background image

DCD200

Final page size: A5 (148mm  x 210mm)

Summary of Contents for XR Li-Ion DCD200

Page 1: ...DCD200 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 49 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 61 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 73 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 86 Português traduzido das instruções originais 97 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 109 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 120 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 131 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 6 9 10 11 12 1 2 3 5 4 8 13 14 5 6 5 6 15 7 ...

Page 4: ...2 Fig D 4 Fig E 10 3 ...

Page 5: ...s erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCD200 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Tomgangshastighed min 1 0 620 Rørstørrelse minimum mm 20 Rørstørrelse maksimum mm 76 Maksimal kabellængde på afløbsrensemaskine m 10 6 Vægt uden batteripakke kg 5 34 Støjværdier og vibrationsværdier tri...

Page 6: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Page 7: ...lem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret ser...

Page 8: ... længde er 30 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud GEM DISSE INSTRUKTIONER Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Fø...

Page 9: ...Hvis opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecentre for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeo...

Page 10: ...et væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af...

Page 11: ...end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batteri med 108 watt timer TRANSPORT med indbygget transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer Batteritype DDCD200 bruger et batteri på 18 v...

Page 12: ... eller skubbes ind i tromlen Når det trækkes tilbage låser det forreste håndtag kablet i position Justerbart LED arbejdslys fig A C Det justerbare LED arbejdslys 7 fig A er placeret på bunden af det faste tromleværn 8 Arbejdslyskontakten 4 fig C er placeret på foden af værktøjets hovedhåndtag 3 Arbejdslysene aktiveres når udløserkontakten trykkes ned Tilstanden lav middel og spotlys kan ændres ved...

Page 13: ...edækslet og det forreste håndtag og put det ind i den indvendige tromle Sæt tromledækslet til side 6 Fjern forsigtigt den indvendige tromle med kablet fra afløbsrensemaskinen 7 Når du rengør kablet skal du forsigtigt rulle kablet ud fra den indvendige tromle Se Rengøring under Vedligeholdelse Sådan installeres kablet 1 Fjern batteripakken fra værktøjet 2 Træk det forreste håndtag 10 ud og væk fra ...

Page 14: ... 8 for at fortsætte med at avancere kablet Sådan løsnes afløbsrensemaskine ADVARSEL Sørg for at kablet står helt stille før du vælger baglæns position 1 Sæt det forreste håndtag til den oplåste position og forlæns baglæns reguleringsknappen til baglæns position 2 Træk værktøjet nogle få tommer tilbage i baglæns drift for at frigøre kablet 3 Stop værktøjet 4 Efter at værktøjet er stoppet helt skal ...

Page 15: ...afløbsrensemaskinen og isætning af kabeltromle BEMÆRK Kablet kan blive snoet knækket eller ødelagt hvis det overbelastes ADVARSEL Bær læderhandsker med latexhandsker indeni Valgfrit tilbehør ADVARSEL Eftersom andet tilbehør end det der tilbydes eller anbefales af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for pe...

Page 16: ...auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCD200 Spannung VDC 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Leerlaufdrehzahl min 1 0 620 Rohrgröße mindestens mm 20 Rohrgröße maximal mm...

Page 17: ...gung anschließen kann dies zu Unfällen führen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug i...

Page 18: ...n blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die A...

Page 19: ...g und Drehung des Kabels alleine steuern kann Wenn sich das Kabel nicht mehr dreht muss der Benutzer sofort den Auslöser loslassen um ein Verdrehen Knicken Brechen oder Peitschen des Kabels zu verhindern Verwenden Sie den Rückwärtslauf des Abflussreinigers nur wie in diesem Handbuch beschrieben Wenn das Werkzeug längere Zeit im Rückwärtslauf betrieben wird kann das Kabel beschädigt werden Betätige...

Page 20: ...ntfernt auf Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Stoß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle ...

Page 21: ...adegeräts WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerät...

Page 22: ...fiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium Ionen Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht und zwar unabhängig von der Wattstunden Bewertung Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien Combo Kits können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden wenn die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder voll...

Page 23: ...kung enthält 1 Akku Abflussreiniger 1 Innere Trommel mit Kabel 1 Ladegerät 1 Li Ion Akku C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Modelle 2 Li Ion Akkus C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Modelle 3 Li Ion Akkus C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Modelle 1 Betriebsanleitung Prüfen Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetri...

Page 24: ...s Kabel in der aktuellen Stellung Verstellbare LED Arbeitsleuchte Abb A c Die verstellbare LED Arbeitsleuchte 7 Abb A befindet sich unten an dem festen Trommelschild 8 Der Arbeitsleuchtenschalter 4 Abb C befindet sich am Fuß des Hauptgriffs des Werkzeugs 3 Die Arbeitsleuchte schaltet sich ein wenn der Auslöseschalter gedrückt wird Die niedrige mittlere und Punktstrahler Einstellung sind durch Vers...

Page 25: ...ab um die innere Trommel 12 freizulegen 5 Nehmen Sie das Kabel von der Trommelabdeckung und dem vorderen Handgriff und stecken Sie es in die innere Trommel Legen Sie die Trommelabdeckung beiseite 6 Entfernen Sie die Innentrommel mit dem Kabel vorsichtig vom Abflussreiniger 7 Zur Reinigung des Kabels dieses vorsichtig von der inneren Trommel abwickeln Siehe Reinigung im Kapitel Wartung Anbringen de...

Page 26: ...riff nach vorne um das Kabel zu entsperren ergreifen Sie das Kabel mit der Handschuhhand um zu verhindern dass es aus dem Abfluss herausgezogen wird und ziehen Sie den Abflussreiniger so zurück dass nicht mehr als 15 cm 6 des Kabels herausragen HINWEIS Das Kabel ist nicht an der inneren Trommel befestigt Seien Sie vorsichtig wenn Sie die letzten 1 50 m bis 2 10 m ca 5 bis 7 Fuß des Kabels herausfü...

Page 27: ...e darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in den Motor und Griff des Geräts eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Geräts in eine Flüssigkeit Kabel nach jedem Gebrauch abspülen trocknen und leicht ölen um Schäden durch Ablagerungen und Abflussreinigungsmittel...

Page 28: ...ificantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EC Declaration of Conformity Machinery Directive Drain Cleaner DCD200 DeWALT declares that these products described under Technical Data are in comp...

Page 29: ... watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or h...

Page 30: ...duces risk of electrical shock Only use extension cords that are protected by an RCD The RCD on the machine power cord will not prevent electrical shock from the extension cords Only grasp the rotating cable with gloves recommended by the manufacturer Latex or loose fitting gloves or rags can become wrapped around the cable and may result in serious personal injury Do not allow the cutter to stop ...

Page 31: ...teries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or ...

Page 32: ...does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection System XR Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep discharge The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages If this oc...

Page 33: ...ified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs a...

Page 34: ...packs C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 models 1 Instruction manual Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Visible radiation Do not stare into light Cable direction Date Code Posit...

Page 35: ...Two minutes before the spotlight will shut off it will flash twice and then dim To avoid the spotlight shutting off lightly tap the trigger switch WARNING While using the worklight in medium or spotlight mode do not stare at the light or place the tool in a position which may cause anyone to stare into the light Serious eye injury could result CAUTION When using the tool as a spotlight be sure it ...

Page 36: ...m cover and front handle over the inner drum and reinstall the four screws Tighten securely NOTE If the unit is unbalanced and or vibrates unnecessarily the cable may be wound poorly OPERATION WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or remo...

Page 37: ...s useful to have a stream of water running through the line to wash fragments away while the machine is in operation and after Avoid getting the motor handle and battery wet 7 When the cable nears the drain opening take your finger off of the trigger switch to stop cable rotation Cable Application Chart Cable Size Pipe Size Typical Applications 6 mm 1 4 19 mm to 38 mm 3 4 to 1 1 2 Sinks and bathtu...

Page 38: ...ith this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to ...

Page 39: ...s más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCD200 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Velocidad en vacío min 1 0 620 Tamaño mínimo del tubo mm 20 Tamaño máximo del tubo mm 76 Largo máx del cable del desatascador de desagües m 10 6 Peso sin paquete de batería kg 5 34 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con...

Page 40: ...eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica...

Page 41: ... limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las prevista...

Page 42: ...ual Hacer funcionar la herramienta en modo reverso por periodos prolongados puede causar daños al cable No apriete el gatillo si el extremo del cable está fuera del tubo Riesgos residuales No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse Dichos riesgos son los siguientes Deterior...

Page 43: ...o Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de intr...

Page 44: ...uete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DeWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar ...

Page 45: ...rador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLEXVOLTTM está erguida sola o en un producto de 18 V DeWALT funciona como una batería de 18 V Cuando la batería FLEXVOLTTM está en un producto de 54 V o de 108 V dos baterías de 54 V funciona c...

Page 46: ...ón del Código de Fecha Fig A El Código de fecha 15 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2017 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Botóndecontroldeavance retroceso 2 Interruptordevelocidadvariable 3 Empuñaduraprincipal 4 ...

Page 47: ...r que el foco se apague toque suavemente el interruptor de activación ADVERTENCIA Cuando use la luz de trabajo en modo medio o foco no fije la vista en la luz ni coloque la herramienta en una posición en que alguien pudiese fijar la vista en la luz Pueden producirse daños oculares graves ATENCIÓN Cuando utilice la herramienta como foco compruebe que esté fijada sobre una superficie estable donde n...

Page 48: ...NCIA Nunca coloque un cable nuevo enrollándolo en la empuñadura delantera de la herramienta Quite siempre la tapa del tambor para estar seguro de que el cable esté enrollado en el sentido correcto 5 Vuelva a colcoar el tambor interno con el cable en la herramienta 6 Saque con cuidado el bulbo del extremo del cable del tambor interno y aliméntelo por la empuñadura delantera ADVERTENCIA El cable est...

Page 49: ...s puede causar daños al cable y a los accesorios Utilice el modo reverso solo para extraer el cable de una obstrucción Extraer el cable del desagüe 1 Coloque la empuñadura delantera frontal en posición desbloqueada 2 Coloque el interruptor de avance retroceso en posición de avance 3 Apriete ligeramente el interruptor de activación y tire la herramienta hacia atrás para extraer aproximadamente 15 c...

Page 50: ...carga ADVERTENCIA Use guantes de piel y guantes de látex debajo Accesorios opcionales ADVERTENCIA ADVERTENCIA Puesto que los accesorios que no son suministrados o recomendados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto su uso con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por De...

Page 51: ...ment et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCD200 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Vitesse à vide min 1 0 620 Taille minimum des canalisations mm 20 Taille maximum des canalisations mm 76 Longueur maxi du câble du déboucheur de canalisations m 10 6 Poids sans le bloc piles kg 5 3...

Page 52: ...signes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ...

Page 53: ...trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer puis consulter immédia...

Page 54: ...e signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet et disponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche pres...

Page 55: ... 5 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du ...

Page 56: ... au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélan...

Page 57: ... cache en place pour expédier la batterie En mode Transport les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de répartir l énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de certaines réglementations en matière de transport qui s...

Page 58: ... Le déboucheur de canalisations est conçu pour le nettoyage professionnel des canalisations NE L UTILISEZ PAS dans des conditions extrêmement humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables Ce déboucheur de canalisations est un outil électrique professionnel NE PAS les laisser à la portée des enfants U...

Page 59: ... AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure ayez toujours une batterie de secours ou un second éclairage de travail disponible si la situation l exige MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait...

Page 60: ...les consignes de sécurité et les normes en vigueur AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels AVERTISSEMENT portez toujours une protection oculaire et des équipements de protection adaptés à l...

Page 61: ...en position centrale 5 Essuyez le câble à nu avec un chiffon et réinsérez le dans l outil 6 Répétez les étapes 1 à 5 jusqu à ce que le câble soit proche de l embouchure de la canalisation Réinsérez alors le câble restant dans le tambour à la main AVERTISSEMENT Ne rétractez jamais le cutter hors de l embouchure de la canalisation si le câble est encore en rotation Le câble pourrait entraîner un eff...

Page 62: ...posés ou recommandés par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Accessoires DeWALT proposés à la vente DCD2000 Tambour ...

Page 63: ...WALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCD200 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Velocità a vuoto min 1 0 620 Diametro minimo tubo mm 20 Diametro massimo tubo mm 76 Lunghezza massima cavo dello sturatubi m 10 6 Peso senza blocco batteria kg 5 34 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale second...

Page 64: ...isti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato...

Page 65: ...i batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio d I...

Page 66: ...ntato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335 perciò non è necessario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituit...

Page 67: ...a completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie...

Page 68: ...tate Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occ...

Page 69: ...are il coperchio per la spedizione In modalità Trasporto le celle sono elettricamente scollegate all interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore Per esempio la cla...

Page 70: ... utilizzare in ambienti eccessivamente umidi o in presenza di liquidi infiammabili o gas NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questo sturatubi è un elettroutensile professionale NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all apparato Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza Questo prodotto non è destinato per l uso ...

Page 71: ...sarà del tutto scarica e lo sturatubi si spegnerà immediatamente A questo punto sostituire la batteria con una carica AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni tenere sempre a disposizione una batteria di riserva o una sorgente di illuminazione secondaria se la situazione lo rende necessario ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l appar...

Page 72: ... Posizionare il coperchio del tamburo e l impugnatura anteriore sopra al tamburo interno e reinstallare le quattro viti Serrare saldamente NOTA se l unità non è bilanciata e o vibra più del dovuto il cavo potrebbe essere stato avvolto poco FUNZIONAMENTO Istruzioni per l uso AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi le...

Page 73: ... posizione di sblocco 2 e il pulsante di controllo della rotazione avanti indietro nella posizione di rotazione avanti 3 Tirare leggermente il grilletto di azionamento e tirare indietro l utensile per estrarre circa 15 cm 6 di cavo dal tubo di scarico 4 Rilasciare il grilletto di azionamento e bloccare il pulsante di controllo della rotazione avanti indietro nella posizione centrale 5 Strofinare i...

Page 74: ...e sempre guanti in pelle con sotto guanti in lattice Accessori su richiesta AVVERTENZA poiché accessori diversi da quelli offerti o raccomandati da DeWALT non sono stati testati con questo prodotto l utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per...

Page 75: ...e ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCD200 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Snelheid onbelast min 1 0 620 Leidingformaat minimaal mm 20 Leidingformaat maximaal mm 76 K abel afvoerreiniger max lengte m 10 6 Gewicht zonder accuset kg 5 34 Lawaaiwaarden en vibra...

Page 76: ... olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van ...

Page 77: ...chap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu a Gebruik alleen...

Page 78: ...e kabel wordt voorkomen Werk met de afvoerreiniger alleen bij omgekeerde rotatie op de manier die in deze handleiding wordt beschreven Wanneer u het gereedschap gedurende langere perioden in omgekeerde richting laat draaien kan daardoor beschadiging van de kabel worden veroorzaakt Bedien de aan uit schakelaar niet wanneer het uiteinde van de kabel buiten de leiding is Overige risico s Ondanks het ...

Page 79: ...he schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu ve...

Page 80: ...of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan Laad de accu s alleen op in DeWALT laders Spat NIET met ...

Page 81: ...cht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gegeven impliciet of expliciet Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften De FLEXVOLTTM accu vervoeren De DeWALT FLEXVOLTTM accu heeft twee standen Gebruiks en Transport Stand Wanneer de FLEXVOLTTM accu...

Page 82: ...p of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Vooruit achteruit regelknop 2 Schakelaarvoorvariabelesnelheidaan uit 3 Hoofdhandgreep 4 Schakelaarwerkverlichting 5 Accu 6 Accu ontgrendelknop 7 VerstelbareLED werkverlichting 8 Vasteafscherming 9 Dekselvantrommel 10 Voorstehandgreep 11 Kabel 12 Inwendigetrommel 13 Bolvormiguiteindevandekabel 14 Symboolvoor...

Page 83: ...komen dat het spotlight uitgaat door licht op de aan uit schakelaar te tikken WAARSCHUWING Staar wanneer u het werklicht in de stand middel of spotlight gebruikt niet in het licht en plaats het gereedschap niet zo dat iemand anders in het licht kan kijken Dit kan tot ernstig oogletsel leiden VOORZICHTIG Plaats het gereedschap wanneer u het als een spotlight gebruikt op een stabiel oppervlak waar h...

Page 84: ...de richting dan kan dat ertoe leiden dat het gereedschap uitzonderlijk veel torsie uitoefent op de kabel zodat deze knikt bij het vastlopen WAARSCHUWING Plaats nooit een nieuwe kabel door deze door de voorste handgreep op het gereedschap in te voeren Demonteer altijd de deksel van de trommel zodat u zeker weet dat de kabel in de juiste richting is opgewonden 5 Plaats de inwendige trommel met kabel...

Page 85: ...en de knop vooruit achteruit In de stand voor achteruit 2 Trek het gereedschap zo n 5 tot 7 cm terug zodat de kabel vrijkomt 3 Stop het gereedschap 4 Schakel nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen terug naar de voorwaartse stand VOORZICHTIG Wanneer u het gereedschap gedurende langere perioden in omgekeerde richting laat draaien kan daardoor beschadiging van de kabel en accessoires...

Page 86: ...nd met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Laat nooit vloeistof in de motor en de handgreep van het gereedschap komen dompel nooit welk deel dan ook van het gereedschap onder in vloeistof Spoel de kabel af laat de kabel drogen en breng wat smering aan na gebruik zodat schade doo...

Page 87: ...he producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op...

Page 88: ...gir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCD200 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Ubelastet hastighet min 1 0 620 Rørstørrelse minimum mm 20 Rørstørrelse maksimum mm 76 Kabellengde rørrenser maks m 10 6 Vekt uten ba...

Page 89: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Page 90: ...ene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Ekstra sikkerhetsanvisninger for avløpsrensere Før bruk av verktøyet test at jordfeilbryteren RCD som følger med strømledningen fung...

Page 91: ...ren Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare batterier Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Un...

Page 92: ...ktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading overoppvarming eller dyp utlading Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres Electronic Protection System Dersom det skjer sett litium ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen Veggmontering Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bo...

Page 93: ...Material Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt timer på pakken Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium ione batteripakker med fly uansett watt time klassifisering Forsendelser av verktøy med ...

Page 94: ...skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Synlig stråling Ikke se inn i lyset Kabelretning Datokode plassering Fig A Datokoden som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 201...

Page 95: ...potlighten slår seg av trykk lett på avtrekkeren ADVARSEL Når du bruker arbeidslyset i medium eller spotlightmodus skal du ikke se inn i lyset eller plassere verktøyet slik at andre kan komme til å se inn i lyset Det kan resultere i alvorlig øyeskade FORSIKTIG Når du bruker verktøyet som en spotlight skal du forsikre deg om at det står sikkert på et stabilt underlag der det ikke utgjør noen fare f...

Page 96: ... trommeldekselet og fronthåndtaket over den indre trommelen og reinstaller de fire skruene Stram til MERK Hvis enheten er ubalansert og eller vibrerer unødvendig kan kabelen være viklet feil BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du ...

Page 97: ...n vannstrøm renne gjennom slangen for å fjerne fragmenter mens maskinen er i gang og etter Unngå vann på motoren håndtaket og batteriet 7 Når kabelen nærmer seg avløpsåpningen ta fingeren din vekk fra avtrekkeren for å stoppe kabelrotasjonen Kabelbrukstabell Kabelstørrelse Rørstørrelse Typiske applikasjoner 6 mm 1 4 19 mm to 38 mm 3 4 to 1 1 2 Servant og badekaravløp 8 mm 5 16 32 mm to 50 mm 1 1 4...

Page 98: ... batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på ny...

Page 99: ... grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCD200 Voltagem VDC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Velocidade sem carga min 1 0 620 Tamanho mínimo do tubo mm 20 Tamanho máximo do tubo mm 76 Comprimento máx do cabo do limpador de drenos m 10 6 Peso sem bate...

Page 100: ...utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de ...

Page 101: ...rramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas 5 Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria a Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento Um carregador apr...

Page 102: ...vantes e da implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são os seguintes Danos auditivos Risco de ferimentos causados por partículas voadoras Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada Segurança eléctrica O motor eléctrico foi co...

Page 103: ... concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V Não tente utilizá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 5 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelh...

Page 104: ...bateria de modo a encaixá la num carregador não compatível porque pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal du...

Page 105: ...o e transporte Modo de utilização Quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria est...

Page 106: ...qualquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos 1 Botãodecontrolodeavanço recuo 2 Interruptordeaccionamentodevelocidadevariável 3 Punhoprincipal 4 Interruptordoindicadorluminosodefuncionamento 5 Compartimentodabateria 6 Patilhadelibertaçãodasbaterias 7 IndicadorluminosodefuncionamentoLEDajustável 8 Coberturafixa 9 Coberturadotambor 10 Pegadianteira 11 Cabo 12 Tamborint...

Page 107: ...fazer o mesmo Podem ocorrer lesões oculares graves ATENÇÃO se utilizar a ferramenta como holofote certifique se de que está fixada numa superfície estável de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda ATENÇÃO antes de utilizar a ferramenta como holofote recolha o fio por completo para dentro do tambor Podem ocorrer ferimentos ou danos materiais Aviso de bateria fraca Quando a ferramenta está n...

Page 108: ...om o cabo de novo na ferramenta 6 Puxe com cuidado a extremidade da lâmpada do cabo para fora do tambor interno e insira a através da pega dianteira ATENÇÃO o cabo está sob esforço e pode desenrolar se de maneira inesperada Exerça pressão sobre o cabo para que este não se desenrole 7 Coloque a cobertura do tambor e a pega dianteira sobre a cobertura do tambor e volte a inserir os quatro parafusos ...

Page 109: ...oque a pega dianteira na posição desbloqueada 2 Coloque o interruptor de avanço recuo na posição de avanço 3 Puxe o gatilho ligeiramente e puxe a ferramenta para trás para retirar cerca de 15 cm 6 do cabo do dreno 4 Liberte o gatilho e bloqueie o botão de avanço recuo na posição central 5 Limpe o cabo com um pano e volte a inseri lo na ferramenta 6 Repita os passos 1 a 5 até o cabo ficar perto da ...

Page 110: ...NÇÃO Use luvas de cabedal e de látex no interior Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados ou recomendados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu reven...

Page 111: ...ei noudateta Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCD200 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Kuormittamaton nopeus min 1 0 620 Putken koko vähintään mm 20 Putken koko enintään mm 76 Viemärinpuhdistajan kaapelin maksimipituus m 10 6 Paino ilm...

Page 112: ...iskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liuk...

Page 113: ...staa virtajohdon mukana toimitetun vikavirtasuojakytkimen virheetön toiminta ennen työkalun käyttöä Virheettömästi toimiva vikavirtasuojakytkin vähentää sähköiskunvaaraa Käytä ainoastaan vikavirtasuojakytkimellä suojattuja jatkojohtoja Koneen virtajohdon vikavirtasuojakytkin ei estä jatkojohdoista aiheutuvia sähköiskuja Käsittele kelautuvaa kaapelia ainoastaan valmistajan suosittelemilla suojakäsi...

Page 114: ...t akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMAUTUS Joissakin olosuhteissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin...

Page 115: ...a litiumioniakku laturiin kunnes se on kokonaan latautunut Asennus seinään Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä Jos laturi asennetaan seinään sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas kulmista tai muista esteistä jotka voivat haitata ilmavirtausta Käytä laturin takaosaa mallina kiinnitysruuvien kiinnittämisessä seinää...

Page 116: ...i 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kaikkiin litiumioniakkuihin Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi DeWALT ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta Akkuja sisältävät työkalupakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeint...

Page 117: ...äkoodi 15 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2017 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Suunnanvaihtopainike 2 Säädettävänopeudenliipaisukytkin 3 Pääkahva 4 Työvalokytkin 5 Akku 6 Akunvapautuspainike 7 SäädettäväLED työvalo 8 Pysyväsuojus 9 Rummunsuojus 10 Etukah...

Page 118: ...n ennen kuin työkalua käytetään kohdevalona Se voi aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon Alhaisen akkuvirran varoitus Jos akkuvirta on loppumaisillaan Kohdevalaisin tilassa kohdevalo vilkkuu kaksi kertaa ja himmenee sen jälkeen Kahden minuutin kuluttua akkuvirta loppuu kokonaan ja työkalu sammuu välittömästi Vaihda akku tällöin uuteen VAROITUS Jotta pienennät loukkaantumisen vaaraa pidä aina vara...

Page 119: ...apelia on yli 15 cm putken tai rummun ulkopuolella VAROITUS Kaapeli voi sotkeutua tai kiertyä virheellisesti VAROITUS Kaapelista ei saa pitää kiinni sen kiertämisen aikana VAROITUS Kaapelin pää voi olla terävä Käsien oikea asento kuva D VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työ...

Page 120: ... useimpien ritilöiden palkkien läpi ja sitä voidaan käyttää hyvin putkissa jotka ovat tukkiutuneet pehmeiden tukoksien seurauksena esim hiukset saippua rasvat jne Maksimikapasiteetti 10 6 m 35 ft kun kaapeli on 10 mm 3 8 KUNNOSSAPITO DeWALT työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelma...

Page 121: ...kölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sit...

Page 122: ...LT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCD200 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li Ion Varvtal obelastad min 1 0 620 Rörstorlek minimum mm 20 Rörstorlek maximum mm 76 Avloppsrengörare kabellängd max m 10 6 Vikt utan batteripaket kg 5 34 Buller och vibrationsvärden t...

Page 123: ...lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska v...

Page 124: ... denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles Säkerhetsinstru...

Page 125: ...ra Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det ...

Page 126: ...t servicecentre Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett v...

Page 127: ...vsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer vilket omfattar FN s rekommendationer för transport av ...

Page 128: ...ra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet ANVÄNDNING Använd utan transportlock indikerar Wh märkningen 108 Wh ett batteri med 108 Wh TRANSPORT Transport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh Batterityp DCD200 arbetar med ett 18 volt batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B D...

Page 129: ...eln dras ut eller skjuts in i trumman Vid dragning bakåt låser fronthandtaget kabeln i positionen Justerbar LED arbetsbelysning bild A C Den justerbara LED arbetsbelysningen 7 bild A är placerad på basen på det fasta trumhöljet 8 Strömbrytaren till arbetsbelysningen 4 bild C är placerad på foten för verktygets huvudhandtag 3 Arbetsbelysningen är aktiverad när strömbrytaren är nedtryckt Lägena låg ...

Page 130: ... 6 Ta försiktigt bort den inre trumman med kabeln från avloppsrengöraren 7 Vid rengöring av kabeln linda försiktigt av kabeln från den inre trumman Se rengöring under Underhåll Installera kabeln 1 Ta bort batteripaketet från verktyget 2 Dra fronthandtaget 10 ut bort från verktyget till upplåsta positionen 3 Ta bort de fyra skruvarna från trumhöljet 9 4 Linda helt på den rena och torra kabeln på de...

Page 131: ...r att verktyget stannat helt växla tillbaka till positionen framåt FÖRSIKTIGHET Körning av verktyget i bakrotation under längre perioder kan skada kabeln och tillbehören Kör endast bakåt för att ta bort kabeln från ett hinder Borttagning av kabeln från avloppsröret 1 Ställ in det främre handtaget upplåst position 2 Ställ in framåt bakåt omkopplaren i positionen framåt 3 Tryck lätt på strömbrytaren...

Page 132: ...G Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds eller rekommenderas av DEWALT inte har testats med denna produkt kan användning av sådana tillbehör med detta verktyg vara farligt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör DEWALT tillbehör tillgängliga f...

Page 133: ...skini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCD200 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Yüksüz hız min 1 0 620 Minimum boru boyutu mm 20 Maksimum boru boyutu mm 76 Kanal açma makinesi kablo uz...

Page 134: ...havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli b...

Page 135: ...n olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Serv...

Page 136: ...İMATLARI SAKLAYIN Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün v...

Page 137: ...arak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması ger...

Page 138: ...uslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM...

Page 139: ...çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma başlığı olmadan Örnek Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir 108 Wh değerindeki 1 batarya TRANSPORT TAŞIMA dahili taşıma başlığı ile Örnek Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi DCD200 18 volt akülerle çalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB54...

Page 140: ...dini açar ve kablonun makaradan çekilmesi veya itilmesi sağlanır Geriye doğru çekildiğinde ön kol kabloyu yerine kilitler Ayarlanabilir LED Çalışma Lambası Şekil A C Ayarlanabilir LED çalışma lambası 7 Şekil A sabit makara korumasının 8 tabanında bulunur Çalışma lambası 4 Şekil C alet ana kolunun 3 tabanında bulunur Çalışma lambası tetik düğmesine basıldığında devreye girer Düşük orta ve spot ışığ...

Page 141: ... yönde sarmak alete kablonun bağlama sırasında kıvrılmasına neden olan aşırı tork uygulanmasına sebebiyet verebilir UYARI Asla alet üzerindeki ön tutma kolundan geçirerek yeni bir kablo takmayın Kablonun doğru yönde sarılmış olduğundan emin olmak için daima makara kapağını sökün 5 Kablo sarılı iç tamburu tekrar alete yerleştirin 6 Kablo ampul ucunu dikkatli bir şekilde iç makaranın dışına doğru çe...

Page 142: ...kadar 1 5 arasındaki adımları tekrarlayın Daha sonra kablonun kalan kısmı elle makaraya geri beslenir UYARI Kablo dönerken kesiciyi asla kanal deliğinden geri çekmeyin Kablo fırlayabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir NOT Aleti depoya kaldırmadan önce kabloyu ve makarayı yıkayın bkz Temizlik İpucu Makine çalışırken ve çalıştıktan sonra kalan kirlerin yıkanması için hat üzerinden ilerleyen b...

Page 143: ...ili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Satın Almak İçin Uygun DeWALT Aksesuarlar DCD2000 İç Makara DCD2005 7 6 m uzunluğa ve 8 mm çapa sahip Ampul Başlı Kablo Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı ha...

Page 144: ...D200 Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DeWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DeWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DCD200 Τάση VDC 18 Τύπος 1 Τύπος μπαταρίας Li Ion Ταχύτητα χωρίς φορτίο min 1 0 620 Μέγεθος σωλήνα ελάχιστο mm 20 Μέγεθος σωλήνα μέγιστο mm 76 Μήκος ...

Page 145: ...νδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτ...

Page 146: ...όν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότ...

Page 147: ...σία απόφραξης αποχέτευσης μπορεί να προξενήσει ζημιά σε πατώματα και άλλες επιφάνειες και μπορεί να προκαλέσει αρκετή ακαταστασία Χρησιμοποιείτε κατάλληλα προστατευτικά καλύμματα για να αποτρέψετε τη ζημιά και τους κινδύνους στο γύρω χώρο Το μπροστινό μέρος του μηχανήματος απόφραξης αποχετεύσεων δεν πρέπει να είναι πιο μακριά από 15 cm 6 από το άνοιγμα της αποχέτευσης Αν αυτό δεν είναι εφικτό χρησ...

Page 148: ...ο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως απο...

Page 149: ...υτό τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως Στερέωση στον τοίχο Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο τοποθετήστε το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα Χρησιμοποι...

Page 150: ...ό υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα Οι μπαταρίες DeWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων όπως αυτοί καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένω...

Page 151: ...ια την άμεση αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών καλωδίων Η φόρτιση να γίνεται μόνο σε θερμοκρασία από 4 C έως 40 C Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Απορρίψτε την μπαταρία με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DeWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DeWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπα...

Page 152: ...ς τα εμπρός πίσω 1 καθορίζει την κατεύθυνση περιστροφής του συρματόσχοινου και ταυτόχρονα χρησιμεύει και ως κουμπί ασφάλισης Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός απελευθερώστε το διακόπτη σκανδάλης και πιέστε το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός πίσω στη δεξιά πλευρά του εργαλείου Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα πίσω ελευθερώστε το διακόπτη σκανδάλης και πιέστε το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρ...

Page 153: ...φαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο 1 Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 6 της μπαταρίας και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταριών έξω από τη λαβή του εργαλείου 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου Εικ B Ορισμένα πακέτα μπαταριών DeWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου Αυτός αποτε...

Page 154: ...ματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να φοράτε προστασία ματιών και άλλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως είναι κατάλληλος για την εκάστοτε εργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να φοράτε δερμάτινα γάντια εργασίας με γάντια λατέξ από μέσα Π...

Page 155: ...έγχου κίνησης εμπρός πίσω στη θέση κίνησης εμπρός 3 Πατήστε ελαφρά τη σκανδάλη και τραβήξτε το εργαλείο προς τα πίσω για να αφαιρέσετε από την αποχέτευση 15 cm 6 συρματόσχοινου 4 Ελευθερώστε τη σκανδάλη και ασφαλίστε το κουμπί επιλογής κίνησης εμπρός πίσω στη μεσαία θέση 5 Σκουπίστε το εκτεθειμένο συρματόσχοινο με ένα πανί και τροφοδοτήστε το πάλι μέσα στο εργαλείο 6 Επαναλάβετε τα βήματα 1 5 έως ...

Page 156: ...δερμάτινα γάντια με γάντια λατέξ από μέσα Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ iΕπειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρονται ή δεν συνιστώνται από την DeWALT δεν έχουν δοκιμαστεί μ αυτό το προϊόν η χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες...

Page 157: ...155 ...

Page 158: ...156 ...

Page 159: ...157 ...

Page 160: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: