background image

 

 

07-01534H F352 

  

Dri-Eaz Products, Inc. 

DRI-EAZ PRODUCTS, INC.

 

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233

 

Fax: (360) 757-7950  Phone US: 800-932-3030 

 

LegendBrandsRestoration.com

 

Owner’s Manual Sahara HD  

Model F352 

Patents: http://www.LBpatents.com 

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 

Use and Operation

 

Dri-Eaz TurboDryers are high-performance airmovers that promote the 
evaporation of moisture from materials in order to speed the drying 
process. They are durable and easy to operate, utilizing an effective 
balance of static pressure and airflow. 

D

RYING

 S

URFACES

 

AND

 M

ATERIALS

 

Placement of TurboDryers 

When drying the interior of a building, use at least one TurboDryer per water-
damaged room, or one every 200 square feet.

 

Try to get airflow to all wet sur-

faces. Open interior doors to improve air circulation, and brace doors to pre-
vent them from blowing shut.

 

 

Do not move or carry a TurboDryer while under 

operation. When the unit is in motion, the powerful 

airflow is hard to control, and can produce rapid 

and unpredictable movement.

 

Do not allow children to play with or around TurboDryers. If they lift or get 

a unit off balance, the powerful airflow can cause the TurboDryer to move 

rapidly, risking injury.

  

Do not alter or modify your Dri-Eaz product in any way. Use only replace-

ment parts authorized by Dri-Eaz Products, Inc. Modifications or use of 

unapproved parts could create a hazard and will void your warran-

ty. Contact your authorized Dri-Eaz distributor for assistance. 

 

a) Do not operate any fan with a damaged cord or 

plug. Discard fan or return to an authorized service 

facility for examination and/or repair. 

b)  Do  not  run  cord  under  carpeting.  Do  not  cover  cord  with  throw  rugs, 
runners, or  similar  coverings. Do  not  route cord  under  furniture  or  appli-
ances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped 
over.

 

O

PERATING

 Y

OUR

 T

URBO

D

RYER

 

 

Locate the electrical cord and plug into a standard 3-prong outlet. 

 

Set the switch to the desired speed, based on amp draw as listed 
by the switch on the side control panel.  

Use a 115V, 3-prong 
grounded connection

 

Do not use with 
an adaptor

 

WARNING! Do not alter or modify your 
Sahara in any way. Use only replace-
ment parts authorized by Dri-Eaz 
Products, Inc. Modifications or use of 
unapproved parts could create a haz-
ard and will void your warran-
ty. Contact your authorized Dri-Eaz 
distributor for assistance. 

WARNING

  

This unit must be electrically 
grounded 

The power cord is equipped with a 3-

prong grounding plug. 

Use only with 

a matching receptacle.

  

Do not cut off the grounding prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use with a damaged power 

cord 
Do not use an extension cord.  
To reduce risk of fire or electric 
shock, do not use this airmover with 
any solid-state speed control device. 

Read and understand manual 
before operating.

 

 

WARNING 

WARNING 

Summary of Contents for Sahara HD F352

Page 1: ... Eaz Products Inc Modifications or use of unapproved parts could create a hazard and will void your warran ty Contact your authorized Dri Eaz distributor for assistance a Do not operate any fan with a damaged cord or plug Discard fan or return to an authorized service facility for examination and or repair b Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or similar cover...

Page 2: ...ents switch knob etc for damage QUARTERLY OR AS NEEDED Clean the exterior with a household all purpose spray cleaner Spray the rag then apply to the surface To renew shine on the plastic use a vinyl cleaner Remove grill and blower then blow off internal components with compressed air ANNUALLY Inspect components and internal wiring for discoloration loose con nections or fraying WARNING Always disc...

Page 3: ... backstop for ensuring alignment when replac ing wheel 4 Pull the blower wheel out of the unit 1 2 3 4 3 To remove control panel and motor Rotate the unit onto its side so that the controls are facing up 5 Unscrew 2 screws securing cord guard 2 Phillips screwdriver 6 Remove cord guard 7 Remove 4 motor mount bolts with 3 8 nutdriver 8 Pull motor assembly out of the housing 5 6 8 To reassemble unit ...

Page 4: ...lug in the unit check circuit breaker or fuse Switch not turned on Turn on switch Blower wheel jammed Remove material jamming wheel Intake or exhaust blocked Turn machine off and allow to cool then remove blockage Unit vibrates excessively Accumulation of soil on wheel Clean blower wheel Sahara HD Height 18 8 in 48 cm Speeds Three Weight 36 lbs 26 kg Width 17 0 in 43 cm Switch Type Rotary Position...

Page 5: ...utoriza do de Dri Eaz ADVERTENCIA a No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe dañados Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que sea examinado o reparado b No despliegue el cable por debajo de alfombras No lo cubra con al fombras tapetes o cobertores similares Tampoco se lo debe pasar por debajo de muebles o aparatos Coloque el cable alejado de...

Page 6: ...usca de decolora ción conexiones sueltas o desgastes PELIGRO DE DESCARGA ELÉC TRICA Mantenga secos el motor y las partes eléctricas No operar en agua estancada No la exponga a la lluvia o a la nie ve No moje el motor el exterior o los cables No limpie con objetos húmedos es decir arandelas jabón y agua etc Si se moja el motor o las partes eléctri cas permita que se sequen completa mente antes de u...

Page 7: ...ción cuando reemplace la rueda 4 Retire la rueda del soplador de la unidad 1 2 3 4 3 Para retirar el panel de control y el motor Coloque la unidad de costado de manera que los controles estén hacia arriba 5 Desatornille los 2 tornillos que fijan el protector del cable desatornillador Phillips Nº 2 6 Retire el protector del cable 7 Retire los 4 pernos de montaje del motor con la llave para tuercas ...

Page 8: ...reil vérifier le disjoncteur ou le fusible El interruptor no está encendido Mettre l interrupteur en position de marche Rueda del ventilador bloqueada Enlever ce qui bloque la roue Entrada o salida bloqueada Éteindre l appareil laisser le refroidir puis enlever ce qui bloque La unidad vibra excesivamente Acumulación de tierra en la rueda Nettoyer la roue de ventilation ADVERTENCIA Este producto y ...

Page 9: ...SEMENT a Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un câble ou une prise endommagée Mettez le ventilateur au rebut ou retournez le à un ser vice après vente agréé pour examen et ou réparation b N acheminez pas le câble sous une moquette Ne couvrez pas le câble avec un tapis ou autre Ne faites pas passer le câble sous des meubles ou des appareils Éloignez le câble des zones de passage pour évit...

Page 10: ...et le filage intérieur sont décolorés effilochés ou si les connexions sont lâches WARNING DANGER D INCENDIE Tenir propres les entrées d air La réduction du débit d air peut provoquer la surchauffe du moteur Enlever la charpie ou autres poussières du filtre avant chaque utilisation Ne pas utiliser près de tentures ou autres tissus qui pourraient bloquer les entrées d air Nettoyer la poussière et la...

Page 11: ... assurer qu elle soit bien ali gnée 4 Retirer la roue de ventilation de l appareil 1 2 3 4 3 Façon d enlever le tableau de commande et le moteur Mettre l appareil sur le côté afin que les commandes soient sur le dessus 5 Enlever les 2 vis qui retiennent le protège corde tournevis Phil lips no 2 6 Enlever le protège corde 7 Enlever les 4 boulons du support moteur avec une clé de 3 8 8 Retirer l ens...

Page 12: ...vérifier le disjoncteur ou le fu sible L interrupteur n est pas en position de marche Mettre l interrupteur en position de marche La roue du ventilateur est bloquée Enlever ce qui bloque la roue L entrée ou la sortie d air est bloquée Éteindre l appareil laisser le refroidir puis enlever ce qui bloque L appareil vibre excessivement Accumulation de saleté sur la roue Nettoyer la roue de ventilation...

Reviews: