background image

Montage- und Gebrauchsanleitung

Einhebel-Waschtisch- und Bidetmischer

Instructions for mounting and use

Single lever basin and bidet mixer

Notice de montage et d’utilisation

Mitigeur de lavabo et bidet monocommande

Montagehandleiding en handleiding

Eenhendel wastafel- en bidetmengkraan

Instrucciones de montaje y uso

Grifería monomando de lavabo y bidé

IIstruzioni d‘uso e montaggio

Miscelatore monocomando per lavabo e bidet

Instruções de montagem e de uso

Misturadora monocomando de lavatório e de bidé

Monterings- og brugsanvisninger

1-grebs håndvask- og bidetbatteri

Asennus- ja käyttöohje

Yksiote pesuallas- ja pesuistuinhana

Monterings- og bruksanvisninger

1-greps blandebatteri for servant og bidèt

Monterings- och bruksanvisning

Engrepps tvättställs- och bidéblandare

Paigaldus- ja kasutusjuhend

Ühe kangiga valamu- ja bideesegisti

Instrukcja montażu i użytkowania

Jednouchwytowa bateria umywalkowa i bidetowa

Инструкция по монтажу и 

эксплуатации

Однорычажный смеситель для умывальника  

и биде

Návod k montáži a použití

Páková baterie k umyvadlu a bidetu

Montážny návod a návod na obsluhu

Jednopákové umývadlo a bidet

Szerelési és használati útmutató

Egykaros mosdó és bidé csaptelep

Upute za montažu i upotrebu

Slavina s ručicom za umivaonik i bide

Instrucțiuni de utilizare și montaj

Baterie monocomandă pentru chiuvetă și bideu

Navodila za montažo in uporabo

Enoročna mešalna baterija za umivalnik in bide

Ръководство за монтаж и 

експлоатация

Умивалник със смесител с една ръкохватка и 

смесител за биде

Montāžas un lietošanas instrukcija

Viena roktura izlietnes un bidē maisītājs

Montavimo ir naudojimo instrukcija

Vienos svirties praustuvo ir bidė maišytuvas

Montaj ve Kullanma Kılavuzu

Tek kollu lavabo ve bide bataryası

安装和操作说明

单把脸盆和妇洗器龙头

설치 및 사용 설명서

단일 레버 세면대 및 비데 혼합 수도꼭지

設置及び取り扱い方法

洗面用/ビデ用 シングルレバー混合水栓

A.1

Summary of Contents for A.1

Page 1: ...a valamu ja bideesegisti Instrukcja montażu i użytkowania Jednouchwytowa bateria umywalkowa i bidetowa Инструкция по монтажу и эксплуатации Однорычажный смеситель для умывальника и биде Návod k montáži a použití Páková baterie k umyvadlu a bidetu Montážny návod a návod na obsluhu Jednopákové umývadlo a bidet Szerelési és használati útmutató Egykaros mosdó és bidé csaptelep Upute za montažu i upotr...

Page 2: ...A 1 A11010 0010 10 A11010 0020 10 A11020 0010 10 A11020 0020 10 A11040 0010 10 A11040 0020 10 A12400 0010 10 ...

Page 3: ...ontering Asen nus Montering Montering Paigaldus Montaż Монтаж Montáž Montáž Szerelés Montaža Instalarea Montaža Монтаж Montāža Montavimas Montaj 安装 설치 設置 32 Bedienung Operation Commande Bediening Manejo Comandi Comando Betjening Käyttö Betjening Manövrering Käsitsemine Obsługa Обслуживание Obsluha Obsluha Kezelés Rukovanje Operare Upravljanje Обслужване Lietošana Valdymas Kullanım 操作 조작 操作 40 Pfle...

Page 4: ...uck max 0 5 MPa empfohlen 0 3 MPa Prüfdruck 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 145 PSI Temperatur Heißwasser max 60 C Sicherheitshinweise Schnitt und Quetschverletzungen Handschuhe tragen bei der Montage Produkt und oder Sachschäden Installationsvorschriften örtlicher Versorgungsunternehmen sowie länderspezfische Normen uneingeschränkt einhalten Druckunterschiede zwischen Warm und Kaltwasseranschlüssen ausgleic...

Page 5: ...nit Water damage Enclose pipes with silicone that does not contain acetic acid These instructions are part of the Duravit product and must be read carefully and kept available at all times Target readership and qualifications The product may only be installed by a qualified plumber Explanation of the key words and symbols NOTICE Addresses practices not related to physical injury Link to the mounti...

Page 6: ...age de la robinetterie Dégâts des eaux Garnir les conduites de silicone exempt d acide acétique Cette notice de montage fait partie intégrante du produit Duravit Elle doit être lue attentivement avant le montage et être disponible à tout moment Groupe cible et qualification Le produit doit être monté uniquement par des installateurs sanitaires formés à cet effet Explication des avertissements et s...

Page 7: ...worden gespoeld Waterschade De leidingen moeten met azijzuurvrij silicone worden omsloten Deze handleiding is een onderdeel van het Duravit product en moet zorgvuldig worden gelezen en te allen tijde beschikbaar zijn Doelgroep en kwalificatie Het product mag alleen door opgeleide sanitair installateurs worden gemonteerd Uitleg van de signaalwoorden en symbolen LET OP Beschrijft schade die geen bet...

Page 8: ...n las normas vigentes Daños de agua Rellenar el espacio entre conducto y pared con silicona sin ácido acético Estas instrucciones forman parte del producto Duravit y se deben leer detenidamente además de estar disponibles en cualquier momento Instaladores y cualificación El producto solo debe ser montado por instaladores sanitarios autorizados Explicación de las indicaciones y símbolos de adverten...

Page 9: ...iacquare le tubazioni secondo le norme vigenti Danni causati dall acqua Avvolgere le tubazioni con silicone privo di acido acetico Questo manuale è parte integrante del prodotto Duravit deve essere letto con attenzione e deve essere disponibile in qualsiasi momento Destinatari e competenza Il prodotto deve essere installato esclusivamente da tecnici specializzati e qualificati Spiegazione delle pa...

Page 10: ...ar as tubagens de acordo com as normas vigentes Danos causados pela água Envolver os tubos com silicone livre de ácido acético Este manual é parte integrante do produto Duravit e deve ser lido atentamente e deve estar sempre à disposição Grupo alvo e qualificação O produto só deve ser montado por técnicos qualificados para instalações sanitárias Descrição das palavras chave e dos símbolos AVISO De...

Page 11: ...uret skal eventuelle urenheder i vandrørene skylles ud Undgå vandskader Det anbefales at tætne med eddikesyrefri silikone i overgange Denne vejledning er en del af Duravit produktet og skal gennemlæses nøje samt altid være tilgængelig Målgruppe og kvalifikationer Produktet må kun monteres af en kvalificeret vvs installatør Forklaring af symboler VARSEL Beskriver skader som ikke vedrører personen S...

Page 12: ... normien mukaan Vesivauriot Tiivistä johdot etikkahapottomalla silikonilla Tämä ohje on Duravit tuotteen osa joka on luettava huolellisesti ja jonka on oltava aina käytettävissä Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset Tuotteen saa asentaa vain koulutettu LVI asentaja Merkkisanojen ja symbolien selitykset ILMOITUS Kuvaa vaurioita jotka eivät koske henkilöitä Viite tässä luvussa olevaan asennusohjeeseen ...

Page 13: ...uelle urenheter i vannrørene skylles ut Unngå vannskader Det anbefales å tette med silikone i overgangen bak armaturet i henhold til gjeldende lovgivning Denne veiledningen er en del av Duravit produktet og må leses nøye og være tilgjengelig til enhver tid Målgruppe og kvalifikasjon Produktet skal kun monteres av faglærte VVS montører Forklaring av symbolerer VARSEL Beskriver skader som ikke gjeld...

Page 14: ...uren monteras Vattenskador Omslut ledningarna med ättiksyrafri silikon Anvisningen utgör en del av Duravit produkten Läs noga igenom den och se till att den alltid finns tillgänglig Målgrupp och behörighet Produkten får endast monteras av kvalificerade VVS installatörer Förklaring till signalord och symboler MEDDELANDE Beskriver skador som inte beträffar personen Hänvisning till monteringsanvisnin...

Page 15: ...avalt kehtivatele standarditele läbiloputada Veekahjustused Kandke torude ümber äädikhappeta silikooni See juhend kuulub Duraviti toote juurde ja seda tuleb põhjalikult lugeda ning see peab olema alati kättesaadav Sihtrühm ja kvalifikatsioon Toote võib paigaldada vaid koolitatud sanitaartehnik Märksõnade ja sümbolite seletus NB Kirjeldab isikuid mittepuudutavaid kahjustusi Viide selles peatükis ol...

Page 16: ...nie z obowiązującymi normami Uszkodzenia na skutek działania wody Pokryć przewody silikonem niezawierającym kwasu octowego Instrukcja jest częścią produktu Duravit należy ją dokładnie przeczytać i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu Grupa docelowa i kwalifikacje Produkt mogą montować tylko odpowiednio wykwalifikowani instalatorzy sanitarni Objaśnienie haseł i symboli INFORMACJA Opisuje szkody r...

Page 17: ... в соответствии с действующими нормами Ущерб причиненный водой Покрыть трубопровод силиконом не содержащим уксусную кислоту Данное руководство является частью продукции компании Duravit Его необходимо внимательно прочитать и всегда иметь в наличии Целевая группа и квалификация Установка изделия должна выполняться только профессиональными сантехниками Пояснения к сигнальным словам и символам УВЕДОМ...

Page 18: ...le platných norem Škody způsobené vodou Utěsněte potrubí silikonem bez kyseliny octové Tento návod je součástí dodávky výrobku Duravit před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení a musí být kdykoliv k dispozici Cílová skupina a požadovaná kvalifikace Montáž výrobku smí provádět pouze vyškolený instalatér sanitárních zařízení Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů OZNÁMENÍ Popisuje škody které se ...

Page 19: ...podľa platných noriem Škody spôsobené vodou Vedenia utesnite silikónom bez obsahu kyseliny octovej Tento návod je súčasťou výrobkov Duravit musí sa pozorne prečítať a neustále musí byť k dispozícii Cieľová skupina a požadovaná kvalifikácia Montáž produktu môže vykonávať iba vyškolený inštalatér sanitárnych zariadení Vysvetlenie signálnych slov a symbolov OZNÁMENIE Opisuje škody ktoré sa netýkajú o...

Page 20: ...ket Vízkárok A vezetékeket tömítse ecetmentes szilikonnal Az útmutató a Duravit termék elválaszthatatlan részét képezi azt alaposan el kell olvasni át kell tanulmányozni és annak mindig hozzáférhetőnek kell lennie Célcsoport és végzettség A terméket csak megfelelő szakképzettséggel rendelkező vízvezeték szerelő szerelheti be Szimbólumok magyarázata FIGYELEM Olyan károkat jelez amelyek nem személyi...

Page 21: ...ećim normama Oštećenja vodom Vodove obložite silikonom bez octene kiseline Ove su upute za montažu sastavni dio proizvoda Duravit i prije montaže treba ih pozorno pročitati Upute uvijek moraju biti dostupne Ciljna skupina i kvalifikacija Proizvod smije montirati samo obučeni instalater za sanitarije Objašnjenje signalnih riječi i simbola POZOR Opisuje štetu koja se ne odnosi na osobe Uputnica na n...

Page 22: ...goare Deteriorări cauzate de apă Îmbrăcați conductele cu silicon fără acid acetic Aceste instrucțiuni sunt parte componentă a produsului Duravit și trebuie citite cu atenție și să fie disponibile în orice moment Grupul țintă și calificarea Montarea produsului este permisă numai instalatorilor sanitari calificați Explicarea termenilor de atenționare și a simbolurilor ATENŢIE Descrie daune care nu p...

Page 23: ...e izperite cevi po veljavnih standardih Škoda zaradi vode Stike cevi zatesnite s silikonom brez ocetne kisline Ta navodila so sestavni del izdelka Duravit in jih morate pozorno prebrati ter imeti vedno pri roki Ciljna skupina in kvalifikacije Izdelek smejo namestiti samo strokovno usposobljeni vodovodni inštalaterji Pojasnilo opozoril in simbolov OBVESTILO Opisuje škodo ki ne zadeva oseb Glejte na...

Page 24: ...ми Щети нанесени от водата Обвийте проводите със силикон който не съдържа оцетна киселина Настоящото ръководство е съставна част от продукта Duravit и трябва да се прочете внимателно и да е на разположение по всяко време Целева група и квалификация Продуктът трябва да се монтира само от квалифицирани монтьори на санитарна техника Обяснение на сигналните думи и символите ВНИМАНИЕ Описва вреди които...

Page 25: ...tiem izskalojiet cauruļvadus Ūdens radīti bojājumi Noblīvējiet cauruļvadus ar etiķskābi nesaturošu silikonu Šī instrukcija ir Duravit izstrādājuma sastāvdaļa un tā rūpīgi jāizlasa un tai jebkurā laikā jābūt pieejamai Mērķauditorija un kvalifikācija Izstrādājumu drīkst montēt tikai apmācīti sanitārtehniķi Signālvārdu un simbolu skaidrojums PAZIŅOJUMS Raksturo bojājumus kuri neskar cil vēkus Norāde ...

Page 26: ... padaroma žala Linijas sandarinkite silikonu kurio sudėtyje nėra acto rūgšties Ši instrukcija yra Duravit gaminio sudedamoji dalis ją reikia atidžiai perskaityti ir laikyti bet kuriuo metu prieinamoje vietoje Tikslinė grupė ir kvalifikacija Šį gaminį turi montuoti tik kvalifikuoti sanitarinės įrangos montuotojai Signalinių žodžių ir simbolių paaiškinimai SKELBIMAS Žymi žalą ne žmogui Nuoroda į mon...

Page 27: ...göre yıkayınız Su hasarları Hatların etrafına asetik asit içermeyen silikon uygulayınız Bu kılavuz Duravit ürününün bir parçasıdır ve titizlikle okunarak her zaman el altında bulundurulmalıdır Hedef Kitlesi ve Özellikleri Ürün sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar ve yetkili servisler tarafından monte edilebilir İşaretlemelerin ve sembollerin açıklaması UYARI Kişiyle ilgili olmayan zararları tarif et...

Page 28: ...理 图表 01 公告 管道脏导致的龙头故障 安装龙头管道前 应按相关标准进行清洁 水损坏 使用不含乙酸的硅树脂密封管道 该说明是 Duravit 产品的组成部分 必须仔细 阅读并随时可用 目标群体及资质 产品只能由经过培训的水暖工安装 信息词及符号的解释 公告 描述未涉及人员的损害 请参阅本章中的安装说明 要求目视检查 例如 检查划痕 要求检查密闭性 要求戴手套 持续时间说明 比如 10 分钟 技术数据 运行压力 最大 0 5 MPa 建议 0 3 MPa 检测压力 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 145 PSI 热水温度 最高 60 C 28 MAL_57257 19 10 3 de zh ...

Page 29: ...비 작동 장애 장비를 설치하기 전에 해당 규정에 따라 헹궈내십시오 물로 인한 손상 배관에 아세트산이 함유되지 않은 실리콘을 도포하여 밀봉하십시오 이 설명서는 Duravit 제품의 구성품으로 주의해서 읽고 언제든지 참조할 수 있도록 구비해 두어야 합니다 대상 그룹 및 자격 제품은 반드시 위생설비 자격을 갖춘 기술자가 설치해야 합니다 신호어 및 기호 설명 공지사항 인적 피해가 아닌 피해를 설명합니다 이 단원의설치 지침 참조 육안 점검 필요 예 긁힘 기밀성 검사필요 장갑 착용필요 지속시간 표시 예를 들어 10분 기술 제원 작동 압력 최대 0 5MPa 권장 압력 0 3MPa 테스트 압력 0 5MPa 1MPa 10bar 145PSI 허용되는 온수 온도 최대 60 C MAL_57257 19 10 3 29 de ko ...

Page 30: ...によるバルブの誤動作 装置を組み付ける前に 適切な規格に従っ てパイプを洗浄してください 水によるダメージ 非酢酸系シリコーン塗装のパイプ 本設置説明書は Duravit 社製品の付属物であ り 十分注意して読んでください またすぐ 手に届くところに保管してください 対象者および資格 本製品は教育を受けた衛生器具設置職人のみ 取付けることができます 用語と記号の説明 注意 人には当てはまらない損害 を表します この章の設置に関する 注意事項を参照 視認義務 引っかき傷など 密閉性の点検義務 保護手袋着用の義務 時間の指定 10 分など テクニカルデータ 運転圧力 最大0 5 MPa 推奨 0 3 MPa 試験圧力 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 145 PSI 熱水の温度 最高60 C 30 MAL_57257 19 10 3 de ja ...

Page 31: ...الصنابير الماء عن الناجمة األضرار الخليك حمض من خالي بسيليكون التوصيالت تغليف يتم ويجب ديورافيت منتجات من يتجزأ ال ا ً ء جز الدليل هذا يعد وقت أي في وتوفيره بعناية قراءته والتأهيل المستهدفة المجموعة األدوات تركيب متخصصي ِبل ق من إال المنتج بتركيب ُسمح ي ال المدربين الصحية والرموز التحذير رسائل شرح إشعار األشخاص على تؤثر ال التي األضرار يصف الفصل هذا في التركيب حول تنبيه إلى يشير خدوش أية عن بحثا م...

Page 32: ... A11010 0010 10 A11010 0020 10 A11020 0010 10 A11020 0020 10 A11040 0010 10 A11040 0020 10 32 MAL_57257 19 10 3 ...

Page 33: ... A12410 0010 10 MAL_57257 19 10 3 33 ...

Page 34: ...1 2 6 5 4 3 2 1 34 MAL_57257 19 10 3 ...

Page 35: ...SW 9 3 Nm 70 36 mm 8 Nm 19 mm 12 11 10 9 7 8 A11040 0010 10 A11040 0020 10 MAL_57257 19 10 3 35 ...

Page 36: ...18 17 16 15 14 13 36 MAL_57257 19 10 3 ...

Page 37: ...22 mm 00 02 00 22 mm 22 19 20 21 MAL_57257 19 10 3 37 ...

Page 38: ... 27 mm 2 5 mm 1 2 5 4 3 2 1 38 MAL_57257 19 10 3 ...

Page 39: ...1 2 2 5 mm 3 27 mm X X 9 8 7 6 MAL_57257 19 10 3 39 ...

Page 40: ...X X X X X X 40 MAL_57257 19 10 3 ...

Page 41: ...22 mm 22 mm 3 2 1 X X X MAL_57257 19 10 3 41 ...

Page 42: ...15 25 C microfibre 4 3 2 1 42 MAL_57257 19 10 3 ...

Page 43: ......

Page 44: ...derstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com Order no 57257 19 10 3 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the product shown ...

Reviews: