background image

INFORMATIVNA ZABILJEŠKA

HR

FRÓÐLEGUR MINNISPUNKTUR

IS

ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ

EL

INFORMATIEVE NOTA

NL

INFORMASJONSSKRIV

NO

TIEDOTE

FI

OPLYSNINGSSKEMA

DA

NOTĂ INFORMATIVĂ

RO

TEABELEHT

ET

INFORMACINIS LAPAS

LT

INFORMATĪVĀ PIEZĪME 

LV

IT

DE

FR

ES

SE

SI

HU

PT

Diadora S

.p.A.

via Montello 80

31031 Caerano di San Marco (TV)

C. F. e P. IVA IT 04308510264

www.diadora.com

COD.: RM30.034744

 - Update 30/09/2020

Summary of Contents for UTILITY 702.173551

Page 1: ...A NL INFORMASJONSSKRIV NO TIEDOTE FI OPLYSNINGSSKEMA DA NOTĂ INFORMATIVĂ RO TEABELEHT ET INFORMACINIS LAPAS LT INFORMATĪVĀ PIEZĪME LV IT DE FR ES SE SI HU PT Diadora S p A via Montello 80 31031 Caerano di San Marco TV C F e P IVA IT 04308510264 www diadora com COD RM30 034744 Update 30 09 2020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...no stati scelti per soddisfare le esigenze espresse dalla suddette normative tecniche Europee in termini di sicurezza ergonomia comfort solidità ed innocuità Isolamento termico L isolamento termico di un indumento è classificato sulla base dei valori di isolamento misurati Le prestazioni di un indumento in termini di conservazione dell equilibrio termico a temperatura corporea normale dipendono da...

Page 4: ...uando fermo 75 W m2 Velocità dell aria 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 ISOLAMENTO TERMICO DELL ABBIGLIAMENTO E CONDIZIONI DI TEMPERATURA AMBIENTE PER L EQUILIBRIO TERMICO A DIVERSI LIVELLI DI ATTIVITA E DURATA DELL ESPOSIZIONE TAB2 Isolamento Icler m2 K W Utilizzatore in movimento Leggero 115 W m2 Medio 170 W...

Page 5: ...ED ISTRUZIONI PER L USO Indumenti per la protezione contro il freddo per le caratteristiche di resistenza al freddo e all aria a seconda di quanto indicato sul capo e alla classe di appartenenza Questo capo è indicato per l utilizzo alle seguenti condizioni ambienti freddi utilizzo esterno con velocità dell aria inferiori a 1 m s LIMITI D USO E RISCHI questo DPI non garantisce la protezione da ris...

Page 6: ...nservazione Verificare con un attento esame visivo prima di ogni impiego il perfetto stato di conservazione del dispositivo e provvedere alla sua sostituzione nel caso si ravvisassero fenomeni di alterazione ISTRUZIONI DI LAVAGGIO LAVARE SEPARATAMENTE E A ROVESCIO NON STIRARE SU RINFRANGENTE STAMPA E PARTI IN GOMMA E ZIP LAVAGGIO MASSIMO 40 5 cicli di lavaggio NO CANDEGGIO STIRARE MASSIMO 110 SE S...

Page 7: ...n zitierten europäischen technischen Norm betreffs Sicherheit Ergonomie Komfort Robustheit und Unschädlichkeit zu genügen Wärmeisolierung Die Wärmeisolierung eines Kleidungsstücks wird auf der Grundlage der gemessenen Isolierungswerte klassifiziert Die Leistungen eines Kleidungsstückes bezüglich der Beibehaltung eines wärmeneutralen Zustands bei normaler Körpertemperatur sind abhängig von der körp...

Page 8: ...r Träger 75 W m2 Luftgeschwindigkeit 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 WÄRMEISOLIERUNG DER BEKLEIDUNG UND BEDINGUNGEN DER UMGEBUNGSTEMPERATUR FÜR EINEN WÄRMENEUTRALEN ZUSTAND BEI VERSCHIEDENEN TÄTIGKEITSNIVEAUS UND VERSCHIEDENEN EXPOSITIONSZEITEN TAB 2 Isolierung Icler m2 K W Sich bewegender Träger gering 115 W...

Page 9: ...leidungsstück mit anderen PSA mit vergleichbaren Leistungen zu kombinieren LEISTUNGEN UND ANWENDUNGSHINWEISE Kleidungsstücke zum Schutz vor Kälte für die Merkmale der Kälte und Luftwiderstandsfähigkeit laut den Angaben auf dem Kleidungsstück und der Zugehörigkeitsklasse Dieses Kleidungsstück ist für die Verwendung unter folgenden Bedingungen geeignet Kalte Umgebungen Anwendung im Freien bei Luftge...

Page 10: ...enen Sicherheitseigenschaften nur wenn sie regelmäßig getragen werden und in einem guten Zustand sind Vor jedem Gebrauch den perfekten Zustand der Ausrüstung aufmerksam prüfen und dieses austauschen falls Veränderungen bemerkt werden PFLEGEANLEITUNG SEPARAT UND AUF DIE LINKE SEITE GEDREHT WASCHEN NICHT AUF DEN REFLEKTOREN AUFDRUCKEN GUMMITEILEN UND REISSVERSCHLÜSSEN BÜGELN WASCHEN BEI MAXIMAL 40 C...

Page 11: ...ousness Thermal insulation The thermal insulation of a garment is classified on the basis of measured insulation values The performance of a garment in terms of maintaining its thermal balance at normal body temperature depends on the internal body heat production Therefore the protective value of a garment is assessed by comparing its measured insulation value against the calculated required insu...

Page 12: ...40 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 THERMAL INSULATION OF CLOTHING AND AMBIENT TEMPERATURE CONDITIONS FOR HEAT BALANCE AT DIFFERENT ACTIVITY LEVELS AND DURATIONS OF EXPOSURE TABLE 2 Insulation Icler m2 K W Wearer moving activity light 115 W m2 medium 170 W m2 Air speed 0 4 m s 3m s 0 4m s 3m s 8h 1h 8h 1h 8h 1h 8h 1h 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0 16 29 49 16 33 0 470 1...

Page 13: ...ass may be required For complete body protection use it in association with other PPE with similar performance PERFORMANCE AND INSTRUCTIONS FOR USE Garments for protection against cold weather for their cold and air resistance characteristics as indicated on the garment and based on the class they belong to This garment is suitable for use under the following conditions Cold environments External ...

Page 14: ... on specific protection needs following an analysis of therisks The garments maintaintheirsafety properties onlyif worn properly in goodcondition Perform acarefulvisual inspectionpriortoeachusetochecktheperfect conditionofthedevice and replace it in the event alteration phenomena is found WASHING INSTRUCTIONS WASH SEPARATELY AND INSIDE OUT DO NOT IRON REFLECTIVE AND PRINTED PARTS RUBBER PARTS AND ...

Page 15: ...s exigences imposées par la susdite norme technique Européenne en termes de sécurité ergonomie confort robustesse et innocuité Isolation thermique L isolation thermique d un vêtement est classée sur la base des valeurs d isolation mesurées La performance d un vêtement en termes de maintien de l équilibre thermique à température corporelle normale dépend de la production interne de chaleur corporel...

Page 16: ...5 W m2 Vitesse de l air 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 ISOLATION THERMIQUE DES VÊTEMENTS ET CONDITIONS DE TEMPÉRATURE AMBIANTE POUR L ÉQUILIBRE THERMIQUE À DIFFÉRENTS NIVEAUX D ACTIVITÉ ET POUR DIFFÉRENTES DURÉES D EXPOSITION TAB 2 Isolation Icler m2 K W Personne en mouvement Activité légère 115 W m2 Activit...

Page 17: ...s PERFORMANCES ET MODE D EMPLOI Vêtements de protection contre le froid pour les caractéristiques de résistance au froid et à l air comme indiqué sur le vêtement et dans la classe à laquelle il appartient Ce vêtement est utilisable dans les conditions suivantes environnements froids utilisation à l extérieur avec une vitesse de l air inférieure à 1 m s LIMITES D UTILISATION ET RISQUES cetEPI ne ga...

Page 18: ...nt chaque utilisation l état de conservation de l équipement et le remplacer en cas de signes de détériorationévidents INSTRUCTIONS DE LAVAGE LAVER SÉPARÉMENT ET À L ENVERS NE PAS REPASSER LES PARTIES RÉFLÉCHISSANTES IMPRIMÉES CAOUTCHOUTÉES ET LES FERME TURES ÉCLAIR TEMPÉRATURE MAX DE LAVAGE 40 5 cycles de lavage PAS D EAU DE JAVEL REPASSAGE 110 MAXIMUM EN CAS DE REPASSAGE INTERPOSER UN CHIFFON EN...

Page 19: ...r dicha normativa técnica Europea en términos de seguridad ergonomía confort solidez e inocuidad Aislamiento térmico Se clasifica el aislamiento térmico de una prenda con arreglo a los valores de aislamiento medidos Los resultados de una prenda en términos de conservación del equilibrio térmico con una temperatura normal del cuerpo dependen de la producción interna de calor corporal Por consiguien...

Page 20: ...rio cuando está parado 75 W m2 Velocidad del aire 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 AISLAMIENTO TÉRMICO DE LA ROPA Y CONDICIONES DE TEMPERATURA AMBIENTE PARA EL EQUILIBRÍO TÉRMICO FRENTE A DIFERENTES NIVELES DE ACTIVIDAD Y DURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN TABLA 2 Aislamiento Icler m2 K W Usuario en movimento ligero 11...

Page 21: ...ES DE USO Ropa de protección contra el frío por las características de resistencia al frío y el aire de conformidad con lo indicado en la prenda y clase de pertenencia La utilización de esta prenda está indicada de acuerdo con las siguientes condiciones Ambientes fríos Uso en exteriores con velocidad del aire inferior a 1 m s LIMITES DE USO Y RIESGOS esteDPInogarantizalaprotecciónderiesgosdistinto...

Page 22: ...o de conservación Controlarconunatentoexamenvisualantes decada usoelperfectoestadode conservacióndel dispositivo y realizar su sustitución en caso dedetección de fenómenos de alteración INSTRUCCIONES DE LAVADO LAVAR SEPARADAMENTE Y AL REVES NOPLANCHAR LAPARTEREFLECTANTE LAIMPRESIÓN yPARTESDE GOMAyCIERRE LAVADO MÁXIMO 40 5 ciclos de lavado NO USAR BLANQUEO PLANCHAR A TEMPERATURA MÁXIMA DE 110 EN CA...

Page 23: ...ar valts för att tillmötesgå de krav som uttrycks av de ovannämnda europeiska tekniska standarderna när det gäller säkerhet ergonomi komfort soliditet och ofarlighet Värmeisolering Värmeisolering av ett plagg klassificeras utifrån de uppmätta isoleringsvärdena Ett plaggs förmåga när det gäller att upprätthålla jämn värme vid normal kroppstemperatur beror på den interna produktionen av kroppsvärme ...

Page 24: ... 75 W m2 Vindhastighet 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 VÄRMEISOLERING AV KLÄDER OCH TEMPERATURFÖRHÅLLANDEN I MILJÖN FÖR VÄRMBALANS PÅ ANDRA AKTIVITETSNIVÅER OCH EXPONERINGSTID TAB2 Isolering Icler m2 K W Användare i rörelse Lätt 115 W m2 Medel 170 W m2 Vindhastighet 0 4 m s 3m s 0 4m s 3m s 8h 1h 8h 1h 8h 1h ...

Page 25: ...utrustning med liknande prestanda PRESTANDA OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER Kläder för skydd mot kyla för egenskaperna hos motståndskraft mot kyla och luft beroende på vad som anges på plagget och den klass det tillhör Detta plagg är lämpligt för användning under följande förhållanden kalla miljöer utomhusanvändning med vindhastigheter under 1m s BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH RISKER denna DPI garante...

Page 26: ...ann visuell undersökning före varje användning om enheten är i perfekt skick och se till att den byts ut om den visar tecken på förändring TVÄTTINSTRUKTIONER TVÄTTAS SEPARAT OCH MED AVIGSIDAN UT STRYK INTE PÅ REFLEXER TRYCK OCH GUMMIDELAR OCH DRAGKEDJA TVÄTTA HÖGST I 40 5 tvättcyklar INGET BLEKNINGSMEDEL STRYK HÖGST I 110 TORKTUMLA INTE OM STRYKJÄRNET FÖRHINDRAR BOMULLSKLÄDER INGEN KEMTVÄTT Dessut...

Page 27: ...a základe vyššie uvedených požiadaviek európskych technických noriem vzhľadom na bezpečnosť ergonómiu komfort pevnosť a neškodlivosť Tepelná izolácia Tepelná izolácia odevu sa vyhodnocuje na základe nameraných izolačných hodnôt Charakteristiky odevu z hľadiska zachovania tepelnej rovnováhy pri normálnej telesnej teplote závisia od vnútornej tvorby telesného tepla Preto sa ochranná hodnota odevu vy...

Page 28: ...vzduchu 0 4 m s 3 m s 8 h 1 h 8 h 1 h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 TEPELNÁ IZOLÁCIA OBLEČENIA A PODMIENKY TEPLOTY PROSTREDIA PRE TEPELNÚ ROVNOVÁHU PRI RÔZNYCH ÚROVNIACH AKTIVITY A DOBÁCH VYSTAVENIA TAB2 Izolácia Icler m2 K W Používateľ v pohybe Mierny pohyb 115 W m2 Stredný pohyb 170 W m2 Rýchlosť vzduchu 0 4 m s 3 m s 0 4 m s 3 m ...

Page 29: ...rovnakými charakteristikami CHARAKTERISTIKY A POKYNY NA POUŽITIE Odevy na ochranu proti chladu s charakteristikami odolnosti voči chladu a vzduchu podľa údajov uvedených na odeve a triedy Tento výrobok odporúčame na použitie za nasledujúcich podmienok chladné prostredie použitie vonku pre rýchlosti vzduchu nižšej ako 1 m s OBMEDZENIA PRI POUŽITÍ A RIZIKÁ Tento OOPP nezaručuje ochranu proti rizikám...

Page 30: ... preverte pred každým použitím či je pomôcka v dokonalom technickom stave a pokiaľ zistíte znaky poškodenia zabezpečte jej výmenu POKYNY NA PRANIE PERTE ODDELENE A OTOČENÉ NARUBY NEŽEHLITE REFLEXNÉ ČASTI POTLAČE GUMENÉ ČASTI A ZIPSY PERTE MAXIMÁLNE NA 40 C 5 pracích cyklov NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLÁ ŽEHLITE MAXIMÁLNE NA 110 C POD ŽEHLIČKU POLOŽTE BAVLNENÚ LÁTKU NESUŠTE V SUŠIČKE NEČISTITE CHEMICKY Okre...

Page 31: ...kodljivosti Toplotna izolacija Toplotna izolacija oblačila se določi na podlagi izmerjenih izolacijskih vrednosti Učinkovitost oblačila za namen ohranjanja toplotnega ravnovesja pri običajni telesni temperaturi je odvisna od notranje proizvodnje telesne toplote Zato se zaščitna vrednost oblačil določa na podlagi primerjave med vrednostjo izmerjene izolacije in vrednostjo izračunane zahtevane izola...

Page 32: ...14 0 620 10 32 0 20 TOPLOTNA IZOLACIJA OBLAČIL IN TEMPERATURNE RAZMERE ZA OHRANJANJE TOPLOTNEGA RAVNOVESJA PRI RAZLIČNIH STOPNJAH DEJAVNOSTI IN RAZLIČNIH ČASIH IZPOSTAVLJENOSTI TAB 2 Izolacija Icler m2 K W Uporabnik se premika Lahka 115 W m2 Srednja 170 W m2 Hitrost zraka 0 4 m s 3 m s 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 8h 1h 8h 1h 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0 16 29 49 1...

Page 33: ...lastnostmi LASTNOSTI IN NAVODILA ZA UPORABO Zaradi odpornosti na mraz in veter glede na označbo na obleki in razred se uvršča med oblačila za zaščito pred mrazom Oblačilo je primerno za uporabo v naslednjih razmerah v hladnem okolju za zunanjo uporabo pri hitrosti zraka manj od 1 m s OMEJITVE UPORABE IN TVEGANJA taOVOnezagotavljavarovanjapreddrugačnimitveganjiodtistih zakaterajezasnovana inkisomin...

Page 34: ... preverite brezhibnost stanja ohranjenosti opreme ter v primeru ugotovljenih pojavov sprememb poskr bite za zamenjavo NAVODILA ZA PRANJE PRATI LOČENO IN NAROBE OBRNJENO NE LIKAZI ODSEVNIH DELOV TER TISKA GUMIJASTIH DELOV IN ZADRG NAJVIŠJA TEMPERATURA PRANJA 40 C 5 pralnih cikov BELJENJE NI DOVOLJENO LIKATI PRI NAJVEČ 110 ČE LIKATE LIKAJTE PREK BOMBAŽNE KRPE NE SUŠITE V SUŠILNEM STROJU KEMIČNO ČIŠČ...

Page 35: ...mi szilárdsági és biztonsági szempontú követelményeinek kielégítése érdekében került sor Hőszigetelés Egy ruházati cikk hőszigetelése a mért hőszigetelési értékek alapján különböző osztályokba sorolható Egy ruházati cikk normál testhőmérséklet mellett nyújtott hőegyensúly megtartó képessége a test által termelt hőtől függ ezért az adott ruházati cikk védelmi képességét a mért és a követelmények sz...

Page 36: ...4 14 0 620 10 32 0 20 RUHÁZAT HŐSZIGETELÉSE ÉS SZOMAHŐMÉRSÉKLETI KÖRÜLMÉNYEK A KÜLÖNBÖZŐ SZINTŰ TEVÉKENYSÉGEK VÉZÉSE MELLETT ÉS KÜLÖNBÖZŐ IDEIG TARTÓ HŐHATÁSNAK KITETT HŐEGYENSÚLY MEGÁLLAPÍTÁSÁHOZ TAB2 Hőszigetelés Icler m2 K W Mozgásban lévő személy Könnyű 115 W m2 Közepes 170 W m2 Légsebesség 0 4 m s 3m s 0 4m s 3m s 8h 1h 8h 1h 8h 1h 8h 1h 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 3...

Page 37: ...közt is TELJESÍTMÉNY ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS A hideg elleni védőruházati cikkek a hideggel és a levegővel szembeni ellenállásuk szerint a ruházaton szereplő jelölés és az osztálybesorolás alapján Ezen ruházat használata a következő körülmények között ajánlott hideg térben szabad térben 1 m s nél kisebb légsebesség mellett A HASZNÁLAT KORLÁTAI ÉS VESZÉLYEI ez az Egyéni védőeszköz nem biztosítja a te...

Page 38: ...óállapotbankerülmegőrzésre Mindenegyeshasználatelőtt figyelmesen ellenőrizze szemrevételezéssel a felszerelés tökéletes állapotát és gondoskodjon cseréjéről amikor elváltozások jeleit észleli MOSÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ELKÜLÖNÍTVE ÉS KIFORDÍTVA MOSSA NE VASALJA A FÉNyVISSZAVERŐ ANyAGOT A NyOMTATOTT ÉS GUMIBÓL KÉSZÜLT RÉSZEKET ILLETVE A CIPZÁRT MOSÁS MAXIMUM 40 5 mosási ciklus NE FEHÉRÍTSE MAXIMU...

Page 39: ...ých evropských technických norem v oblasti bezpečnosti ergonomie pohodlí pevno sti a nezávadnosti Teplotní izolace Teplotní izolace oděvního prvku je klasifikována na základě naměřených izolačních hodnot Izolační výkon oděvu z hlediska uchovávání teplotní rovnováhy při normální tělesné teplotě závisí na vnitřní produkci tělesné teploty Také z tohoto důvodu se ochranná hodnota určitého oděvního prv...

Page 40: ...m2 Rychlost vzduchu 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 TEPLOTNÍ IZOLACE ODĚVŮ A TEPLOTNÍ PODMÍNKY PROSTŘEDÍ PRO TEPLOTNÍ ROVNOVÁHU PŘI RŮZNÝCH TYPECH AKTIVITY A RŮZNĚ DLOUHÝCH DOBÁCH PŮSOBENÍ CHLADU TAB č 2 Izolace Icler m2 K W Uživatel v pohybu Lehká 115 W m2 Střední 170 W m2 Rychlost vzduchu 0 4 m s 3m s 0 4m ...

Page 41: ...nebo přírodních podmínek může být vyžadována i vyšší třída ochrany K zajištění celkové ochrany těla kombinujte tento oděvní prvek s jinými OOP s podobnými vlastnostmi VLASTNOSTI A NÁVOD NA POUŽITÍ Oděvní prvky k ochraně proti chladu s odolností proti chladu a větru podle toho co je uvedeno na oděvu a podle příslušné třídy Tento oděvní prvek je určený k použití na těchto podmínek chladné prostředí ...

Page 42: ...u které vyplývají z analýzy rizik Oděvy umožňují zachovat uvedené bezpečnostní vlastnosti pouze tehdy pokud jsou pravidelně nošeny ajsouv dobrém stavu Zkontrolujte pečlivouvizuálníprohlídkou předkaždým použitím perfektní stav osobního ochranného prostředku a vyměňte jej v případě zjištění změn POKYNY K PRANÍ PRÁT ODDĚLENĚ A NARUBy NEŽEHLIT NA ODRAZKÁCH POTISKU ČÁSTECH Z PRyŽE A ZIPU PRÁT MAXIMÁLNĚ...

Page 43: ... exigências expressas pela normativa técnica europeia mencionada acima no que se refere à segurança ergonomia conforto solidez e inocuidade Isolamento térmico O isolamento térmico de um traje é classificado com base nos valores de isolamento mensurados A performance de um traje em termos de conservação do equilíbrio térmico a temperatura corporal normal dependem da produção interior de calor corpo...

Page 44: ...W m2 Velocidade do ar 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 ISOLAMENTO TÉRMICO DOS TRAJES E CONDIÇÕES DE TEMPERATURA AMBIENTE PARA O EQUILÍBRIO TÉRMICO VARIANDO OS NÍVEIS DE ACTIVIDADE DIFERENTES E A DURAÇÃO DA EXPOSIÇÃO TAB 2 Isolamento Icler m2 K W Utilizador em movimento leve 115 W m2 médio 170 W m2 Velocidade d...

Page 45: ...por exemplo condições meteorológicas ou ambientais específicas pode ser solicitada uma classe mais alta Para proteger o corpo de maneira mais completa utilizar também outros DPI com performances análogas PERFORMANCE E INSTRUÇÕES PARA O USO Trajes de protecção contra o frio com características de resistência ao frio e ao ar de acordo com os dados indicados no próprio traje e com a classe a que pert...

Page 46: ...aanálisedosriscos Aspeçasdevestuário sópodemmanterascaracterísticasde segurançaindicadassevestidasregularmenteetidasembomestadode conservação Verificar com um atento exame visual antes de cada uso o estado perfeito de conservação do dispositivo e substituí lo caso sejam reconhecidos fenómenos de alteração INSTRUÇÕES DE LAVAGEM LAVAR SEPARADAMENTE E DO AVESSO NÃOPASSARAFERROSOBREOSREFRANGENTES AEST...

Page 47: ...lacija Toplinska izolacija odjeće klasificira se sukladno izmjerenim izolacijskim vrijednostima Performanse odjeće u smislu održavanja toplinske ravnoteže na normalnoj tjelesnoj temperaturi zavise o unutarnjoj proizvodnji tjelesne topline Prema tome zaštitna vrijednost odjevnog predmeta ocjenjuje se usporedbom njegove izmjerene izolacijske vrijednosti i izračunate izolacijske vrijednosti koja se ž...

Page 48: ...0 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 TOPLINSKA IZOLACIJA ODJEĆE I UVJETI TEMPERATURE OKOLINE OD UTJECAJA NA TOPLINSKU RAVNOTEŽU TIJEKOM RAZLIČITIH RAZINA AKTIVNOSTI I RAZLIČITOG TRAJANJA IZLOŽENOSTI TAB2 Izolacija Icler m2 K W Korisnik u pokretu Lagano 115 W m2 Srednje 170 W m2 Brzina zraka 0 4 m s 3m s 0 4m s 3m s 8h 1h 8h 1h 8h 1h 8h 1h 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0 16...

Page 49: ...je zatražiti viši stupanj zaštite Cjelovita zaštita tijela moguća je u kombinaciji s OZO istih svojstava PERFORMANSE I UPUTE ZA UPORABU Odjeća za zaštitu od hladnoće prema svojstvu otpornosti na hladnoću i na zrak zavisno od uputa na odjevnom predmetu i njegove klase pripadnosti Ova odjeća prikladna je za uporabu u sljedećim uvjetima u hladnoj okolini za uporabu na otvorenom gdje je brzina zraka n...

Page 50: ...rizika Odjevni predmeti vam omogućuju da održavate navedene sigurnosne značajkesamoakoihredovitonositeiako suudobromstanju Prijesvakeuporabepovjeritepažljivimvizualnim pregledomsavršenostanjeodjevnogpredmetai zamijenitegaakosuprisutnepojavealteracije UPUTE ZA PRANJE PRATI ODVOJENO I OBRNUTO NE GLAČATI REFLEKTIRAJUĆE TRAKE I NANIJETE ZNAKOVE KAO NI GUMENE DIJELOVE I PATENTNI ZATVARAČ PRATI MAKSIMAL...

Page 51: ...stöðlum hvað varðar öryggi vinnuvistfræði þægindi styrkleika og skaðleysi Varmaeinangrun Fatnaðar með varmaeinangrun er flokkaður á grundvelli mældra einangrunargilda Virkni fatnaðar hvað varðar varðveislu hitauppstreymis við eðlilegan líkamshita fer eftir hitastigi líkamans Þess vegna er verndargildi klæðnaðar metið með því að bera saman mæld einangrunargildi og reiknuð einangrunargildi eins og k...

Page 52: ...fingar 75 W m2 Vindhraði 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 VARMAEINANGRUN FATNAÐAR OG HITASTIG UMHVERFIS Í TENGSLUM VIÐ HITAUPPSTREYMI OG VARANLEIKA VIÐ MISMUNANDI AÐSTÆÐUR TAB2 Einangrun Icler m2 K W Notkun í hreyfingu Lítil hreyfing 115 W m2 Meðalhreyfing 170 W m2 Vindhraði 0 4 m s 3m s 0 4m s 3m s 8h 1h 8h 1...

Page 53: ...öfur til varnar Til þess að vernda líkamann fullkomlega skal þá sameina önnur PPE gildi með svipuðum kostum EIGINLEIKAR OG LEIÐBEININGAR UM NOTKUN Skjólfatnaður með eiginleikum sem taka tillit til kulda og loftþrýstings samkvæmt því sem fram kemur á merkingu og í tilheyrandi flokki Þessi skjólfatnaður er hentugur til notkunar við eftirfarandi aðstæður í köldu umhverfi utandyra með vindhraða sem er...

Page 54: ...s að hann sé notaður rétt og sé í góðu ásigkomulagi Framkvæma skal sjónskoðuníhvertsinnfyrirnotkuntilaðtryggjagott ástandfatnaðarins ogskiptaútefbreytingarhafaorðið ÞVOTTALEIĐBEININGAR ÞVOIÐ SÉR OG LÁTIÐ RÖNGUNA SNÚA ÚT EKKI MÁ STRAUJA ENDURSKINSMERKI ÁPRENTAÐA HLUTA GÚMMÍHLUTA EÐA RENNILÁSA HÁMARKS ÞVOTTAHITI 40 5 þvottaumferðir EKKI NOTA BLEIKIEFNI HÁMARKS STRAUHITASTIG 110 STRAUJIST MEÐ BÓMULLA...

Page 55: ...φαρμοστείπραγματοποιήθηκεούτωςώστεναικανοποιούνταιοιπροδιαγραφές πουτέθηκαναπότην προαναφερθείσατεχνικήνομοθεσίατηςΕ Ε σεό τιαφοράταπαρακάτω ασφάλεια εργονομία άνεση ανθεκτικότητα και μη βλαπτικότητα Θερμομόνωση Η θερμική μόνωση ενός ενδύματος βαθμολογείται με βάση τις τιμές μόνωσης που μετρήθηκαν Η απόδοση ενός ενδύματος από την άποψη της διατήρησης της θερμικής ισορροπίας σε κανονική θερμοκρασία...

Page 56: ...σταματημένος 75 W m2 Ταχύτητα του αέρα 0 4 m s 3 m s 8 h 1 h 8 h 1 h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 ΘΕΡΜΙΚΗ ΜΟΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΝΔΥΜΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΠΙΝ 2 Μόνωση Icler m2 K W Χρήστης σε κίνηση Ελαφρύ 115 W m2 Μέσο 170 W m2 Ταχύτητα τ...

Page 57: ...χάρη στα χαρακτηριστικά αντοχής στο κρύο και στον αέρα σύμφωνα με όσα αναγράφονται στην ετικέτα του ενδύματος και την κλάση στην οποία ανήκουν Το ένδυμα αυτό είναι κατάλληλο για χρήση στις εξής συνθήκες ψυχρά περιβάλλοντα εξωτερική χρήση με ταχύτητα αέρα μικρότερη από 1 m s ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ αυτό το ΜΑΠ δεν εγγυάται προστασία από κινδύνους διαφορετικούς σε σχέση με εκείνους για τους ...

Page 58: ... συντήρησηςτουμέσου μέσα από έναν προσεχτικό οπτικό έλεγχο και φροντίστε για την αντικατάσταση του σε περίπτωση που εμφανιστούν φθορές ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΗΣ ΠΛΥνΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ ΑΠΟ ΤΗν ΑνΑΠΟΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΜΗν ΤΟ ΣΙΔΕΡΩνΕΤΕ ΣΤΗν ΕΠΙΦΑνΕΙΑ ΤΗΣ ΑνΑΚΛΑΣΗΣ Ή ΤΗΣ ΣΤΑΜΠΑΣ ΣΤΑ ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ Ή ΣΤΑ ΦΕΡΜΟΥΑΡ ΠΛΥΣΙΜΟ ΜΕΓΙΣΤΟ 40 C 5 κύκλοι πλυσίματος ΧΩΡΙΣ ΧΛΩΡΙνΗ ΣΙΔΕΡΩΣΤΕ ΣΤΟΥΣ 110 ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΑΝ ΣΙΔΕΡΩΘΕΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΒΑΜΒΑΚ...

Page 59: ...venstaande Europese technische regelgeving met betrekking tot de veiligheid ergonomie comfort degelijkheid en onschadelijkheid Thermische isolatie De thermische isolatie van een kledingstuk wordt geclassificeerd op basis van de gemeten isolatiewaarden De prestatie van een kledingstuk met betrekking tot het handhaven van de thermische balans bij een normale lichaamstemperatuur is afhankelijk van de...

Page 60: ...atie Icler m2 K W Stilstaande gebruiker 75 W m2 Luchtsnelheid 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 THERMISCHE ISOLATIE VAN DE KLEDING EN DE OMGEVINGSTEMPERATUUR VOOR EEN THERMISCH EVENWICHT BIJ VERSCHILLENDE ACTIVITEITENNIVEAUS EN BLOOTSTELLINGSDUUR TAB2 Isolatie Icler m2 K W Bewegende gebruiker Licht 115 W m2 Gemi...

Page 61: ...bescherming van het lichaam PRESTATIES EN GEBRUIKSAANWIJZING Kleding voor bescherming tegen kou die bestand is tegen kou en wind afhankelijk van wat staat aangegeven op het kledingstuk en de klasse waartoe het behoort Dit kledingstuk is bedoeld voor gebruik onder de volgende omstandigheden koude omgevingen gebruik buitenshuis met een luchtsnelheid van minder dan 1 m s GEBRUIKSBEPERKINGEN EN RISICO...

Page 62: ...orden Vóórieder gebruikdegoedestaatvaninstandhoudingvan het artikel controleren door middel van een attente visuele controle en indien er wijzigingen worden gedetecteerd zorgen voor zijnvervanging WASVOORSCHRIFTEN APART EN BINNENSTEBUITEN WASSEN NIETSTRIJKEN OPDE REFLECTERENDE BEDRUKTEEN RUBBEREN DELEN OF OPDE RITSEN WASSEN OP MAXIMAAL 40 C 5 wascycli NIET BLEKEN STRIJKEN TOT MAXIMAAL 110 BIJ HET ...

Page 63: ...ng Klesplagget varmeisolerende evne klassifiseres ut i fra målte varmeisoleringsverdier Et klesplaggs ytelser når det gjelder å opprettholde den normale kroppstemperaturens termiske likevekt avhenger av den innvendige varmen som kroppen selv produserer Derfor vurderer man klesplaggets beskyttelsesverdi ved å sammenlikne plaggets målte isoleringsverdi med den beregnede nødvendige isoleringsverdien ...

Page 64: ... 14 0 620 10 32 0 20 KLESPLAGGENES VARMEISOLERING OG FORHOLD MED ROMTEMPERATUR FOR TERMISK LIKEVEKT VED ULIKE AKTIVITETSNIVÅER OG EKSPONERINGSTID TAB 2 Isolering Icler m2 K W Bruker i bevegelse Lett 115 W m2 Middels 170 W m2 Luftens hastighet 0 4 m s 3 m s 0 4 m s 3 m s 8 timer 1 time 8 timer 1 time 8 timer 1 time 8 timer 1 time 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0 16 2...

Page 65: ...ttelse mot kulde med særegne egenskaper som beskytter mot kulde og luft avhengig av hva som er oppgitt på klesplagget og av den tilhørende klassen Dette klesplagget er egnet for bruk under følgende forhold kjølige omgivelser utendørs bruk hvor vindhastigheten er lavere enn 1 m s BRUKSBEGRENSNINGER OG RISIKO dette verneutstyret garanterer ikke beskyttelse mot andre risikoer enn de som er gjengitt h...

Page 66: ...iderer i god stand Bytt ut plagget hvis det oppdages tegn på redusert ytelsei materialet VASKEANVISNINGER MÅ VRENGES OG VASKES SEPARAT IKKEBRUKSTRyKEJERNPÅREFLEKTERENDE MATERIALER LOGOER DELER IGUMMIOGGLIDELÅS VASKES PÅ MAKS 40 5 vaskesykluser IKKE BRUK BLEKEMIDDEL STRyKE MAX 110 LEGG EN BOMULLSDUK I MELLOM NÅR DU STRYKER MÅ IKKE TROMMELTØRKES IKKE BRUK TØyRENS I tillegg Ikke legg plagget i bløtt ...

Page 67: ...a vaarattomuuteen Lämmöneristävyys Vaatteen lämmöneristyskyky luokitellaan mitattujen eristävyysarvojen perusteella Vaatteen kyky pitää yllä lämpötasapainoa kehon normaalilämpötilassa riippuu kehon sisäisestä lämmöntuotannosta Vaatteen suojauksen taso arvioidaan siten vertaamalla mitattua eristävyysarvoa laskettuun vaadittuun eristävyysarvoon Ilmanläpäisevyys AP Tekstiilin ilmanläpäisevyys on stan...

Page 68: ...0 620 10 32 0 20 VAATETUKSEN LÄMMÖNERISTÄVYYS JA YMPÄRISTÖN LÄMPÖTILA LÄMPÖTASAPAINON SAAVUTTAMISEKSI ERI AKTIIVISUUSTASOILLA JA ALTISTUMISAJOILLA TAULUKKO 2 Lämmöneristävyys Icler m2 K W Käyttäjän ollessa liikkeessä Kevyt liike 115 W m2 Kohtalainen liike 170 W m2 Ilmannopeus 0 4 m s 3 m s 0 4 m s 3m s 8 h 1 h 8 h 1 h 8 h 1 h 8 h 1 h 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0...

Page 69: ... suojauksen tasolla varustettuja henkilönsuojaimia OMINAISUUDET JA KÄYTTÖOHJEET Kylmältä suojaavat vaatteet jotka ovat tuulen ja ilmanpitäviä vaatteessa määritellyn luokan mukaisesti Vaate on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa olosuhteissa kylmät ympäristöt ulkoilmassa ilmannopeuden ollessa alle 1 m s KÄYTTÖRAJAT JA RISKIT tämä henkilönsuojain ei suojaa muilta kuin sen käyttöön suunniteltuilta ...

Page 70: ...i mutta huolellisesti ennen jokaista käyttöä suojan hyvä kunto ja vaihda se uuteen jos siinä esiintyymuutoksia PESUOHJEET PESTÄVÄ ERILLÄÄN JA NURINPÄIN KÄÄNNETTyNÄ ÄLÄ SILITÄ HEIJASTIMIA KIRJOITUKSIA KUMIOSIA JA VETOKETJUA PESULÄMPÖTILA ENINTÄÄN 40 5 pesusykliä VALKAISU KIELLETTy SILITyS KORKEINTAAN 110 SILITÄ PUUVILLALIINAN LÄPI ÄLÄ KUIVAA KUIVAUSRUMMUSSA KUIVAPESU KIELLETTy Lisäksi Älä liota Älä...

Page 71: ... valgt ud fra kravet til at opfylde kravene den ovennævnte europæiske tekniske standard i form af sikkerhed ergonomi komfort robusthed og uskadelighed Varmeisolering En beklædningsgenstands varmeisolering klassificeres på baggrund af de målte isoleringsværdier En beklædningsgenstands ydelsesniveau vedrørende bevaring af varmebalancen ved en normal kropstemperatur afhænger af den interne produktion...

Page 72: ...onær bruger 75 W m2 Luftens hastighed 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 BEKLÆDNINGSGENSTANDENS VARMEISOLERING OG OMGIVELSESTEMPERATURFORHOLD VED FORSKELLIGE AKTIVITETSNIVEAUER OG EKSPONERINGSVARIGHEDER TAB2 Isolering Icler m2 K W Bruger i bevægelse Let 115 W m2 Middel 170 W m2 Luftens hastighed 0 4 m s 3m s 0 4...

Page 73: ...se være nødvendig Benyt en kombination af andre personlige værnemidler med samme præstationer for en komplet beskyttelse af kroppen PRÆSTATIONER OG BRUGSANVISNINGER Beklædningsgenstande til beskyttelse mod kulde til modstandsdygtighed over for kulde og over for luften alt efter hvad anført på klædningsstykket og tilhørsklassen Dette klædningsstykke er egnet til brug under følgende forhold kolde om...

Page 74: ...om er afpassettilbehovet for beskyttelse som resulterer afen analyse afrisiciene Beklædningen bevarer kun sikkerhedsegenskaberne uforandrede hvis den anvendes regelmæssig og er velholdt Før hver brug skal det kontrolleres ved eftersyn at beklædningen er i perfekt stand Hvis der er tegn på forringelse skal den udskiftes VASKEANVISNINGER VASKES SEPARAT PÅ VRANGEN STRyG IKKE DET REFLEKTERENDE MATERIA...

Page 75: ...a tehnică europeană susmenționată în materie de siguranță ergonomie confort soliditate și inofensivitate Izolare termică Izolarea termică a unui articol de îmbrăcăminte este clasificată pe baza valorilor de izolație măsurate Performanța unui articol de îmbrăcăminte în ceea ce privește menținerea echilibrului termic la temperatură corporală normală depinde de producția internă de căldură corporală ...

Page 76: ... Utilizator când stă pe loc 75 W m2 Viteza aerului 0 4 m s 3 m s 8h 1h 8h 1h 0 265 13 0 19 7 0 310 10 4 17 3 0 390 5 12 13 3 0 470 0 20 7 9 0 540 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 IZOLAREA TERMICĂ A ARTICOLELOR DE ÎMBRĂCĂMINTE ȘI CONDIȚIILE DE TEMPERATURĂ A MEDIULUI PENTRU ECHILIBRUL TERMIC LA DIFERITE NIVELURI DE ACTIVITATE ȘI DURATA EXPUNERILOR TAB2 Izolare Icler m2 K W Utilizator în mișcare Ușor 115 W...

Page 77: ...ȘI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Articole de îmbrăcăminte pentru protecția împotriva frigului în funcție de caracteristicile de rezistență la frig și la aer conform indicațiilor de pe articol și ale clasei de apartenență Acest articol de îmbrăcăminte este potrivit pentru utilizare în următoarele condiții medii reci utilizare externă cu o viteză a aerului sub 1 m s LIMITE DE UTILIZARE ȘI RISCURI acestE...

Page 78: ...nainte de orice utilizare starea de conservare perfectă a echipamentului și înlocuiți l în cazul în care descoperiți semne de modificare INSTRUCȚIUNI DE SPĂLARE SPĂLAȚI SEPARAT ȘI PE DOS NU CĂLCAȚI MATERIALUL REFLECTORIZANT PĂRȚILE DIN CAUCIUC ȘI FERMOARUL SPĂLAȚI LA CEL MULT 40 5 cicluri de spălare FĂRĂ ÎNĂLBITOR CĂLCAȚI LA MAXIM 110 DACĂ ESTE CĂLCAT INTERPUNEȚI O PÂNZĂ DE BUMBAC NU USCAȚI LA MAȘ...

Page 79: ...ga Soojusisolatsioon Rõiva soojusisolatsiooni klassifitseeritakse mõõdetud isolatsiooniväärtuste alusel Rõivaste termilise tasakaalu säilitamine normaalsel kehatemperatuuril sõltub kehasoojuse sisemisest tootmisest Seepärast võrreldakse rõiva kaitseväärtuse hindamiseks selle mõõdetud isolatsiooniväärtust ja nõutavat arvutatud isolatsiooniväärtust Õhu läbilaskevõime AP Kanga õhu läbilaskevõime on t...

Page 80: ...0 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 RÕIVA SOOJUSISOLATSIOON JA ÜMBRITSEVA KESKKONNA TEMPERATUUR TERMILISE TASAKAALU JAOKS ERINEVATEL AKTIIVSUSE TASEMETEL KOKKUPUUTE AJAL TAB 2 Isolatsioon Icler m2 K W Kasutaja liikumises Kerge 115 W m2 Keskmine 170 W m2 Õhukiirus 0 4 m s 3 m s 0 4 m s 3 m s 8 h 1 h 8 h 1 h 8 h 1 h 8 h 1 h 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0 16 29 49 16 33 0 4...

Page 81: ...SED JA KASUTUSJUHEND Külma eest kaitsevad rõivad millel on külma ja õhu eest kaitsevad omadused vastavalt tootel näidatule ja klassile millesse see kuulub See toode on mõeldud kasutamiseks järgmistes tingimustes külmad keskkonnad kasutamine välitingimustes kus õhukiirus on väiksem kui 1 m s KASUTUSPIIRANGUD JA RISKID see IKV ei taga kaitset muude riskide eest kui need milleks vahend on välja tööta...

Page 82: ...enne igat kasutuskorda hoolikalt üle kas vahendi seisukord on täiuslik Juhul kui märkate tootel muutusi tuleb toode asendadauuega PESEMINE PESTA ERALDI PAHEMPIDI PÖÖRATULT MITTE TRIIKIDA HELKUREID TRÜKIPILDIGA VÕI KUMMIST OSI EGA LUKKE PESEMINE MAKSIMAALSELT 40 JUURES 5 pesutsüklit MITTE KASUTADA VALGENDIT MAKSIMAALNE TRIIKIMISTEMPERATUUR 110 TRIIKIDA LÄBI PUUVILLASE LAPI MITTE TRUMMELKUIVATADA MI...

Page 83: ...Drabužių šilumos izoliacija klasifikuojama atsižvelgiant į išmatuotas izoliavimo vertes Drabužių gebėjimas išlaikyti tinkamą šilumos pusiausvyrą esant normaliai kūno temperatūrai priklauso nuo kūno gaminamos šilumos Be to drabužių apsauginės savybės taip pat vertinamos palyginant jų išmatuotą izoliavimo vertę ir reikalaujamą apskaičiuotą izoliavimo vertę Nelaidumas orui AP Audinio nelaidumas orui ...

Page 84: ...0 620 10 32 0 20 DRABUŽIŲ ŠILUMOS IZOLIACIJA IR APLINKOS TEMPERATŪRA NUSTATANT ŠILUMOS PUSIAUSVYRĄ ATLIEKANT ĮVAIRIAS VEIKLAS IR ESANT SKIRTINGAI POVEIKIO TRUKMEI 2 LENT Izoliacija Icler m2 K W Judantis naudotojas Lengva 115 W m2 Vidutinė 170 W m2 Oro greitis 0 4 m s 3 m s 0 4 m s 3 m s 8 val 1 val 8 val 1 val 8 val 1 val 8 val 1 val 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0...

Page 85: ...SAVYBĖS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Apsauginiai drabužiai nuo šalčio klasifikuojami pagal atsparumo šalčiui ir orui laipsnį kuris kartu su priklausomumo klase nurodomas ant gaminio Šis gaminys pritaikytas naudoti tokiomis sąlygomis naudojimas šaltose patalpose naudojimas lauke kai oro greitis neviršija 1 m s NAUDOJIMO APRIBOJIMAI IR PAVOJAI ši AAP negarantuoja apsaugos nuo kitų pavojų besiskiriančių...

Page 86: ...ikrinkite ar įtaisas yra tinkamos būklės ir pasirūpinkite jo pakeitimu tuo atveju jei pastebėsitepakitimų PLOVIMO INSTRUKCIJOS PLAUTI ATSKIRAI IR IŠVERTUS Į KITĄ PUSĘ NELyGINTI ATŠVAITO IR UŽRAŠO GUMINIŲ DALIŲ IR UŽTRAUKTUKO SKALBTI NE AUKŠTESNĖJE KAIP 40 C TEMPERATŪROJE 5 skalbimo ciklai NENAUDOTI BALIKLIO LyGINTI ESANT DAUGIAUSIAI 110 LYGINTI PER MEDVILNINĮ AUDINĮ NEDŽIOVINTI BŪGNE NEVALyTI CHEM...

Page 87: ...iltumizolācija Apģērba siltumizolācija tiek klasificēta pamatojoties uz mērītām izolācijas vērtībām Apģērba veiktspēja runājot par siltuma līdzsvara saglabāšanu pie normālas ķermeņa temperatūras ir atkarīga no iekšējā ķermeņa karstuma ražošanas Turklāt apģērba aizsardzības vērtība tiek vērtēta salīdzinot tā mērīto izolācijas vērtību un aprēķināto pieprasīto izolācijas vērtību Gaisa caurlaidība AP ...

Page 88: ...0 5 26 4 14 0 620 10 32 0 20 APĢĒRBA SILTUMIZOLĀCIJA UN VIDES TEMPERATŪRAS NOSACĪJUMI SILTUMA LĪDZSVARAM DAŽĀDOS AKTIVITĀTES LĪMEŅOS UN IZKLĀSTĪŠANĀS ILGUMOS TAB2 Izolācija Icler m2 K W Lietotājs kustībā Viegls 115 W m2 Vidējs 170 W m2 Gaisa ātrums 0 4 m s 3m s 0 4m s 3m s 8st 1st 8st 1st 8st 1st 8st 1st 0 265 3 12 9 3 12 28 2 16 0 310 2 18 6 8 18 36 7 22 0 390 9 28 0 16 29 49 16 33 0 470 17 38 6 ...

Page 89: ... laika vai vides apstākļi var tikt pieprasīta augstāka klase Pilnīgai ķermeņa aizsardzībai apvienot citus IAL ar līdzīgiem sniegumiem SNIEGUMI UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Apģērbi domāti aizsardzībai pret aukstumu pateicoties to pretestības īpašībām pret aukstumu un gaisu atkarībā no tā kas ir uzrādīts uz apģērba un piederības klases Šis apģērbs ir piemērots lietošanai sekojošajos apstākļos aukstās ...

Page 90: ...ādītāsdrošumapazīmes tikaitad jatietiekregulārivalkāti un ir labā stāvoklī Pirms katras izmantošanas reizes veiciet rūpīgu vizuālu pārbaudi lai pārliecinātos vai apģērbs ir perfekti saglabātā stāvoklī unnomainiet to ja konstatējat tajā izmaiņu pazīmes MAZGĀŠANAS INSTRUKCIJA MAZGĀT ATSEVIŠĶI UN APGRIEZTU OTRĀDI NEGLUDINĀT FLUORESCēJOŠAS POLIGRĀFIJAS UN GUMIJAS DAĻAS UN RĀVēJSLēDZēJU MAZGĀŠANA PIE M...

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Reviews: