background image

- 1 -

WARNING: 

Please read this entire manual before installation. 

Verify the following contents:

AVERTISSEMENT : 

Veuillez lire ce mode d'emploi du début à la fin avant

de commencer l'installation. Vérifiez le contenu suivant :

ADVERTENCIA: 

Por favor, lea este manual completo antes de realizar la

instalación. Verifique el siguiente contenido:

Model/Modèle/Modelo #:

SE1039-TBZ-02LF0-E

MOTION ACTIVATED LED SECURITY LIGHT 

(Page 1)

ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ ACTIVÉ PAR

LES MOUVEMENTS 

(Page 6)

LUZ LED DE SEGURIDAD ACTIVADA

POR MOVIMIENTO 

(Página 11)

To Begin/Pour commencer/Para comenzar

Required/Nécessaire/Se necesita

Safety glasses

Lunettes de sécurité

Gafas de seguridad

Flathead screwdriver

Tournevis à tête plate

Destornillador de cabeza plana

Phillips screwdriver

Tournevis cruciforme

Destornillador Phillips

Installation time: 45 minutes

Temps d’installation : 45 minutes

Tiempo de instalación: 45 minutos

Drill bits 1/16 in.

Forets de 1/16 po

Brocas para taladro de 1/16 pulg

Electrical tape

Ruban isolant

Cinta aislante

Drill

Perceuse

Taladro

Pliers

Pinces

Pinzas

Wire cutters

Coupe-fil

Pinzas cortacables

Wire strippers

Pinces à dénuder

Pinzas pelacables      

 

 

English

Warnings and Cautions

WARNING

   •  Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the 

       old fixture or installing the new one.
  •  LEDs can be damaged by electrostatic discharge (ESD) shock.  Before 

       installation, discharge yourself by touching a grounded bare metal 

       surface to remove this hazard.  To avoid damage, do not remove the 

       clear lens over the LED module. 

CAUTION

 

  • 

DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT.

 If dimmer 

       controls are present, remove them and replace them with regular 

       electrical switches. If a three-way dimmer is present, replace it with a 

       regular three-way switch. If unfamiliar with electrical installations, it is 

       recommended a qualified electrician do the installation.
  •   This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject 

       to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful 

       interference, and (2) this device must accept any interference received, 

       including interference that may cause undesired operation.

Hardware kit (Actual hardware may differ from illustration).

Trousse de quincaillerie (La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.)

Kit de aditamentos (Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.)

Diffuser

Diffuseur

Difusor

Sensor arm

Bras du détecteur

Brazo del sensor

Wall plate

Plaque murale

Pared plana

Sensor head

Tête du détecteur

Cabezal del sensor

Light head

Tête de

lampe

Cabeza

de luz

Silicone

Silicone

Silicona

GND

FRONT

Summary of Contents for SE1039-TBZ-02LF0-E

Page 1: ... fuse panel before removing the old fixture or installing the new one LEDs can be damaged by electrostatic discharge ESD shock Before installation discharge yourself by touching a grounded bare metal surface to remove this hazard To avoid damage do not remove the clear lens over the LED module CAUTION DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT If dimmer controls are present remove them and rep...

Page 2: ...ave mounted NOT suitable for ground mount installations 8 Do NOT allow the sensor head to touch the LED head housing Maintain at least 1 in spacing between the LED heads and the sensor head 9 For proper operation and protection against water damage the motion sensor head controls MUST be facing downward 10 Do NOT mount below 5 ft SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO REFER ...

Page 3: ...store power to the electrical box at the circuit breaker or fuse panel Make sure the wall switch that controls the electrical box for your security light is returned to the ON position and check that your light is functioning properly If the light is functioning properly fit the silicone cap into the mounting screw opening to prevent water seepage into the housing Fig 8 Position the wall plate ove...

Page 4: ... up to 60 ft of distance Rotating the knob counterclockwise lowers the sensitivity down to as close as 5 ft It may be necessary to adjust the SENSITIVITY knob several times until the proper setting is achieved Fig 2 NOTE The higher sensitivity level increases the likelihood of a false activation being triggered For maximum range performance allow the fixture to operate in any setting with power fo...

Page 5: ...fferent location where it no longer causes reflected light Security light comes on for 2 Light is sensing motion in 1 Make sure the sensor is not picking on for no apparent reason the detection zone moving objects such as bushes at night trees traffic water etc 2 Test the motion sensor by covering up the front curved lens with a cardboard to block the view If the light turns off then something in ...

Page 6: ...et appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable Français Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne touchez PAS aux ampoules à DEL 2 Ne retirez PAS la lentille protectrice transparente des ampoules à DEL 3 Ne regardez PAS directement les ...

Page 7: ...tuées à l arrière de la tête de lampe autour du joint pivotant Fig 5 REMARQUE Serrez les vis avant d assujettir le luminaire au boîtier électrique Fig 7 45 45 Fig 8 7 Rétablissez l alimentation électrique de la boîte de jonction depuis le panneau de disjoncteurs ou de fusibles Assurez vous que l interrupteur mural contrôlant la boîte de jonction de votre luminaire de sécurité est à la position ON ...

Page 8: ... de commande de la minuterie TIMER sur le dessous de la tête du détecteur Pour tester le luminaire mettez l interrupteur mural qui contrôle l alimentation électrique du luminaire dans la position de marche ON et tournez le bouton rotatif jusqu à la zone TEST La lumière s allumera et restera allumée pendant 40 secondes qu il y ait des mouvements ou non et que ce soit le jour ou la nuit Laissez le b...

Page 9: ... la durée désirée ait été déterminée Fig 5 Pour contrôler l éclairage de sécurité depuis l intérieur de la résidence activez le mode manuel de marche ON en faisant basculer l interrupteur d éclairage mural entre les positions de marche et d arrêt dans un délai de deux secondes Le luminaire de sécurité s allumera et restera allumé pendant environ 8 heures ou jusqu à ce que le capteur crépusculaire ...

Page 10: ...uvement en couvrant la lentille courbée avec un carton pour bloquer la vue Si la lumière s éteint alors quelque chose dans la zone de détection active le capteur Réorientez le détechteur de mouvement ou modifiez la sensibilité la distance du capteur Guide de dépannage S il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l installation veuillez visiter notre site web au www goodearth...

Page 11: ...nte de los LED 3 NO mire directamente a los LED encendidos sin importar el lapso 4 NO toque opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con el agua 5 Requisitos eléctricos 120 V CA 60 Hz 0 31 A MÁX Conductores de electricidad para 90 mínimo 6 NO deje conductores desnudos expuestos fuera de la estructura de la base de la pared 7 Esta unidad es adecuada para instalación sobre cajas eléctri...

Page 12: ...e a un electricista calificado Hay un conductor de puesta a tierra verde de cobre previamente conectado al ensamble Si la caja eléctrica es de plástico o si en su interior tiene un conductor de puesta a tierra de cobre desnudo o de color verde el conductor de puesta a tierra del ensamble y el de la caja eléctrica deben empalmarse con uno de los empalmes plásticos pequeños se incluyen Fig 3 Si la c...

Page 13: ...use cinta aislante para asegurar los empalmes plásticos en los terminales de los conductores Empuje el exceso de conductores hacia la caja eléctrica 2 Fig 2 Fig 3 GND FRO NT FRO NT GND Fig 6 45 Coloque la placa para pared sobre la placa de montaje de modo que el orificio central de la placa para pared se alinee con el orificio central en la placa de montaje Mientras sujeta la placa para pared en s...

Page 14: ...e se logre el ajuste adecuado Fig 2 NOTA El nivel de sensibilidad más alto aumenta la probabilidad de que se cause una activación falsa Para lograr un rendimiento de rango máximo deje funcionar la lámpara en cualquier modo con alimentación durante al menos 48 horas 2 La cobertura de 180 grados del detector de movimiento se mide lado a lado Fig 3 Por lo tanto el sensor detectará mejor el movimiento...

Page 15: ...er está defectuoso al Servicio al Cliente La luz de seguridad 1 El sensor anochecer 1 Cambie la posición del cabezal de luz cambia de encendido a amanecer está detectando para apuntar la luz lejos de apagado continuamente luz reflejada de la luz superficies que reflejan luz de seguridad 2 Pongo un pedazo pequeño de cinta aislante negra sobre el control del sensor anochecer amanecer 3 Cambie la lám...

Page 16: ...lés La responsabilidad del fabricante se limita en todos los casos al reemplazo de la lámpara defectuosa El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida daño costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida daño costos de mano de obra o lesión I que involucre a una persona o propiedad u otros casos II que...

Reviews: