background image

Z 07641 M DS V1 0617

07641

DE

Gebrauchsanleitung

ab Seite 3

EN

Instruction manual

starting on page 29

FR

Mode d’emploi

à partir de la page 55

NL

Handleiding

vanaf pagina 81

Summary of Contents for 07641

Page 1: ...Z 07641 M DS V1 0617 07641 DE Gebrauchsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 29 FR Mode d emploi à partir de la page 55 NL Handleiding vanaf pagina 81 ...

Page 2: ......

Page 3: ...________ 13 Basisrezepte und Zubereitungshinweise ____ 18 Rezeptideen __________________________ 20 Reinigung und Aufbewahrung_____________ 26 Fehlerbehebung _______________________ 27 Technische Daten ______________________ 28 Entsorgung ___________________________ 28 Symbolerklärung Sicherheitshinweise Aufmerksam lesen und befolgen um Personen und Sachschäden zu vermeiden Vorsicht heiße Oberfläc...

Page 4: ...icht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen Ausschließlich die Griffe und die Regler berühren während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten Warten bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat bevor es transpor tiert bzw verstaut wird Geeignete Küchenhandschuhe im Umgang mit dem Gerät benutzen Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Aus...

Page 5: ...reinheit das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können Sollte die Motoreinheit ins Wasser fallen sofort die Stromzufuhr unterbrechen Nicht versuchen das Gerät aus dem Wasser zu ziehen während es am Stromnetz angeschlossen ist Vor erneuter Inbetriebnahme das Gerät von einer Fachwe...

Page 6: ...er auf einen trockenen ebenen festen und hitzebeständigen Untergrund stellen Nicht unter Küchenoberschränke o Ä stellen Durch den aufsteigenden Dampf könnten diese Schaden nehmen Das Gerät nicht auf oder neben Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen stellen Offenes Feuer z B brennende Kerzen vom Gerät Kabel und Stecker fernhalten Das Gerät darf in leerem Zustand nicht erhitzt werden Den Motor nicht...

Page 7: ...d Mischen mit Dich tungsring bereits montiert 4 Messbecher max 50 ml zum Abmessen von Zutaten dient auch als Verschlusskappe für die Deckel öffnung 5 Mixtopfdeckel mit Dichtungsring 6 Rühraufsatz Schmetterling z B zum Sahne oder Eischneeschlagen 7 Klingenschutz zum Rühren ohne zu zerkleinern 8 Deckel der Dampfgareinheit 9 Zwischenboden der Dampfgareinheit 10 Dampfgaraufsatz zum Dampfgaren von Lebe...

Page 8: ...NG Beschädigungsrisiko des Kreuzklingenaufsatzes Den Kreuzklingenaufsatz nicht fallen lassen und nicht länger als 2 Stunden im Wasser oder in anderen Flüssigkeiten stehen lassen um Beschädigungen zu vermeiden Mit dem Kreuzklingenaufsatz werden die Zutaten im Mixtopf zerkleinert gerührt und gemischt Ohne den Kreuzklingenaufsatz kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden Einsetzen 1 Vor dem Ein...

Page 9: ...drehen 5 Den Kreuzklingenaufsatz auf festen Sitz überprüfen Herausnehmen Die Schritte zum Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge befolgen 1 Den Kreuzklingenaufsatz am oberen Ende mit einer Hand festhalten 2 Den Mixtopf auf den Kopf drehen die Flügelmutter gegen den Uhrzeigersinn lockern und abnehmen 3 Den Kreuzklingenaufsatz aus dem Mixtopf herausziehen Klingenschutz Der Klingenschutz verhindert das...

Page 10: ...bzw Gargut verarbeitet und erhitzt Die Markierungen im Mixtopf zeigen die minimale und maximale Füllmenge an Die minimale Füllmenge des Mixtopfes beträgt 0 5 Liter Die maximale Füllmenge des Mixtopfes beträgt 1 5 Liter Diese nicht überschreiten Es besteht Verbrühungsgefahr durch das Herausspritzen von heißem Mixgut Außerdem könnte der Mixtopf im Betrieb überlaufen Mixtopf in die Motoreinheit einse...

Page 11: ... Mixtopfes befindet 2 Den Mixtopfdeckel bis zum Anschlag hinunterdrücken und den Mixtopfdeckel im Uhrzeigersinn drehen bis der Deckelgriff eine Linie mit dem Handgriff des Mixtopfes bil det und ein Klicken zu hören ist Abnehmen ACHTUNG Vorsicht vor Verletzungen durch herausspritzende Lebensmittel Den Mixtopf deckel erst abnehmen wenn der Kreuzklingenaufsatz zum Stillstand gekommen ist Um den Mixto...

Page 12: ...urch heißen Dampf der aus dem Mixtopf steigt Der Dichtungsring muss in der Nut des Dampfgaraufsatzes liegen Sollte dies nicht der Fall sein diesen einsetzen Den Dampfgaraufsatz ohne Zwischenboden verwenden um eine größere Menge gleicher Lebensmittel zu dünsten Den Zwischenboden in den Dampfgaraufsatz einlegen um eine größere Menge gleicher Lebensmittel zu garen die nicht aufeinander liegen sollen ...

Page 13: ... Taste zur Aktivierung der Waage 25 Taste zur Einstellung der Drehzahlstufe Hinweis Bei einer Temperatureinstellung von 120 C deaktiviert 26 Anzeige PULSE Funktion aktiviert 27 Anzeige der Drehzahlstufe des Kreuzklingenaufsatzes Grundlegende Benutzung des Gerätes ACHTUNG Vorsicht vor Verbrennungen Die Metalloberfläche des Mixtopfes wird durch den erhitzten Inhalt auch heiß Den Mixtopf ausschließli...

Page 14: ... 3 Den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte gut zugängliche Steckdose stecken 4 Sicherstellen dass der Kreuzklingenaufsatz korrekt im Mixtopf befestigt ist Bei der Verwendung von zusätzlichem Zubehör z B zum Rühren oder Dampfgaren die Anweisungen in Zubehör richtig verwenden befolgen 5 Nach Belieben Zutaten in den Mixtopf geben Die MAX Markierung im Mixtopf nicht überschreiten 6 Den Mixt...

Page 15: ...aste START STOPP um das Gerät zu deaktivieren und es in den Standby Modus zu setzen Im Display erscheint stdy Alle Einstellungen werden auf 0 gesetzt Wenn die Zutaten weiter verarbeitet werden sollen die Schritte 8 bis 11 wiederholen 14 Zum Ausschalten des Gerätes den Ein Ausschalter auf Position 0 stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 15 Den Mixtopf aus der Motoreinheit nehmen öffn...

Page 16: ...dass beim Abnehmen des Dampfgaraufsatzes weiterhin heißer Dampf aus der Deckelöffnung des Mixtopfes aufsteigt Nach Abnehmen des Dampfgaraufsatzes diesen unbedingt auf eine feuchtigkeits und hitzeunempfindliche Oberfläche stellen Die Anweisungen in Zubehör richtig verwenden Dampfgareinheit beachten 1 Die Motoreinheit wie in Grundsätzliche Benutzung des Gerätes beschrieben anschließen und sicherstel...

Page 17: ...gersinn drehen bis sich die Arretierung löst und vorsichtig nach oben abnehmen 15 Den Mixtopf vorsichtig aus der Motoreinheit herausnehmen und die heiße Flüssig keit wegschütten Wiegen Vergewissern dass das Gerät stabil auf einer ebenen Arbeitsfläche steht und die Saugfüße richtig an dieser haften damit die Waage möglichst genaue Messergebnisse anzeigen kann 1 Die Motoreinheit einschalten indem de...

Page 18: ...r längeren Garzeit in den Dampfgaraufsatz und Gemüse mit kürzerer Garzeit in den Zwischenboden 3 Bei 120 C dünsten Die Garzeit hängt vom Gemüse ab Kartoffeln benötigen ca 30 Minuten Gemüse wie Brokkoli oder Blumenkohl ca 10 Minuten Regelmäßig während der Zubereitung prüfen ob das Gemüse gar ist HINWEIS Pro 15 Minuten Garzeit werden 250 ml Wasser Brühe benötigt Pasta Zubereitungszeit ca 12 15 Minut...

Page 19: ...echer abnehmen Temperatur auf 80 C reduzieren und ca 20 25 Minuten köcheln lassen Danach prüfen ob der Reis gar ist und ggf Zeit verlängern 4 Wenn der Reis gar ist diesen durch ein Sieb abschütten Fisch Fisch wird in der Dampfgareinheit gedämpft Dazu den Dampfgaraufsatz bzw Zwischen boden etwas einfetten und wie Gemüse dünsten siehe Gemüse dünsten Suppen und Eintöpfe Das Gerät ist für die Zubereit...

Page 20: ... in den Mixtopf geben 5 Für ca 15 Sekunden auf Drehzahlstufe 1 vermengen Bananen Curry Dip Zubereitungszeit ca 5 Minuten Zutaten 2 reife Bananen 200 g Schmand 100 g Mayonnaise 1 geh TL Currypulver Salz Pfeffer Paprikapulver nach Belieben Zubereitung 1 Bananen schälen in grobe Stücke schneiden und in den Mixtopf geben 2 Für 10 Sekunden auf Drehzahlstufe 2 zerkleinern 3 Restliche Zutaten in den Mixt...

Page 21: ...er z B glatte Petersilie Salz Pfeffer nach Belieben Zubereitung 1 Zwiebel schälen vierteln und in den Mixtopf geben 2 Knoblauch schälen und in den Mixtopf geben 3 Dreimal für ca 2 Sekunden die PULSE Taste drücken und Zutaten zerkleinern 4 Restliche Zutaten in den Mixtopf geben und mit Salz und Pfeffer würzen 5 Für ca 30 bis 40 Sekunden auf Drehzahlstufe 1 vermengen ...

Page 22: ...neiden und in den Mixtopf geben 3 Zwiebel und Knoblauchzehe schälen in grobe Stücke schneiden und in den Mixtopf geben 4 Toastbrot in grobe Stücke schneiden und in den Mixtopf geben 5 Drei bis viermal für ca 2 Sekunden die PULSE Taste drücken und Zutaten zerkleinern 6 Öl und Tomaten mit Saft in den Mixtopf geben und für ca 30 Sekunden auf Dreh zahlstufe 1 zerkleinern 7 Anschließend für 15 Sekunden...

Page 23: ... Taste drücken und die Möhren zer kleinern 4 Die zerkleinerten Möhren mit einem Löffel zum Boden verteilen 5 Öl Zucker und Currypulver in den Mixtopf geben 6 Möhren für ca 5 Minuten bei 100 C auf Drehzahlstufe 1 braten Messbecher nicht einsetzen 7 Gemüsebrühe in den Mixtopf geben 8 Für 8 10 Minuten bei 100 C kochen Messbecher in den Deckel einsetzen 9 Anschließend 1 bis 2 Minuten auf Drehzahlstufe...

Page 24: ...prikagewürz würzen 2 Sauce für ca 5 Minuten bei 100 C auf Drehzahlstufe 1 aufkochen Den Messbecher in den Deckel einsetzen 3 Nudeln Schinken und Knoblauch in den Mixtopf geben 4 Bei 80 C auf Drehzahlstufe 1 ca 9 Minuten kochen bis die Nudeln gar sind siehe Packungsanweisung Königsberger Klopse Portionen ca 2 Zubereitungszeit ca 40 Minuten Zutaten 20 g Paniermehl 50 g Zwiebeln 1 Ei 1 TL Salz TL Pfe...

Page 25: ...en schneiden und in den Dampfgaraufsatz geben 7 Wasser und Brühwürfel in den Mixtopf geben 8 Dampfgaraufsatz und Zwischenboden aufsetzen mit Deckel verschließen und alles 25 30 Minuten bei 120 C garen lassen 9 Kartoffeln und Fleischbällchen warm stellen und Brühe im Mixtopf lassen Kapernsauce 10 Alle Saucen Zutaten außer die Kapern in den Mixtopf zur Brühe hinzugeben 11 Für ca 3 bis 4 Minuten bei ...

Page 26: ...nd Kreuzklingenaufsatz nur leicht verschmutzt reicht es sie durch kurzes Mixen mit Wasser zu reinigen 1 Liter Wasser und einige Tropfen Spülmittel in den Mixtopf geben den Mixtopf mit dem Mixtopfdeckel verschließen einige Male die PULSE Taste drücken den Mixtopf mit klarem Wasser gründlich ausspülen 1 Den Mixtopf kurz unter fließendem Wasser ausspülen 2 Den Kreuzklingenaufsatz aus dem Mixtopf hera...

Page 27: ...icht richtig verriegelt Den Sitz des Mix topfdeckels Dampfgaraufsatzes korrigieren Das Gerät schaltet ab und lässt sich nicht einschalten Der Motor ist überhitzt 1 Das Gerät mit dem Ein Ausschalter ausschalten 2 Den Mixtopf abnehmen und öffnen 3 Die Füllmenge reduzieren und oder etwas Flüssigkeit hinzufügen 4 Etwa 5 Minuten warten Abkühlzeit 5 Den Mixtopf verschließen und wieder in die Motoreinhei...

Page 28: ...nstellung 40 C bis 120 C Waage Messbereich 0 5000 g in 1 g Schritten Kurzzeitbetrieb KB 2 Minuten Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen DasGerätumweltgerechtaneinemRecyclinghoffürelektrischeundelektronische Altgeräte entsorgen Nähere Informationen bei der örtlichen Gemeindever waltung erhältlich Kundenservice Importeur DS Produkte GmbH Am Hei...

Page 29: ...ation Instructions __ 44 Recipe Ideas __________________________ 46 Cleaning and Storage ___________________ 52 Troubleshooting________________________ 53 Technical Data_________________________ 54 Disposal______________________________ 54 Explanation of Symbols Safety instructions Read these carefully and follow them to prevent personal injury and damage to property Caution Hot surfaces Supplemen...

Page 30: ...or after using the device Only touch the handles and control knobs while the device is in operation or immediately after it has been switched off Wait until the device has cooled down fully before it is transported or stored away Use suitable oven gloves when handling the device The device must always be disconnected from the mains power when it is left unattended and before assembling disassembli...

Page 31: ... device in rooms with high humidity Never immerse the motor unit mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that they cannot fall into water or become wet Should the motor unit fall into water switch off the power supply immediately Do not attempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power Have the device checked in a specialist workshop ...

Page 32: ...d and in working order Always place the device on a dry even firm and heat resistant surface Do not place it below kitchen wall units or similar cupboards The rising steam could cause damage to them Do not place the device on or next to heat sources such as hobs or ovens Keep naked flames e g burning candles away from the device the cable and the plug The device may not be heated up when it is emp...

Page 33: ...ith sealing ring already fitted 4 Measuring cup max 50 ml for measuring out ingredients is also used as a sealing cap for the opening in the lid 5 Mixing bowl lid with sealing ring 6 Stirring attachment butterfly e g for whipping cream or beating egg white 7 Blade guard for stirring without chopping 8 Lid of the steaming unit 9 Intermediate base of the steaming unit 10 Steaming attachment for stea...

Page 34: ... Blade Attachment ATTENTION Risk of damage to the cross blade attachment Do not drop the cross blade attachment and do not leave it lying in water or other liquids for longer than two hours to avoid damage The cross blade attachment is used to chop up stir and mix together the ingredients in the mixing bowl The device cannot be operated without the cross blade attachment Inserting 1 Before inserti...

Page 35: ...ise as far as it will go 5 Check that the cross blade attachment fits securely Removing Follow the steps for inserting in reverse order 1 Hold the cross blade attachment at the top end with one hand 2 Turn the mixing bowl upside down loosen the wing nut anticlockwise and remove it 3 Take the cross blade attachment out of the mixing bowl Blade Guard The blade guard prevents the food being chopped u...

Page 36: ... be mixed or cooked are processed and heated The markings in the mixing bowl show the minimum and maximum fill levels The mini mum fill level of the mixing bowl is 0 5 litres The maximum fill level of the mixing bowl is 1 5 litres Do not exceed this There is a danger of scalding from hot items that are being mixed splashing out Moreover the mixing bowl could overflow during operation Inserting mix...

Page 37: ... bowl 2 Press down the mixing bowl lid as far as it will go and turn the mixing bowl lid clockwise until the lid handle forms a straight line with the handle of the mixing bowl and you hear it click in place Removing ATTENTION Caution Risk of injuries caused by food splashing out Only remove the mixing bowl lid once the cross blade attachment has come to a standstill To remove the mixing bowl lid ...

Page 38: ... mixing bowl The sealing ring must be fitted in the groove of the steaming attachment If this is not the case insert it Use the steaming attachment without the intermediate base to steam a greater quan tity of the same food Insert the intermediate base into the steaming attachment to cook a greater quan tity of the same foodstuffs which should not rest on top of one another e g yeast dumplings or ...

Page 39: ...ting of 120 C 26 Display PULSE function activated 27 Display of the speed level of the cross blade attachment Basic Use of the Device ATTENTION Caution Risk of burns The metal surface of the mixing bowl also becomes hot from the heated contents Only ever touch the mixing bowl by the handle or use kitchen gloves Caution Risk of scalding from hot steam and hot condensation Be aware that hot steam wi...

Page 40: ...vided in Using Accessories Correctly 5 Pour any ingredients you want into the mixing bowl Do not exceed the MAX marking in the mixing bowl 6 Secure the mixing bowl lid on the mixing bowl and place the mixing bowl into the motor unit If you do not intend to boil milk cream or pasta or steam food close the opening in the lid with the measuring cup that is supplied 7 Switch on the motor unit by flipp...

Page 41: ...ng just use the cross blade attachment without any additional accessories and follow the instructions provided in Basic Use of the Device Close the opening in the lid with the measuring cup so that no food can splash out For a brief pulse of maximum speed speed level 2 e g for chopping up ice cubes press the PULSE button Larger food quantities are chopped up evenly if the PULSE button is pressed a...

Page 42: ...for example may also be used instead of water 3 Insert the mixing bowl into the motor unit 4 Place the steaming attachment into the mixing bowl Make sure that the steaming attachment fits correctly when you do this 5 Loosely add the food you want Make sure that some slots remain clear so that steam can rise up Insert the intermediate base into the steaming attachment if necessary 6 Place the lid o...

Page 43: ...START STOP button to activate the device 3 Press the button to activate the weighing function The preset unit of measurement is grams You can change the unit of measurement by repeatedly pressing the button grams kilograms g kg pounds lb ounces oz 4 Place the ingredient to be weighed onto the scale The weight is displayed 5 If the button is pressed and held for approx 3 seconds the tare function T...

Page 44: ...nd vegetables requiring a shorter cooking time in the intermediate base 3 Steam at 120 C The cooking time depends on the vegetable Potatoes require approx 30 minutes vegetables such as broccoli or cauliflower approx 10 minutes During preparation regularly check whether the vegetables are cooked NOTE For every 15 minutes of cooking time 250 ml of water stock are required Pasta Preparation time appr...

Page 45: ...Take out the measuring cup reduce the temperature to 80 C and simmer for around 20 25 minutes Then check whether the rice is cooked and extend the time if necessary 4 When the rice is cooked drain it through a sieve Fish Fish is steamed in the steaming unit To do this slightly grease the steaming attachment or intermediate base and steam it like vegetables see Steaming Vegetables Soups and Stews T...

Page 46: ...e ingredients to the mixing bowl 5 Mix together for approx 15 seconds on speed level 1 Banana and Curry Dip Preparation time approx 5 minutes Ingredients 2 ripe bananas 200 g sour cream 100 g mayonnaise 1 heaped tsp curry powder Salt pepper paprika powder to taste Preparation 1 Peel the bananas cut them into chunks and place them in the mixing bowl 2 Chop up for 10 seconds on speed level 2 3 Add t...

Page 47: ...af parsley Salt pepper to taste Preparation 1 Peel onion cut it into quarters and place in the mixing bowl 2 Peel the garlic and place it in the mixing bowl 3 Press the PULSE button three times for around 2 seconds and chop up the ingre dients 4 Add the rest of the ingredients to the mixing bowl and season with salt and pepper 5 Mix together for approx 30 to 40 seconds on speed level 1 ...

Page 48: ...m in the mixing bowl 3 Peel the onion and garlic clove cut them into chunks and place them in the mixing bowl 4 Cut the toast into fairly large pieces and place them in the mixing bowl 5 Press the PULSE button three to four times for around 2 seconds and chop up the ingredients 6 Add the oil and tomatoes with the juice to the mixing bowl and chop them up for approx 30 seconds on speed level 1 7 Th...

Page 49: ...imes for around 2 seconds and chop up the carrots 4 Use a spoon to spread out the chopped carrots towards the bottom 5 Add the oil sugar and curry powder to the mixing bowl 6 Fry the carrots for approx 5 minutes at 100 C on speed level 1 Do not insert the measuring cup 7 Pour vegetable stock into the mixing bowl 8 Boil for 8 10 minutes at 100 C Insert the measuring cup into the lid 9 Then purée fo...

Page 50: ... Bring the sauce to the boil for approx 5 minutes at 100 C on speed level 1 Insert the measuring cup into the lid 3 Place the pasta ham and garlic in the mixing bowl 4 Cook at 80 C on speed level 1 for approx 9 minutes until the pasta is cooked see instruction on pack Königsberg Meatballs Portions approx 2 Preparation time approx 40 minutes Ingredients 20 g breadcrumbs 50 g onions 1 egg 1 tsp salt...

Page 51: ...oes cut them up and place them in the steaming attachment 7 Pour the water and stock cube into the mixing bowl 8 Place on the steaming attachment and intermediate base shut the lid on and allow everything to cook for 25 30 minutes at 120 C 9 Keep the potatoes and meatballs warm and leave the broth in the mixing bowl Caper sauce 10 Add all the sauce ingredients apart from the capers to the broth in...

Page 52: ...ttachment are only slightly dirty it is sufficient to clean them briefly using water pour 1 litre of water and a few drops of washing up liquid into the mixing bowl close the mixing bowl with the mixing bowl lid press the PULSE button a few times rinse out the mixing bowl thoroughly with clear water 1 Rinse out the mixing bowl briefly under running water 2 Remove the cross blade attachment from th...

Page 53: ...wl lid or steaming attachment is not locked on properly Correct the fit of the mixing bowl lid steaming attachment The device switches off and cannot be switched on The motor has overheated 1 Switch off the device using the On Off switch 2 Remove the mixing bowl and open it 3 Reduce the quantity and or add a little liquid 4 Wait for around 5 minutes cool down time 5 Close the mixing bowl and reins...

Page 54: ... range 0 5000 g in 1 g increments Short term operation KB 2 minutes Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre Dispose of the device in an environmentally friendly manner at a recycling centre for used electrical and electronic devices More information is available from your local authorities Customer Service Importer DS Produ...

Page 55: ... Idées de recettes_______________________ 72 Nettoyage et rangement _________________ 78 Dépannage ___________________________ 79 Caractéristiques techniques ______________ 80 Mise au rebut__________________________ 80 Explication des symboles utilisés Consignes de sécurité lisez et observez les atten tivement afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel Attention surface chaude Informations...

Page 56: ...ties chaudes pendant ou après l utilisation de l appareil Lorsque l appareil fonctionne ou immédiatement après l avoir arrêté seuls les poignées et les boutons de réglage peuvent être saisis Attendez que l appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter ou de le ranger Utilisez des gants de cuisine appropriés pour manipuler l appareil L appareil doit toujours être débranché du secteur lo...

Page 57: ...des pièces à fort taux d humidité Ne plongez jamais le corps de l appareil le cordon d alimentation et la fiche secteur dans l eau ou tout autre liquide et assurez vous qu ils ne risquent pas de tomber dans l eau ou d être mouillés Si le corps de l appareil devait tomber à l eau coupez immédiatement l alimentation électrique N essayez pas d extraire l appareil de l eau tant qu il est encore raccor...

Page 58: ...e à la chaleur Ne le placez pas en dessous de placards suspendus ou d autres volumes Ceux ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante Ne placez pas l appareil sur ni à côté de sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou un four Tenez l appareil son cordon et sa fiche éloignés de toute flamme ouverte comme par ex des bougies allumées L appareil ne doit pas être mis en chauffe...

Page 59: ...place 4 Godet mesureur max 50 ml pour le dosage des ingrédients sert égale ment de capuchon d obturation pour l ouverture du couvercle 5 Couvercle du bol mixeur avec bague d étanchéité 6 Embout mélangeur papillon par ex pour fouetter la crème ou battre les blancs en neige 7 Protection de lames pour un malaxage sans éminçage 8 Couvercle de l unité de cuisson à la vapeur 9 Fond intermédiaire de l un...

Page 60: ...t à lames cruciformes ATTENTION Risque d endommagement de l embout à lames cruciformes Ne faites pas tomber l embout à lames cruciformes et ne le laissez pas immergé plus de deux heures dans l eau ou tout autre liquide afin d éviter de l endommager L embout à lames cruciformes permet d émincer de malaxer et de mélanger les ingrédients dans le bol mixeur L appareil ne peut pas fonctionner sans l em...

Page 61: ...embout à lames cruciformes est bien en place Retrait Procédez aux mêmes étapes dans l ordre inverse de la mise en place 1 Tenez d une main l embout à lames cruciformes par son extrémité supérieure 2 Retournez le bol mixeur desserrez l écrou à ailettes en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le retirer 3 Extrayez du bol mixeur l embout à lames cruciformes Protection des ...

Page 62: ...maximale La contenance minimale du bol mixeur est de 0 5 litre La contenance maximale du bol mixeur est de 1 5 litre Veuillez ne pas la dépasser Risque de brûlure par projection de denrées malaxées chaudes Le contenu du bol mixeur pourrait en outre déborder en cours de fonctionnement Mise en place du bol mixeur sur le corps de l appareil 1 Placez le bol mixeur sur la réception du bol prévue sur le...

Page 63: ...t que l opération produise un clic Retrait ATTENTION Attention risque de blessures provoquées par les projections de denrées Ouvrez le couvercle du bol mixeur une fois seulement que l embout à lames cruci formes est à l arrêt Pour retirer le couvercle du bol mixeur procédez aux mêmes étapes dans l ordre inverse que pour sa mise en place 1 Tournez le couvercle du bol mixeur dans le sens inverse des...

Page 64: ... bol mixeur La bague d étanchéité doit reposer dans la rainure du panier de cuisson à la vapeur Si tel n est pas le cas veuillez la positionner de la sorte Utilisez le panier de cuisson à la vapeur sans fond intermédiaire lorsque vous souhaitez cuire à la vapeur une quantité importante d un même aliment Insérez le fond intermédiaire dans le panier de cuisson à la vapeur lorsque vous souhaitez cuir...

Page 65: ... balance 25 Touche pour le réglage de la vitesse de rotation Remarque désactivé pour le réglage de température sur 120 C 26 Affichage de la fonction PULSE impulsion activé 27 Affichage de la vitesse de rotation de l embout à lames cruciformes Utilisation basique de l appareil ATTENTION Attention risque de brûlures La surface en métal du bol mixeur devient également chaude au contact du contenu cha...

Page 66: ...avec la surface de travail 3 Branchez la fiche sur une prise de courant réglementaire bien accessible 4 Assurez vous que l embout à lames cruciformes soit correctement fixé au sein du bol mixeur Pour l utilisation d autres accessoires comme par ex pour le malaxage ou la cuisson à la vapeur observez les instructions données sous Utilisation correcte des accessoires 5 Versez les ingrédients de votre...

Page 67: ...nores retentissent toutes les 3 secondes Appuyez sur la touche START STOPP marche arrêt pour désactiver l appareil et le faire passer en mode veille À l écran s affiche stdy en veille Tous les réglages reviennent à 0 Si vous souhaitez poursuivre la préparation des ingrédients répétez les étapes 8 à 11 14 Pour arrêter l appareil amenez l interrupteur marche arrêt en position 0 et retirez la fiche d...

Page 68: ...u en cours de fonctionnement de la vapeur chaude s échappe par le haut sur le côté du couvercle de l unité de cuisson à la vapeur Saisissez le panier de cuisson à la vapeur uniquement par ses deux poignées latérales À l ouverture tenez toujours le couvercle de sorte à ne pas entrer en contact avec la vapeur ascendante ou les gouttes de liquide chaud Notez que de la vapeur chaude continue de s écha...

Page 69: ...re précocement la préparation ou pour désactiver l appareil une fois la durée de préparation écoulée 12 Pour arrêter l appareil amenez l interrupteur marche arrêt en position 0 et retirez la fiche de la prise de courant 13 Ôtez le couvercle avec prudence 14 Tournez le panier de cuisson à la vapeur dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l arrêtoir se désengage pour ensuite e...

Page 70: ...placés dans le panier et les légumes à temps de cuisson plus court sur le fond intermédiaire 3 Faites cuire à l étouffée à 120 C Le temps de cuisson est fonction des légumes il faut env 30 minutes pour les pommes de terre env 10 minutes pour les légumes comme le brocoli ou le chou fleur Contrôlez régulièrement la préparation pour savoir quand les légumes sont cuits REMARQUE il faut 250 ml d eau de...

Page 71: ... 25 minutes Vérifiez alors si le riz est cuit ou s il faut en prolonger le temps de cuisson 4 Lorsque le riz est cuit égouttez le dans une passoire Poisson Le poisson se cuit à l étouffée dans l unité de cuisson à la vapeur Enduisez à cet effet légèrement de corps gras le panier de cuisson à la vapeur ou le fond intermédiaire et procédez à la cuisson à l étouffée comme pour les légumes voir Légume...

Page 72: ...restants dans le bol mixeur 5 Mélanger à la vitesse de rotation 1 pendant env 15 secondes Dip à la banane et au curry Temps de préparation env 5 minutes Ingrédients 2 bananes mûres 200 g de crème aigre 100 g de mayonnaise 1 cuillère à café bombée de curry en poudre Sel poivre paprika à volonté Préparation 1 Éplucher les bananes les couper en morceaux grossiers et les verser dans le bol mixeur 2 Ém...

Page 73: ...sil plat Sel poivre à volonté Préparation 1 Éplucher l oignon le couper en quatre et le verser dans le bol mixeur 2 Éplucher l ail et le verser dans le bol mixeur 3 Appuyer pendant env 2 secondes trois fois de suite sur la touche PULSE impulsion pour émincer les ingrédients 4 Ajouter les ingrédients restants dans le bol mixeur et assaisonner avec le sel et le poivre 5 Mélanger à la vitesse de rota...

Page 74: ... Éplucher l oignon et la gousse d ail les couper en morceaux grossiers et les mettre dans le bol mixeur 4 Couper le pain de mie en morceaux grossiers et les ajouter dans le bol mixeur 5 Appuyer pendant env 2 secondes trois ou quatre fois de suite sur la touche PULSE impulsion pour émincer les ingrédients 6 Ajouter l huile et les tomates avec le jus dans le bol mixeur et mélanger à la vitesse de ro...

Page 75: ... sur la touche PULSE impulsion pour émincer les carottes 4 Répartir l émincé de carottes au fond avec une cuillère 5 Ajouter dans le bol mixeur l huile le sucre et le curry en poudre 6 Faire cuire à la vitesse de rotation 1 pendant env 5 minutes à 100 C Ne pas utiliser le godet mesureur 7 Verser le bouillon de légumes dans le bol mixeur 8 Faire cuire à 100 C pendant 8 à 10 minutes Mettre en place ...

Page 76: ...e le godet mesureur dans le couvercle 3 Ajouter les pâtes le jambon et l ail dans le bol mixeur 4 Laissez cuire à 80 C à la vitesse de rotation 1 pendant env 9 minutes jusqu à ce que les pâtes soient cuites voir instructions sur l emballage Königsberger Klopse boulettes de viande sauce aux câpres Parts env 2 Temps de préparation env 40 minutes Ingrédients 20 g de panure 50 g d oignon 1 œuf de cuil...

Page 77: ...x et les verser dans le panier de cuisson à la vapeur 7 Versez l eau et le bouillon cube dans le bol mixeur 8 Mettre en place le panier de cuisson à la vapeur et le fond intermédiaire poser le couvercle et laisser cuire le tout de 25 à 30 minutes à 120 C 9 Réserver les pommes de terre et les boulettes de viande au chaud et laisser le bouillon dans le bol mixeur Sauce aux câpres 10 Verser tous les ...

Page 78: ...ement sales il suffit pour les nettoyer de mixer brièvement de l eau versez 1 litre d eau avec quelques gouttes de produit vaisselle dans le bol mixeur verrouillez le bol mixeur en le coiffant de son couvercle appuyez à plusieurs reprises sur la touche PULSE impulsion rincez soigneusement le bol mixeur à l eau claire 1 Rincez brièvement le bol mixeur à l eau courante 2 Enlevez du bol mixeur l embo...

Page 79: ...r n est pas correctement verrouillé Corrigez la position du couvercle du bol mixeur panier de cuisson à la vapeur L appareil s arrête et ne se met pas en marche Le moteur est en surchauffe 1 Arrêtez l appareil en actionnant l interrupteur marche arrêt 2 Retirez et ouvrez le bol mixeur 3 Réduisez la quantité à travailler et ou ajoutez un peu de liquide 4 Patientez environ 5 minutes temps de refroid...

Page 80: ...contenance maximale 1 5 litre Minuterie jusqu à 60 minutes Vitesse de rotation de la lame 2 vitesses env 2200 à 5700 t min Réglage de la température 40 C à 120 C Balance plage de mesure de 0 à 5000 g par paliers de 1 g Fonctionnement bref FB 2 minutes Mise au rebut Débarrassez vous des matériaux d emballage dans le respect de l environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet...

Page 81: ...ingstips ___________ 96 Receptideeën _________________________ 98 Reinigen en opbergen __________________ 104 Storingen verhelpen ___________________ 105 Technische gegevens __________________ 106 Afvoeren ____________________________ 106 Verklaring van symbolen Veiligheidsaanwijzingen aandachtig doorlezen en opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen Voorzichtig heet oppervla...

Page 82: ... het gebruik erg heet Tijdens en na het gebruik van het apparaat niet in aanraking komen met opgewarmde delen Raak uitsluitend de grepen en de regelaarsaan wanneerhetapparaatinbedrijfisofdirect na het uitschakelen Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeldvoordathetwordtgetransporteerdresp wordt opgeborgen Gebruik geschikte keukenhandschoenen wanneer u het apparaat gebruikt Wanneer het apparaat ...

Page 83: ... bewaren Het apparaat niet gebruiken in ruimten met een hoge luchtvochtigheid Dompel het motorblok het netsnoer en de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden Als het motorblok in het water valt onderbreekt u meteen de stroomtoevoer Probeer niet om het apparaat uit het water te trekken terwijl het is aangesloten o...

Page 84: ...e vlakke stevige en hittebestendige ondergrond Niet onder keukenkastjes en dergelijke plaatsen Door de opstijgende stoom zouden deze beschadigd kunnen raken Het apparaat niet op of naast warmtebronnen zoals kookplaten of ovens plaatsen Open vuur bijv brandende kaarsen uit de buurt houden van het apparaat netsnoer en netstekker Het apparaat mag in lege toestand niet worden verhit Laat de motor niet...

Page 85: ...ing reeds gemonteerd 4 Maatbeker max 50 ml voor het afmeten van ingrediënten dient ook als afsluitkap voor de dekselopening 5 Mengbekerdeksel met o ring 6 Roeropzetstuk vlinder bijv voor het kloppen van room of eiwit 7 Beschermkapje voor het roeren zonder fijn te maken 8 Deksel van de eenheid voor stoom garen 9 Tussenschijf van de eenheid voor stoomgaren 10 Opzetstuk voor stoomgaren voor stoomgare...

Page 86: ...zetstuk met kruismes OPGELET Risico op beschadiging door het opzetstuk met kruismes Het opzetstuk met kruismes niet laten vallen en niet langer dan 2 uur in het water of in andere vloeistoffen laten liggen om beschadigingen te voorkomen Met het opzetstuk met kruismes worden de ingrediënten in de mengbeker fijngemaakt geroerd en gemengd Zonder het opzetstuk met kruismes mag het apparaat niet in bed...

Page 87: ...n 5 Controleer of het opzetstuk met kruismes goed vastzit Verwijderen Volg de stappen voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde 1 Het opzetstuk met kruismes aan het bovenste uiteinde met één hand vasthouden 2 De mengbeker ondersteboven houden de vleugelmoer tegen de wijzers van de klok in losmaken en afnemen 3 Het opzetstuk met kruismes uit de mengbeker trekken Bescherming van de mesjes Het be...

Page 88: ...ixen resp garen levensmiddelen verwerkt en verhit De markeringen in de mengbeker geven de minimale en maximale vulhoeveelheid aan De minimale vulhoeveelheid van de mengbeker bedraagt 0 5 liter De maximale vulhoeveelheid van de mengbeker bedraagt 1 5 liter Deze niet overschrijden Er bestaat verbrandingsgevaar door het uitspatten van hete ingrediënten Bovendien zou de mengbeker tijdens de werking ku...

Page 89: ... 2 De mengbekerdeksel tot de aanslag omlaag drukken en de mengbekerdeksel met de wijzers van de klok mee draaien tot de dekselgreep één lijn vormt met de hand greep van de mengbeker en er een klik te horen is Verwijderen OPGELET Voorzichtig risico op verwondingen door uitspattende levensmiddelen De mengbekerdeksel pas verwijderen wanneer het opzetstuk met kruismes tot stilstand is gekomen Om de me...

Page 90: ...jgt De o ring moet in de groef van het opzetstuk voor stoomgaren liggen Mocht dit niet het geval zijn deze aanbrengen Het opzetstuk voor stoomgaren zonder tussenschijf gebruiken om een grotere hoeveelheid gelijke levensmiddelen te stoven De tussenschijf in het opzetstuk voor stoomgaren plaatsen om een grotere hoeveelheid gelijke levensmiddelen te garen die niet op elkaar mogen liggen bijv deegknoe...

Page 91: ... veerd 24 Knop voor de activering van de weegschaal 25 Knop voor de instelling van de toerentalstand Opmerking bij een temperatuurinstelling van 120 C gedeactiveerd 26 Weergave PULSE functie geactiveerd 27 Weergave van de toerentalstand van het opzetstuk met kruismes Basisgebruik van het apparaat OPGELET Voorzichtig risico op verbrandingen Het metalen oppervlak van de mengbeker wordt door de verhi...

Page 92: ...iet verwarmbaar werkblad plaatsen 2 Zorg ervoor dat de zuignappen op de juiste wijze aan het werkblad hechten 3 Steek de netstekker in een goed toegankelijke contactdoos die volgens de voor schriften is geïnstalleerd 4 Controleren of het opzetstuk met kruismes correct in de mengbeker is bevestigd Bij het gebruik van extra toebehoren bijv om te roeren of stoomgaren de aanwijzingen in Toebehoren op ...

Page 93: ...stopt het apparaat automatisch In de display verschijnt End en alle 3 seconden klinken er twee geluidssignalen Druk op de knop j START STOPP start stop om het apparaat te deactiveren en het in de stand by modus te zetten Op de display verschijnt stdy Alle instellingen worden op 0 gezet Wanneer de ingrediënten verder moeten worden verwerkt de stappen 8 tot 11 herhalen 14 Om het apparaat uit te scha...

Page 94: ...dens het afnemen van het opzetstuk voor stoomgaren nog steeds stoom uit de dekselopening van de mengbeker opstijgt Na het verwijderen van het opzetstuk voor stoomgaren deze beslist op een onder grond plaatsen die ongevoelig is voor vocht en hitte De aanwijzingen in Toebehoren op de juiste wijze gebruiken Eenheid voor stoom garen opvolgen 1 Het motorblok zoals beschreven in Basisgebruik van het app...

Page 95: ...n de wijzers van de klok in draaien tot de vergrendeling loskomt en voorzichtig naar boven afnemen 15 De mengbeker voorzichtig uit het motorblok halen en de hete vloeistof weggieten Wegen Zorg ervoor dat het apparaat stevig op een vlak werkblad staat en de zuignappen goed hieraan kunnen hechten zodat de weegschaal zo nauwkeurig mogelijke meetresultaten kan tonen 1 Het motorblok inschakelen door de...

Page 96: ...pzetstuk voor stoomgaren en groente met een kortere gaartijd in de tussenschijf 3 Op 120 C stoven De gaartijd hangt af van de groente aardappelen hebben ca 30 minuten nodig groente zoals broccoli of bloemkool ca 10 minuten Regelmatig tijdens de bereiding controleren of de groente gaar is OPMERKING per 15 minuten gaartijd wordt 250 ml water groente benodigd Pasta Bereidingstijd ca 12 15 minuten Ing...

Page 97: ...wijderen temperatuur op 80 C verminderen en ca 20 25 minuten zachtjes laten koken Daarna controleren of de rijst gaar is en eventueel de tijd ver lengen 4 Wanneer de rijst gaar is deze door een zeef afgieten Vis Vis wordt in de eenheid voor stoomgaren gestoomd Daartoe het opzetstuk voor stoomgaren resp tussenschijf een beetje invetten en als groente stoven zie Groente stoven Soepen en eenpansgerec...

Page 98: ...in de mengbeker doen 5 Gedurende ca 15 seconden op toerentalstand 1 vermengen Bananen curry dip Bereidingstijd ca 5 minuten Ingrediënten 2 rijpe bananen 200 g crème fraîche 100 g mayonaise 1 volle tl kerriepoeder Zout peper paprikapoeder naar wens Bereiding 1 Bananen pellen in grove stukken snijden en in de mengbeker doen 2 Gedurende 10 seconden fijnmaken op toerentalstand 2 3 Overige ingrediënten...

Page 99: ...den bijv platte peterselie Zout peper naar wens Bereiding 1 Uien pellen in vieren snijden en in de mengbeker doen 2 Knoflook pellen en in de mengbeker doen 3 Driemaal gedurende ca 2 seconden de knop PULSE indrukken en de ingrediënten fijnmaken 4 Overige ingrediënten in de mengbeker doen en op smaak brengen met zout en peper 5 Gedurende ca 30 tot 40 seconden op toerentalstand 1 vermengen ...

Page 100: ...jden en in de mengbeker doen 3 Ui en knoflook pellen in grove stukken snijden en in de mengbeker doen 4 Toastbrood in grove stukken snijden en in de mengbeker doen 5 Drie tot viermaal gedurende ca 2 seconden de knop PULSE indrukken en de ingrediënten fijnmaken 6 Olie en tomaten met sap in de mengbeker doen en gedurende ca 30 seconden fijnmaken op toerentalstand 1 7 Vervolgens gedurende 15 seconden...

Page 101: ...PULSE indrukken en de wortelen fijnmaken 4 De fijngemaakte wortelen met een lepel naar de bodem verdelen 5 Olie suiker en kerriepoeder in de mengbeker doen 6 Wortelen gedurende ca 5 minuten bakken op 100 C op toerentalstand 1 Maatbeker niet aanbrengen 7 Groentebouillon in de maatbeker doen 8 Gedurende 8 10 minuten op 100 C koken Maatbeker in de deksel plaatsen 9 Vervolgens 1 tot 2 minuten pureren ...

Page 102: ...paprikapoeder 2 Saus gedurende ca 5 minuten op 100 C op toerentalstand 1 aan de kook brengen De maatbeker in de deksel plaatsen 3 Pasta ham en knoflook in de mengbeker doen 4 Op 80 C op toerentalstand 1 ca 9 minuten koken tot de pasta gaar is zie aanwijzingen op de verpakking Königsberger Klopse Porties ca 2 Bereidingstijd ca 40 minuten Ingrediënten 20 g paneermeel 50 g uien 1 ei 1 tl zout tl pepe...

Page 103: ... het opzetstuk voor stoomgaren doen 7 Water en bouillonblokje in de mengbeker doen 8 Opzetstuk voor stoomgaren en tussenschijf plaatsen met deksel afsluiten en alles 25 30 minuten op 120 C laten garen 9 Aardappelen en vleesballetjes warm zetten en bouillon in de mengbeker laten Kappertjessaus 10 Alle ingrediënten voor de saus behalve de kappertjes in de mengbeker bij de bouillon doen 11 Gedurende ...

Page 104: ... en het opzetstuk met kruismes slechts licht vervuild zijn volstaat het deze door kort mixen met water te reinigen 1 liter water en enkele druppels afwasmiddel in de mengbeker doen de mengbeker met de mengbekerdeksel afsluiten enkele malen de knop PULSE indrukken de mengbeker grondig uitspoelen met schoon water 1 De mengbeker kort onder stromend water uitspoelen 2 Het opzetstuk met kruismes uit de...

Page 105: ...ist vergrendeld De zitting van de mengbekerdeksel het opzetstuk voor stoomgaren corrigeren Het apparaat wordt uitgeschakeld en laat zich niet inschakelen De motor is oververhit 1 Zet het apparaat uitschakelen met de aan uitknop 2 De mengbeker afnemen en openen 3 De vulhoeveelheid verminderen en of een beetje vloei stof toevoegen 4 Ongeveer 5 minuten wachten afkoeltijd 5 De mengbeker afsluiten en w...

Page 106: ...0 min Temperatuurinstelling 40 C tot 120 C Weegschaal Meetbereik 0 5000 g in 1 g stappen Kort bedrijf KB 2 minuten Afvoeren Verwijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt Breng het apparaat naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie Klantenservice import...

Page 107: ......

Page 108: ......

Reviews: