background image

1

4

3

2

MONITORING SAFETY RELAY WITH AUTO RESET
RELAIS-SICHERHEITSBAUSTEIN MIT 
AUTOMATISCHEM RESET
RELAIS DE SEC URITE AVEC 
REARMEMENT AUTOMATIQUE
 

(c)

RETAIN THESE INSTRUCTIONS

Installation must be in accordance with the following steps
and must be carried out by suitably competent personnel

DIESE EINBAUANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN 

Der Einbau ist nach den folgenden Schritten von qualifiziertem 

Elektropersonal durchzuführen

SUIVRE CES INSTRUCTIONS

L’installation devra suivre les étapes suivantes et

sera effectuée par du personnel compétent et qualifié.

Einbauanleitung

(b) 

Installation Instructions

Notice D'installation

Deutsch / Français

See enclosed Declaration of Conformity for details.
Siehe Anlage: Konformitätserklärung.
Voir la declaration de conformite ci-jointe pour details.

(a) 

Description

The MSR14T is a safety monitoring relay 
which monitors correct operation of safety 
switching devices. Using dual channel inputs 
the unit checks switching of two 
independent circuits and then gives the 
appropriate output signals. If the two input 
signals conflict the MSR14T locks out, 
isolating control power to the machine 
contactor. The units automatic reset / test 
function which operates after each switch 
cycle can also be used with a manual push 
button to give manual reset.

Description

Le Minotaur 14 est un bloc logique de sécurité qui 
auto-contrôle la redondance des contacts des 
appareils de sécurité. Utilisant deux canaux 
d’entrée, il contrôle l’enclenchement de deux 
canaux d’entrée indépendants et fournit des 
sorties de sécurité. Si un conflit intervient entre 
les entrées, le MSR14T intervient et coupe les 
contacteurs de puissance de la machine. Le bloc 
logique est équipé d’une fonction test / 
réarmement automatique validée après chaque 
fin de cycle. Cette fonction peut-être aussi câblée 
sur un bouton poussoir pour réarmement manuel.

SPECIALISTS IN MACHINERY SAFETY

Minotaur MSR14T

(j) 

Isolate power before removing cover

500 mAT

(k) 

Fuse replacement

(f) 

Mount in enclosure

 to a min of IP 54.

(e) 

Mount on 35mm DIN rail.

A1 & A2 = Supply 24V DC
S13 & S14 = Input circuit 1 (from switch)
S23 & S24 = Input circuit 2 (from switch)
X1 & X2 = Output (contactor) monitoring
13 & 14 = Safety output 1 (N/O)
23 & 24 = Safety output 2 (N/O)
31 & 32 = Auxiliary output (N/C)

(g) 

Connections

(d) 

Back View

A1

+

A2

-

S14 S24 X2

24

14

32

S13 S23 X1

23

13

31

(m)

  

Wiring Example

SUPPLY

Interlock Switch or E-STOP

K1

K1

K2

K2

24V DC
SUPPLY

A1 A2 S13 S14 S23 S24 X1 X2

K1

K2

13 14 23 24

OUTPUTS

INPUTS

(n)

Link when external 

relay monitoring or 

reset is not required.

SUPPLY

CH1

CH2

MSR14T

24V DC

31 32

X1 X2

(q)

Outputs should be
protected by an 
external fuse.

(p)

Reset (non monitored)

if required.

X1 X2

(h) 

LED Indication

POWER 

(RED) - Illuminated when

there is power to the unit.

K1 (GREEN)

 - Illuminated when

internal contacts K1 are closed.

K2 (GREEN)

 - Illuminated when

internal contacts K2 are closed.

+

+   –

If closing of the input circuits could cause 
an immediate re-start at the machine 
and a risk  assessment to EN 1050 
shows that a risk may be generated, 
then measures have to be taken in the 
control circuit to prevent such a restart 
(see EN 60204-1 clause 9.5.1 & EN 
954-1 clause 5.4 & 5.5). If this is the 
case, a suitable momentary action reset 
switch must be installed in circuit X1-X2.

(d)

Rückansicht / 

Vue arrière

(e)

Auf 35 mm-Normschiene anbringen

Montage sur rail DIN 35mm

(f)

In Gehäuse mit mind. IP 54 anbringen

A monter dans coffret minimum IP 54

(g)

Anschlüsse:

A1, A2 = Spannungsversorgung 24 VAC/DC
S13, S14 = Eingangskreis 1 (vom Schalter)
S23, S24 = Eingangskreis 1 (vom Schalter)
X1, X2 = Ausgangs (Schütz)-Überwachung
13, 14 = Sicherheitsausgang (S), unverzögert
23, 24 = Sicherheitsausgang (S), unverzögert
31, 32 = Hilfsausgang (Ö)

Connexions :
A1 & A2 = Alimentation 24 VDC
S13 & S14 = Entrée circuit 1 ( contact sec )
S23 & S24 = Entrée circuit 2 ( contact sec )
X1 & X2 = Boucle de retour
13 & 14= Sortie sécurité 1 ( N/O )
23 & 24= Sortie sécurité 2 ( N/O )
31 & 32 = Sortie auxiliaire ( N/C )

(h)

LED Anzeigen:

POWER (ROT) - leuchtet, wenn Spannung anliegt
K1 (GRÜN) - leuchtet, wenn interner Kontakt K1 geschlossen
K2 (GRÜN) - leuchtet, wenn interner Kontakt K2 geschlossen

Indications LED :

POWER

( rouge ) : allumée quand l’unité est sous tension

K1

 ( vert ) : allumée quand le canal 1 est fermé

K2

 ( vert ) : allumée quand le canal 2 est fermé

(j)

Vor Abnehmen des Deckels Spannung abschalten / 

Isoler les alimentations

(k)

Austauschen Sicherung / 

Fusible remplaçable

(m

)

Anschlußbeispiele

 -  SUPPLY = Versorgung 

Interlock switch or E-Stop = Schutztürschalter oder NOT-AUS

 

Exemples de cablages

(n)

Brücke, falls externe Schützüberwachung oder Reset nicht benötigt wird

 /

 

Strap si le réarmement n’est pas utilisé

(p)

Reset (nicht überwacht), falls benötigt Falls das Schließen der Eingangskreise einen sofortigen 

Wiederanlauf der Maschine verursacht und die Risikoanalyse nach EN 1050 zeigt, daß dadurch ein 
Risiko entstehen könnte, müssen im Steuerkreis Maßnahmen zum Verhindern eines Wiederanlaufs 
ergriffen werden (siehe EN 60204-1 Punkt 9.5.1 und EN 954-1 Punkt 5..4 und 5.5), Falls dies der 
Fall ist, ist im Kreis X1/X2 ein geeigneter Reset-Taster vorzusehen.

/

 Si la fermeture des circuits d'entrées peuvent provoquer un redémarrage immédiat de la machine, la 

norme EN 1050 précise qu'un risque peut être généré. Des mesures doivent alors être prises sur le circuit de 
contrôle pour éviter les démarrages (voir  EN 60204 paragraphe 9.5.1 & EN 954-1 paragraphe 5.4 & 
5.5). Si cela est le cas, un réarmement manuel par bouton poussoir doit être câblé sur le circuit X1-X2.

(q)

Ausgänge sind mit externer Sicherung zu schützen

 /

 Les sorties doivent être protégées par un 

fusible extérieur.

Beschreibung

Der MINOTAUR MSR14T ist ein 
Sicherheitsbaustein, der die korrekte 
Funktion von Sicherheitsstromkreisen 
überwacht. Mit einer 2-kanaligen 
Eingangskonfiguration überwacht das Gerät 
zwei unabhängige Stromkreise und liefert 
dann die entsprechenden Ausgangssignale. 
Falls die beiden Eingangssignale nicht 
übereinstimmen, schaltet der MSR14T ab 
und unterbricht die Stromversorgung zu 
den Maschinenschützen. Die Funktion 
automatischer Reset/Test, die nach jedem 
Zyklus eintritt, kann auch mit einem Taster 
zum Erzielen eines manuellen Reset 
benutzt werden.

Summary of Contents for Guardmaster Minotaur MSR14T

Page 1: ...d a risk assessment to EN 1050 shows that a risk may be generated then measures have to be taken in the control circuit to prevent such a restart see EN 60204 1 clause 9 5 1 EN 954 1 clause 5 4 5 5 If this is the case a suitable momentary action reset switch must be installed in circuit X1 X2 d Rückansicht Vue arrière e Auf 35 mm Normschiene anbringen Montage sur rail DIN 35mm f In Gehäuse mit min...

Page 2: ... LED1 Rouge Alimentation ON LED2 Verte K1 fermé LED3 Verte K2 fermé Temps de réponse 90mS pour les sorties Tension d isolement 2500V Température ambiante 10 C à 55 C Niveau de contamination III Humidité 90 de RH à 50 C IP Boîtier IP 40 DIN 0470 IP Bornier IP 20 DIN 0470 Choix des câbles 1 X 25 mm2 souple avec cosses 8mm 1X 4 mm2 rigide Bornes Vis M3 5 Plus Moins avec protection câble Poids 230 grs...

Page 3: ...chädigung keine Versuche zur Reparatur unternehmen Das Gerät ist zu ersetzen bevor die Maschine wieder gestartet wird Falls notwendig Gerät zu GUARDMASTER zurückschicken GERÄT NIEMALS AUSEINANDERNEHMEN FEHLERSUCHE u TROUBLESHOOTING CONSEIL EN CAS DE PANNE Symptom Output contacts fail to close Output contacts fail to close Output contacts fail to close Output contacts fail to close Cause Fault on p...

Page 4: ...255166 Int 441942 255166 Fax 01942 523259 Int 44 1942 523259 Guardmaster Sicherheitstechnik GmbH Am Stadion 15 42897 Remscheid Deutschland Tel 02191 9685 0 Fax 02191 9685 20 Guardmaster Sarl 274 Rue Jules Ferry 95360 Montmagny France Téléphone 01 39 83 60 60 Télécopie 0 1 39 83 28 00 Drg No 23755 Issue No 0 ...

Reviews: