzündungsfestigkei...

Page 98: ...mit Prüfung in kaltem Zustand kontrollieren 7 Over temp Sie wird ausgeschaltet weil die maximale Rauchtemperatur überschritten worden ist Eine zu hohe Rauchtemperatur kann von nicht geeigneten Pellets von Anomalien bei der Rauchabsaugung von Verstopfungen im Rauchabzugkanal von einer nicht korrekten Installation oder vom Abtriften des Getriebemotors abhängen 8 Alarm temp H20 Erlöschen bei einer Wa...

Page 99: ...sten und gedrückt um die Schnecke wieder aufzufüllen Das Pellet hat sich im Reservoir verfangen Das Reservoir wird mit einem Staubsauger gereinigt Der Getriebemotor ist kaputt Der Sicherheitsthermostat der Schnecke unterbricht die elektrische Speisung des Getriebemotors Es muss festgestellt werden ob nicht eine Überhitzung stattgefunden hat Für die Überprüfung wird ein Tester verwendet oder es wir...

Page 100: ...Dachfirst Für eine tadellose Funktion ist es auf jeden Fall erforderlich einen vertikalen Verlauf von mindestens 1 1 5 m vorzusehen Dadurch wird vermieden dass anlässlich eines black outs oder bei starkem Wind im Lokal der Heizungsinstallation sich eine geringe Rauchmenge bildet 7 Ist eine Belüftung im Lokal der Heizungsinstallation notwendig Ja Damit wird die vom Heizofen für die Verbrennung verw...

Page 101: ...lage ist Sinne des D M 37 eh L 46 90 von einem Sachverständigen als zugelassen erklärt worden Anwendung Die verwendeten Holzpellet Durchmesser 6 mm weisen eine gute Qualität auf und sind nicht feucht Der Feuerraum und der Aschenbehälter sind gereinigt und gut positioniert Die Reinigungsleisten werden jeden Tag gebraucht Die Austauschschläuche und die inneren Teile des Heizraums sind sauber Der Rau...

Page 102: ... AFGEKOELD Het glas mag enkel worden gereinigd wanneer de kachel is AFGEKOELD met een speciaal product bijv GlassKamin en een doek De kachel niet reinigen wanneer deze nog heet is Tijdens het functioneren van de kachel worden de afvoerpijpen en de deur erg heet Plaats geen objecten die niet bestand zijn tegen hitte in de buurt van de kachel Gebruik NOOIT vloeibare brandstoffen om de kachel aan te ...

Page 103: ...ouwmaterialen 73 23 EEG LVD elektrische veiligheid 37 98 EEG machines 2004 108 EEG EMC elektromagnetische compatibiliteit en volgens de normen EN14785 EN60335 1 EN50165 EN50366 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 KARMA Grijs stalen bekleding MODELLEN EN AFMETINGEN CHARME Keramiek rood amber of gespikkeld witte bekleding FEELING Bekleding met serpentijnsteen A B D C E F H G sk tecnica charm...

Page 104: ...TPM rookextractor 4 Luchstroomsensor 5 Rook thermokoppel 6 Temperatuursensor persleiding 7 Optionele sensor water boiler 8 Net 230 Vac zekering 2 9 Motor rookafvoer 10 TMSR 92 C 11 Veiligheidsthermostaat TM 150 C 12 Wormschroef 13 Circulatiepomp persleiding 14 Optionele circulatiepomp boiler 15 Ontstekingsweerstand AUX MOT ESP FUMI COCLEA RES ACCENSIONE RETE 230Vac 50Hz 10 PANNELLO COMANDI FUSE 2A...

Page 105: ...an verbrandingslucht alsook het aanslaan van de pomp worden geregeld door een elektronische kaart om een ver branding met hoog rendement te verkrijgen Functioneringswijze voor meer informatie zie pagina 113 Stel op het bedieningspaneel de gewenste watertemperatuur voor de verwarmingsinstallatie in een gemiddelde van 70 C wordt aangeraden De kachel past het vermogen aan om deze temperatuur te behou...

Page 106: ...de kachel mogelijk na een black out Overdrukklep Zorgt bij het bereiken van de druk van het plaatje voor de afvoer van het water uit de installatie dat bijgevolg weer in het circuit moet worden opgenomen LET OP Onthoud dat u hem op een afvoer aansluit Manometer Bevindt zich op de zijkant van de kachel De manometer meet de waterdruk in de kachel Wanneer de kachel brandt bedraagt de aan bevolen druk...

Page 107: ...aat van warmte isolerend materiaal tussen de vloer en de haard worden geplaatst die aan de zijkanten minstens 20 cm en aan de voorkant minstens 40 cm uitsteekt Het is verboden voorwerpen uit ontvlambaar materiaal op de kachel en op afstanden kleiner dan de veiligheidsafstanden van de kachel te plaatsen Indien deze in contact komt met een houten muur of een ander ontvlambaar materiaal de rookafvoer...

Page 108: ...CH WATER IN DE INSTALLATIE BEVINDT ELKE EVENTUELE DROGE AANTSTEKING KAN DE KACHEL BESCHADIGEN Het water moet worden aangesloten door professionele deskundigen die de conformiteitsverklaring kunnen uitreiken conform de wet het Italiaanse Ministerieel Besluit 37 eerder de Wet 46 90 Raadpleeg in andere landen de lokale wetten en normen Praktische OPMERKING Voor de aansluiting van de persleiding de re...

Page 109: ... NC Normaal gesloten GR Drukreductor Ja Jolly automatische luchtafvoer Jm Jolly handmatige luchtafvoer MI Toevoerleiding retourinstallatie MT Thermostatische mengkraan P Pomp circulatiepomp RA Radiatoren RI Retour installatie S Afvoer SC30 Warmtewisselaar met 30 lamellen ST Temperatuurmeter TC Contactthermostaat TS Thermokachel op pellets V Sferische klep Vec Gesloten expansievat VR Terugslagklep ...

Page 110: ...s kunnen licht in hoogte van elkaar verschillen Om de eventuele hoogteverschillen op te vangen kunt u de bijgeleverde rubberstukjes invoegen zonder dat de esthetische waarde van de kachel hieronder lijdt Voeg 3 rubberstukjes 84 in tussen twee tegels vanaf de onderkant hermonteer vervolgens het profiel 6 en herhaal dezelfde werkwijze voor de linkerkant Voeg het achterste frontelement 24 in de daarv...

Page 111: ...mische verbindingsstuk en het gietijzeren bovenstuk om de keramische bovenkant gelijk met de kachel te plaatsen De kachel wordt compleet gemonteerd geleverd Indien het echter nodig is de bekleding te demonteren dient u onderstaande stappen te volgen Schroef het achterste gedeelte 80 en de twee profielen 6 los demonteer het deksel het gietijzeren bovenstuk en het stuk in kera miek 32 Maak vervolgen...

Page 112: ...ramische verbindingsstuk en het gietijzeren bovenstuk om de keramische bovenkant gelijk met de kachel te plaatsen De kachel wordt compleet gemonteerd geleverd Indient het echter nodig is de bekleding te demonteren dient u onderstaande stappen te volgen Schroef het achterste gedeelte 80 en de twee profielen 6 los demonteer het deksel het gietijzeren bovenstuk en dat in keramiek 32 Maak vervolgens d...

Page 113: ...jzigd Als de meter van de boiler niet aangesloten is worden in plaats van de temperatuur streepjes aangegeven C Rechterknop om de temperatuurset voor het tweede circuit aan te passen bijvoorbeeld voor de boiler Linkerknop om de temperatuur die aan de kachel wordt doorgegeven aan te passen AFSTANDSBEDIENING standaard 0 1 om aan te steken en uit te doven Menù om naar het menu te gaan om de verschill...

Page 114: ... of op het bedieningspaneel Laat vervolgens de knoppen los op het scherm verschijnt de boodschap CHARGEMENT LOAD Deze operatie moet worden uitgevoerd vóór het aansteken indien de kachel is uitgedoofd door een gebrek aan pellets Het is normaal dat een bepaalde hoeveelheid pellets die de schroef niet kan aanzuigen in het reservoir blijft liggen Een keer per maand dient u het reservoir volledig te st...

Page 115: ...ppen dat de kachel moet opstarten en uitdoven in te stellen Bevestigen door op Menu te drukken wanneer Save verschijnt Bij het ingeven van WEEKLY PROGRAM moet de dag worden gekozen waarop de instelling van start gaat 1 ma 2 di 3 wo 4 do 5 vr 6 za 7 zo Na de keuze van de dag door ze met de en knoppen te doorlopen en met de knop Menu te bevestigen verloopt de instelling op dezelfde wijze zoals bij e...

Page 116: ...reinigingsstaafjes in het bovenste gedeelte vooraan dikwijls heen en weer bewegen wanneer de kachel is afgekoeld Handelingen uit te voeren wanneer de kachel is afgekoeld Stofzuig de deur en het vuurvlak Haal het haardonderstel uit de kachel of maak het schoon met de bijgeleverde spatel verwijder eventuele verstoppingen van de gaten in de wanden Stofzuig de drager van het haardonderstel maak de con...

Page 117: ...ging van de weerstand indien nodig Reiniging controle van het bedieningspaneel Visuele inspectie van de elektrische kabels van de aansluitingen en van het voedingskabel Reiniging van het reservoir voor pellets en nazicht van de spelingen en van de reductiemotor wormschroef Controle en eventuele vervanging van de deurpakking Functionele test vullen van de wormschroef aansteken gedurende 10 minuten ...

Page 118: ... Mogelijke oorzaken van een te hoge temperatuur van de rook het soort pellets een afwijking bij de afvoer van de rook de verstop ping van een rookkanaal foutieve installatie drift van de reductiemotor 8 Alarm temp H20 uitdoving doordat de watersensor een temperatuur van meer dan 90 C meet Een te hoge temperatuur kan het gevolg zijn van Een te kleine verwarmingsinstallatie laat de dealer de ECO fun...

Page 119: ... de afstandsbediening leeg De batterij controleren en vervangen indien nodig Geen warm water Te veel roet in de warmtewisselaar De warmtewisselaar schoonmaken via de binnenkant van de haard Het signaal blijft op het scherm staan totdat men op het bedieningspaneel de knop 0 1 indrukt Het is aangeraden de kachel niet terug aan te steken vooraleer zeker te hebben gesteld dat het probleem is verholpen...

Page 120: ...n om een goede werking te garan deren moet in elk geval een verticaal segment van ten minste 1 5 meter worden voorzien want in geval van black out of wind besta at anders het risico dat een kleine hoeveelheid rook in de ruimte terechtkomt 7 Is een luchtinlaatopening in de ruimte noodzakelijk Ja om de lucht in de ruimte te verversen De rookextractor onttrekt lucht aan de ruimte om die naar de verbr...

Page 121: ...m de wet Italiaanse Ministerieel Besluit 37 eerder de Wet 46 90 verklaard door een erkende deskundige Gebruik De gebruikte houtpellet 6 mm diameter zijn van goede kwaliteit en is niet vochtig Het haardonderstel en het compartiment voor de as zijn proper en correct gemonteerd De reinigingsstaafjes worden elke dag gebruikt De wisselaarsbuizen en de interne delen van de haard zijn schoon Het rookkana...

Page 122: ...122 CHARME sk tecnica charme karma feeling multilingua_FOTOCOP_mod qxp 03 07 2009 12 26 Pagina 123 ...

Page 123: ...lanca especiada Tapa de hierro fundido Conjunto tablero Conjunto abrazadera de fijación del tablero Tablero semicubierta inferior Interruptor pant con potenciómetros Contorno derecho para tablero de mandos Contorno izquierdo para tablero de mandos Tablero semicubierta superior Mando de regulación Desviador de humos FRANÇAIS Pied Antivibrant Base en fonte avec bride Chambre de combustion en fonte P...

Page 124: ... roja Lateral de cerámica blanca especiada Distanciadores adhesivos para cerámica Junta de goma de poliestireno expandida 15 x 5 Tobogán cierre depósito Vaso de expansión Abrazadera apoyo vaso de expansión Gomas para soporte vaso expansión Tapón de goma de silicona FRANÇAIS Châssis porte Garniture artica Ø 10 Pivot charnière inférieure Goujon charnière supérieure Ø 5 x 20 Couverture plaques fixati...

Page 125: ...2 Tubo de salida Válvula de descargue caldera obturador 3 8 M Junta 3 8 Tapón tubo de limpieza Serie cerámicas ámbar Serie cerámicas de color rojo Serie cerámicas de color blanco especiado FRANÇAIS Robinet évent air 3 8 blanc Groupe évent air chaud Groupe bouchon de 1 1 2 M à 1 2 M Garniture de 1 1 2 Groupe bouchon de 2 M à 3 4 M Garniture bouchon 2 Groupe tuyau de liaison inférieur chaudière Tuya...

Page 126: ...126 KARMA sk tecnica charme karma feeling multilingua_FOTOCOP_mod qxp 03 07 2009 12 26 Pagina 127 ...

Page 127: ... abrazadera de fijación del tablero Tablero semicubierta inferior Interruptor pant con potenciómetros Contorno derecho para tablero de mandos Contorno izquierdo para tablero de mandos Tablero semicubierta superior Mando de regulación Desviador de humos FRANÇAIS Pied Antivibrant Base en fonte avec bride Chambre de combustion en fonte Paroi gauche support chambre de combustion Paroi droite support c...

Page 128: ...inio para revestimiento traseros Lateral con revestimiento de acero gris Junta de goma de poliestireno epanso 15 x 5 Tobogán cierre depósito Vaso de expansión Abrazadera apoyo vaso de expansión Gomas para soporte vaso expansión Tapón de goma de silicona FRANÇAIS Châssis porte Garniture artica Ø 10 Pivot charnière inférieure Goujon charnière supérieure Ø 5 x 20 Couverture plaques fixation Plaques f...

Page 129: ... para combinador telefónico para serial RS232 Tubo de salida Válvula de descargue caldera obturador 3 8 M Junta 3 8 Tapón tubo de limpieza Serie cerámicas GRISES FRANÇAIS Robinet évent air 3 8 blanc Groupe évent air chaud Groupe bouchon de 1 1 2 M à 1 2 M Garniture de 1 1 2 Groupe bouchon de 2 M à 3 4 M Garniture bouchon 2 Groupe tuyau de liaison inférieur chaudière Tuyau flexible L 500 90 3 4 F 1...

Page 130: ...130 FEELING sk tecnica charme karma feeling multilingua_FOTOCOP_mod qxp 03 07 2009 12 26 Pagina 131 ...

Page 131: ...dido Conjunto tablero Conjunto abrazadera de fijación del tablero Tablero semicubierta inferior Interruptor dp disp con potenciómetros Contorno derecho para tablero de mandos Contorno izquierdo para tablero de mandos Tablero semicubierta superior Mando de regulación Desviador de humos FRANÇAIS Pied Antivibrant Base en fonte avec brideI Chambre de combustion en fonte Paroi gauche support chambre de...

Page 132: ...e cierre trasero Contorno de aluminio para revestimiento traseros Junta goma de poliestireno epanso 15x 5 Tobogán cierre depósito Vaso de expansión Abrazadera apoyo vaso de expansión Gomas para soporte vaso expansión Tapón de goma de silicona FRANÇAIS Châssis porte Garniture artica Ø 10 Pivot charnière inférieure Goujon charnière supérieure Ø 5 x 20 Couverture plaques fixation Plaques fixation ver...

Page 133: ...lida Válvula de descargue caldera obturador 3 8 M Junta 3 8 Tapón tubo de limpieza Toma de red con interruptor Serie de piedra ollar FRANÇAIS Robinet évent air 3 8 blanc Groupe évent air chaud Groupe bouchon de 1 1 2 M à 1 2 M Garniture de 1 1 2 Groupe bouchon de 2 M à 3 4 M Garniture bouchon 2 Groupe tuyau de liaison inférieur chaudière Tuyau flexible L 500 90 3 4 F 1 F Raccord 90 3 4 MF Soupape ...

Page 134: ...di stampa presenti nella scheda tecnica F 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7 Tel 39 02 937 62 1 Fax 39 02 937 62 400 www edilkamin com export edilkamin com Edilkamin S p A se réserve le droit de modifier sans préavis des parties du présent manuel La société décline toute responsabilité pour toute erreur d impression éventuellement présente dans la fiche technique UK 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7 Te...

Reviews: