background image

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak 

met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.

Fitting instructions electric wiring kit tow bar 

with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446.

Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok 

med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446.

Instructions de montage du faisceau électrique 

pour crochet d'attelage conforme à la norme 

DIN/ISO 11446 prise 13-V.

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung 
mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Instrucciones de montaje de kit eléctrico para 

enganche de remolque con caja de conexiones 

13-P según norma DIN/ISO 11446.

Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici 

per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme 

alla norma DIN/ISO 11446.

Monteringsvejledninger for det elektriske 

ledningsføringssæt for trækstang med 13-N 

stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.

Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan 

asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 

mukainen 13-N liitin.

Instrukcje montażu zestawu okablowania 

elektrycznego dyszla holowniczego z 

13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.

Montážní pokyny: souprava pro elektrické 

propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do 

normy DIN/ISO 11446.

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ 

καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 

13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446.

Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 

13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446.

 - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt 

   durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des 

   Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat

- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou 

   rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas 

   des équipments adéquats.

- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde 

   montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke 

   aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result

   in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product

   liability act.

- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a 

   indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.

- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata 

   ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità 

   legale relativa ai prodotti. 

- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om 

   monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.

- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - 

   následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o 

   odpovědnosti za způsobené škody. 

- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret 

   værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå 

   omkring det lovpligtige ansvar. 

- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, 

   mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. 

- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει 

   πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων 

   οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. 

- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke 

   er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.

- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w 

   specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w 

   szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

- Technische Änderungen vorbehalten.

- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.

- Sous réserve de modifications techniques.

- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.

- Technische wijzigingen voorbehouden.

- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please

   ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.

- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.

- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. 

- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in 

   questione.

- Tekniska ändringar förbehålles.

- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.

- Změny mohou být provedeny bez oznámení. 

- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.

 

- Kan ændres uden varsel. 

- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede 

   køretøjer.

 - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.

- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.

 - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 

- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο 

   ρυμουλκούμενο όχημα.

- Tekniske endringer forbeholdes.   -  Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på 

   tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.

- Podlega zmianom bez powiadomienia. 

- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia  które wynika z tabliczki połączeń holowanego 

   pojazdu. 

© ECS Electronics B.V.

   VW-096-D1  / 221110JJ

Revision: 0

 Golf V 2003—>

 Golf Plus 2005—>

 Golf V Variant 2007—>

 CrossGolf 2007—>

 Golf VI 2008—>

 Golf VI Variant 2009—>

 Golf VI Plus 2009—>

• Jetta 2005—>
• Tiguan 2007-2009
• Tiguan 2010—>
• Eos 2011—>

Partnr.: VW-096-D1

Volkswagen

Summary of Contents for VW-096-D1

Page 1: ...rkstad V slovn zd raz ujeme e jak koli mont kter nen proveden ve specializovan d ln m za n sledek odvol n n rok na kompenzaci jak hokoli druhu obzvl t vypl vaj c ch ze z kona o odpov dnosti za zp sobe...

Page 2: ...extensi n set di ampliamento f rl ngningssats prodlu ovac souprava forl ngelses t lis sarja p byggingssett zestaw rozszerzaj cy Option 30 15 3x 3x 10x 2 0 A m p 1x 1x ECS Electronics B V Pag 2 VW 096...

Page 3: ...Orange Oranje Orange Naranja Arancione Orange Oran ov Orange Oranssi Oransje Pomara czowy PE Violett Violet Paars Purple Morado Viola Lila Fialov Lilla Purppura Lilla Purpurowy Rot Rouge Rood Red Rojo...

Page 4: ...ECS Electronics B V Pag 4 VW 096 D1 221110JJ ROUTING Jetta ROUTING Golf V Plus CrossGolf Tiguan ROUTING Eos X X X G M G M G M L4 L1 L2 L3 L4 L1 L2 L3 L4 L1 L2 L3...

Page 5: ...96 D1 221110JJ 2 Golf V Golf VI Golf V Plus CrossGolf Golf VI Plus 3 Golf V Golf VI Golf VI Plus 4 Tiguan 1 1 2 2 3 3 1 1 2 Code 3 3 Golf V Golf V Plus Golf V Variant Golf VI Golf VI Variant CrossGolf...

Page 6: ...ECS Electronics B V Pag 5 VW 096 D1 221110JJ 5 6 1x 1 2 3 1 2 1x 2x 2x ECS Electronics B V Pag 6 VW 096 D1 221110JJ 7 8 Golf V Golf VI Golf V Plus CrossGolf Golf VI Plus Tiguan...

Page 7: ...ECS Electronics B V Pag 7 VW 096 D1 221110JJ 9 10 Jetta Golf V Variant Golf VI Variant 1 2 3 4 6x 2x 10mm 1 2...

Page 8: ...ECS Electronics B V Pag 8 VW 096 D1 221110JJ 11 12 Golf V Variant Golf VI Variant 3 4 5 1 6 1 2 3 5 1x 1x 4 2...

Page 9: ...13 14 Eos 1 2 3 1 2 Golf V Golf VI Golf VI Variant Golf V Plus Golf V Variant CrossGolf Golf VI Plus 15 1 2 X 3 T X T 4 ECS Electronics B V Pag 9 VW 096 D1 221110JJ...

Page 10: ...4 T X 2 1 X 3 T 4 X Jetta Tiguan 16 17 2 1 Eos 18 X 3 T T X X 3 INFO 2 1 4 ECS Electronics B V Pag 10 VW 096 D1 221110JJ...

Page 11: ...on 2 Option 3 X X X C Option 1 B 1 2 3 4 D Option 2 Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexi n de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kont...

Page 12: ...Pag 12 VW 096 D1 221110JJ Golf V Golf VI Golf VI Variant Golf V Plus Golf V Variant CrossGolf Jetta Tiguan Golf VI Plus Eos E Golf V Golf VI Golf V Plus CrossGolf Golf VI Plus 19 Jetta 20 G G 10mm 1...

Page 13: ...ECS Electronics B V Pag 13 VW 096 D1 221110JJ Golf V Variant Golf VI Variant 21 Tiguan 22 Eos 23 G 10mm G 10mm G 10mm...

Page 14: ...V Pag 14 VW 096 D1 221110JJ 1 2 3 M M M M M 24 25 26 Golf V Golf VI Golf VI Variant Golf V Plus Golf V Variant CrossGolf Jetta Tiguan Golf VI Plus Eos Golf V Golf VI Golf VI Variant Golf V Plus Cross...

Page 15: ...M M M M ECS Electronics B V Pag 15 VW 096 D1 221110JJ 27 28 30 Jetta Golf V Variant 29 Tiguan Eos...

Page 16: ...B V Pag 16 VW 096 D1 221110JJ Golf V Variant Jetta Tiguan Golf VI Plus 32 33 1x 1x 1 2 Golf V Golf VI Golf VI variant Golf V Plus CrossGolf Tiguan Golf VI Plus 31 1 3 4 6 5 2 4 3 2 1 Golf V Variant J...

Page 17: ...ECS Electronics B V Pag 17 VW 096 D1 221110JJ 3x 3x 36 37 Tiguan Golf V Variant Jetta 35 4 1 2 3 3x 5 6 1 2...

Page 18: ...ECS Electronics B V Pag 18 VW 096 D1 221110JJ 2 1 3 4 5 38 40 Golf V Golf VI Golf VI Variant Golf V Plus CrossGolf Tiguan Golf VI Plus Golf VI Plus Eos 39 1 1 2 2 3 4 5 6 7...

Page 19: ...1 2 41 2 1 3 2 0 A m p 1x 30 30 OG Use if there is no prepared 30 location 30 U2 U1 Pos Position U ivatelsk p ru ka Brugervejledning K ytt ohjeet Brukerveiledning Instrukcja obs ugi CZ DK FI GR NO PL...

Page 20: ...L4 45 OG Pos Position U ivatelsk p ru ka Brugervejledning K ytt ohjeet Brukerveiledning Instrukcja obs ugi CZ DK FI GR NO PL DE FR NL GB ES IT SE Gebrauchsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding...

Page 21: ...Tiguan 2009 47 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 OG GN Pos 2 OG GN GN RD BK Pos 3 RD BK BU RD OG BN Pos 1 OG BN Pos 2 GN Pos 3 BU RD Pos 1 BN BN 7 6 Lock STO...

Page 22: ...I Golf VI Variant Golf VI Plus Tiguan 2010 Eos LOCK 48 49 50 51 3 2 1 2 3 4 STOP RD BK Pos 17 Pos 17 Pos 16 Pos 15 OG BN Pos 16 Can bus Datawire OG GN Pos 15 Can bus Datawire 1 2 3 Pos 1 OG BN Pos 2 O...

Page 23: ...tronics B V Pag 23 VW 096 D1 221110JJ Golf VI Golf VI Variant Golf VI Plus Tiguan 2010 Eos 52 Pos 17 Pos 16 Pos 15 STOP BU RD Pos 17 BN Pos 16 Can bus Datawire GN Pos 15 Can bus Datawire 53 54 LOCK 1...

Page 24: ...ay del vehiculo con un VAG Servicetester en el concesionario Per l ampliamento funzionale del gancio di traino il gateway del veicolo deve essere codificato tramite un tester del servizio assistenza V...

Page 25: ...TIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PR FGER T MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL CONTR LER LES FONCTIONS AVEC UNE BO TE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTIT CORREC...

Page 26: ...aun Marron Bruin Brown Marr n Marrone Brun Hn d Brun Ruskea Brun Br zowy Braun Marron Bruin Brown Marr n Marrone Brun Hn d Brun Ruskea Brun Br zowy Braun Marron Bruin Brown Marr n Marrone Brun Hn d Br...

Reviews: