background image

78

®

DW401

K

DW448

K

DW450(K)
DW451(K)
DW456(K)
DW458(K)
DW810

Summary of Contents for DW401K

Page 1: ...78 DW401K DW448K DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K DW810 ...

Page 2: ...79 Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 7 English 14 Español 20 Français 26 Italiano 32 Nederlands 39 Norsk 45 Português 51 Suomi 57 Svenska 63 EÏÏËÓÈÎ 69 ...

Page 3: ...længerkabel da 4 Samling og justering da 4 Brugervejledning da 5 Vedligeholdelse da 5 Garanti da 6 Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Tekniske data DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Spænding V 230 230 230 230 230 230 Drift...

Page 4: ...kal følgende grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges for at nedsætte risikoen for elektriske stød personskader og brand 1 Brug høreværn Lydniveauet ved bearbejdning af forskellige materialer kan variere af og til overstiger niveauet 85 dB A For at beskytte sig selv skal man altid anvende høreværn 2 Hold arbejdsområdet i orden Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke indbyder til skade...

Page 5: ...rlængerledninger der er godkendt til udendørs brug og mærkede til dette 19 Vær opmærksom Se på det du gør Brug din sunde fornuft Brug ikke elværktøjet når du er træt 20 Kontroller elværktøjet for skader inden du tilslutter ledningen til vægstikket Inden fortsat brug af elværktøjet skal eventuelle beskadigede sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af om de forts...

Page 6: ...stning DW451 K DW458 K Overbelastningsindikator Hvis den røde kontrollampe 7 ovenpå værktøjet lyser ved belastning overbelastes motoren For at opnå maksimal effektivitet og undgå beskadigelse af motoren skal værktøjet bruges på en måde så kontrollampen ikke er tændt i længere perioder El sikkerhed Elmotoren er kun beregnet til én spænding Kontroller at strømforsyningen svarer til spændingen på typ...

Page 7: ...håndtag fig H Spænd sidehåndtaget 4 godt fast i et af hullerne 17 i en af gearkassens sider Brugervejledning Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter Kontroller at alle arbejdsemner er forsvarligt fastgjort Tryk kun let på vinkelsliberen Udsæt ikke slibeskiven eller skæreskiven for sidetryk Undgå overbelastning Hvis værktøjet overophedes skal det køre ubelastet i nogle min...

Page 8: ...stående specifikationer ændres hvilket ikke meddeles separat GARANTI 30 DAGE TILFREDS KUNDE GARANTI Fuld tilfredshed eller pengene tilbage Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT værktøj kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDE...

Page 9: ...T Tradition fort setzt nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzu bieten Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierli che Weiterentwicklung machen DEWALT zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender Inhaltsverzeichnis Technische Daten de 1 Konformitätserklärung de 2 Sicherheitshinweise de 2 Überprüfen der Lieferung de 4 Geräteb...

Page 10: ... Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Allgemeines 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfall gefahren 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Nässe aus Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches Benutzen Sie Elektrowerk zeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssig keiten oder Gasen 3 Schützen Sie si...

Page 11: ... diesem Elektrowerkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entspre chen kann zu Unfallgefahren führen 17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 18 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und ...

Page 12: ...lektronik Diese Funktion hält die Scheibendrehzahl auch unter Belastung konstant und gewährleistet so ein optima les Schleifergebnis und hohe Schleifleistung DW451 K DW458 K Überlastungsanzeige Wenn die rote Leuchtdiode 7 beim Arbeiten mit dem Werkzeug aufleuchtet wird der Motor überla stet Um Schäden zu vermeiden sollte das Werk zeug so betrieben werden daß die Überlastungsanzeige nicht für länge...

Page 13: ...e Schrauben Sie die Stahldrahttopfbürste direkt ohne Verwendung des Flansches und der Flanschmutter auf die Spindel Montieren und Entfernen des Flexon Schleiftellers Abb F Der Flexon Schleifteller ist als Zubehör erhältlich Entfernen Sie die Schutzhaube vom Elektrowerk zeug Setzen Sie den Flexon Schleifteller 16 auf die Spindel 11 auf Der Flansch wird nicht gebraucht Legen Sie die Fiber Schleifsch...

Page 14: ...g wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter ein wandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus DW451 K DW458 K Kohlebürsten Die rote Leuchtdiode 7 leuchtet im Leerlauf auf wenn die Kohlebürsten stark abgenutzt sind Nach etwa 10 Betriebsstunden wird der Motor dann auto matisch abgeschaltet Bringen Sie das Elektro werkzeug in...

Page 15: ...iesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwen det wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen g...

Page 16: ... en 5 Instructions for use en 5 Maintenance en 6 Guarantee en 6 The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Technical data DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K DW810 Voltage V 230 230 230 230 230 230 230 U K Ireland only V 1...

Page 17: ...e General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents 2 Consider work area environment Do not expose Power Tools to humidity Keep work area well lit Do not use Power Tools in the presence of inflammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators For use under extreme conditions ...

Page 18: ...orized DEWALT repair agent Inspect the extension cords periodically and replace them if damaged Keep all controls dry clean and free from oil and grease 19 Check for damaged parts Before using the tool carefully check it for damage to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts and any other conditions ...

Page 19: ...t U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to do this proceed as instructed below If you are in doubt contact an authorized DEWALT repair agent or a qualified electrician Disconnect the plug from the supply Cut off the plug and dispose of it safely a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet Only fit 13 Amperes BS1363A app...

Page 20: ...lied Release the spindle lock To remove the grinding wheel or cutting disk loosen the threaded flange using the two pin spanner while the spindle lock is engaged Fitting a wire cup brush Screw the wire cup brush directly onto the spindle without using the spacer and threaded flange Mounting and removing the rubber backing pad fig F The rubber backing pad is available as an option Remove the guard ...

Page 21: ...ed DEWALT repair agent Lubrication Your Power Tool requires no additional lubrication Cleaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Unwanted tools and the environment Take your tool to an authorized DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely s...

Page 22: ...zación de un cable de prolongación es 4 Montaje y ajustes es 4 Instrucciones para el uso es 5 Mantenimiento es 6 Garantía es 6 Características técnicas DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Voltaje V 230 230 230 230 230 230 Potencia absorbida W 680 800 800 900 1 000 1 400 Velocidad en vacío min 1 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 Diámetro del disco mm 115 115 125 125 125 125 Eje port...

Page 23: ...Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad Procure que el área de trabajo esté bien iluminada No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superfic...

Page 24: ...entación No lleve la herramienta por el cable ni tire del cable para desenchufar la herramienta Proteja el cable del calor del aceite y de las aristas vivas 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios Verifique los cables de las herramientas con reg...

Page 25: ... mantiene la velocidad de carga en el mismo nivel para asegurar una eficacia y productividad óptimas También constituye una protección contra la sobrecarga DW451 K DW458 K Indicación de sobrecarga Si durante el trabajo se enciende la luz roja 7 situada sobre la herramienta esto indica que se está forzando el motor Para mantener la máxima eficacia y evitar daños en el motor utilice la herramienta d...

Page 26: ...isco abrasivo 15 sobre la almohadilla Atornille la brida roscada 13 en el eje 11 Presione el bloqueo del eje 6 y haga girar la almohadilla hasta que encaje en su posición Apriete la brida conducida con la llave de dos clavijas suministrada Suelte el bloqueo del eje portamuelas Para extraer la almohadilla afloje la brida roscada con la llave de dos clavijas manteniendo el eje bloqueado Montar la em...

Page 27: ...icación adicional Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave Herramientas desechadas y el medio ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramie...

Page 28: ...emblage et réglage fr 4 Mode d emploi fr 5 Entretien fr 6 Garantie fr 6 Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Caractéristiques techniques DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Tension V 23...

Page 29: ... pas exposer les outils électriques à l humidité Veiller à ce que l aire de travail soit bien éclairée Ne pas utiliser d outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables 3 Attention aux décharges électriques Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre comme par exemple tuyaux radiateurs cuisinières électriques et réfrigérateurs Sous des conditions de travail ext...

Page 30: ...etien de changement d accessoires Vérifier régulièrement l état du câble d alimentation et s il est endommagé le faire changer par votre Service agréé DEWALT Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s il est endommagé Maintenir les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse 19 Contrôler si votre outil est endommagé Avant d utiliser l outil vérifier qu il n est pas endomm...

Page 31: ...r électrique a été conçu pour une seule tension Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d identification Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 ...

Page 32: ...monter le patin de ponçage procéder en sens inverse tout en maintenant l arbre de blocage en position engagée Montage de la poignée latérale fig H Visser la poignée latérale 4 dans un des trous 17 à droite et à gauche du boîtier d engrenage Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Bien fixer la pièce à meuler ou à tronçonner Appliquer une force modérée su...

Page 33: ...ère satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révis...

Page 34: ...chio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Congratulazioni Siete entrati in possesso di un Elettroutensile DEWALT Anni di esperienza continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l utilizzatore professio...

Page 35: ...dine possono essere causa d incidenti 2 Tener presenti le caratteristiche dell ambiente di lavoro Non esporre gli utensili elettrici all umidità Tenere ben illuminata l area di lavoro Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra per es tubi termosifoni cucine e frigorif...

Page 36: ...e più sicuro utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT Tenere gli organi di comando puliti asciutti e privi di olio o grasso 19 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell utilizzo contro...

Page 37: ...ro il sovraccarico DW451 K DW458 K Indicazione di sovraccarico Quando il LED rosso 7 posto sopra l utensile si accende sotto carico significa che il motore è forzato Per aumentare efficienza e produttività dell utensile ed evitare che il motore si danneggi impiegare la smerigliatrice in modo da non provocare l accensione di questo LED per prolungati periodi di tempo Norme di sicurezza elettrica Il...

Page 38: ...a adoperare la flangia e la controflangia Montaggio e rimozione del platorello in gomma fig F Il platorello in gomma è disponibile come accessorio opzionale Rimuovere la difesa dall utensile Premere il platorello 16 per inserirlo sull albero portamola 11 Il distanziale non è necessario Posizionare il disco abrasivo 15 sul platorello Avvitare la flangia filettata 13 sull albero portamola 11 Premere...

Page 39: ...enditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica DW451 K DW458 K Spazzole autoespellenti Il LED rosso 7 posto sopra l utensile si accende in condi...

Page 40: ...o DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della data di acquisto bolla...

Page 41: ...oeren nl 4 Monteren en instellen nl 4 Aanwijzingen voor gebruik nl 5 Onderhoud nl 5 Garantie nl 6 Technische gegevens DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Spanning V 230 230 230 230 230 230 Opgenomen vermogen W 680 800 800 900 1 000 1 400 Toerental onbelast min 1 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 Schijfdiameter mm 115 115 125 125 125 125 Spindelmaat M14 M14 M14 M14 M14 M14 Gewicht k...

Page 42: ...Bewaar deze instructies zorgvuldig Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen 3 Voorkom een elektrische schok Vermijd lichamelijk conta...

Page 43: ...van warmtebronnen olie en scherpe randen 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWALT Service center repareren Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geva...

Page 44: ...te voorkomen moet u de machine zodanig gebruiken dat de indicatie niet langdurig brandt Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Uw DEWALT machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 50144 een aarddraad is dan ook niet nodig Vervangen van het snoer of de stekker Als de...

Page 45: ...t motorhuis Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Zorg ervoor dat alle te bewerken materialen stevig bevestigd zijn Forceer de machine niet Oefen geen zijdelingse druk op de afbraam of doorslijpschijf uit Voorkom overbelasting Laat de machine in geval van oververhitting enkele minuten onbelast draaien Alvorens met de machin...

Page 46: ... reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Serv...

Page 47: ...kjøteledning no 4 Montering og justering no 4 Bruksanvisning no 5 Vedlikehold no 5 Garanti no 6 Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Tekniske data DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Spenning V 230 230 230 230 230 ...

Page 48: ...t gjelder arbeid med elektroverktøy ADVARSEL Ved bruk av elektroverktøy må disse grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges for å redusere risikoen for elektrisk støt personskade og brann 1 Bruk hørselsvern Støynivået ved bearbeiding av forskjellige materialer kan variere og i blant kan nivået overstige 85 dB A For å beskytte deg selv bør du alltid bruke hørselsvern 2 Hold arbeidsområdet rent og r...

Page 49: ...t når du setter støpselet i stikkontakten 18 Utendørs skjøteledning Utendørs må det bare brukes skjøteledning som er tillatt for utendørs bruk og merket for dette 19 Vær oppmerksom Se på det du gjør Bruk sunn fornuft Bruk ikke maskinen når du er trett 20 Sjekk skadede deler før du setter støpselet i stikkontakten Før fortsatt bruk av maskinen skal eventuelle skadede deler eller deksler kontrollere...

Page 50: ...lyser opp ved belastning arbeider motoren tungt For å oppnå optimal effektivitet og unngå å ødelegge motoren bør verktøyet ikke brukes slik at indikatoren lyser sammenhengende over lang tid Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet Ditt DEWALT verktøy er dobbeltisolert i samsv...

Page 51: ...kke skivene for sidetrykk Unngå overbelastning Ved overoppheting av maskinen må man la den gå ubelastet i et par minutter Før maskinen tas i bruk Monter passende beskyttelsesdeksel og slipe eller kappeskive Bruk ikke utslitte eller skadde skiver Kontroller at avstandsringen og den gjengede flensen er riktig montert Kontroller at skiven roterer i den retningen som er angitt på tilleggsutstyret og m...

Page 52: ...serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må frem...

Page 53: ... 4 Segurança eléctrica pt 4 Extensões pt 4 Montagem e afinação pt 4 Modo de emprego pt 5 Manutenção pt 6 Garantia pt 6 Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Dados técnicos DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Voltagem V 230 230 230 230 230 230...

Page 54: ...erais 1 Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos 2 Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade Ilumine bem as áreas de trabalho Não utilize Ferramentas Eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamáveis 3 Tenha cuidado com os choques eléctricos Evite o contacto directo com superfícies ligad...

Page 55: ...mpre afinadas e limpas Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios Verifique regularmente os cabos da ferramenta e no caso de estes estarem danificados mande os consertar a um Centro de Assistência Técnica DEWALT Verifique periodicamente os cabos de extensão e substitua os se estiverem danificados Mantenha os comandos secos limpos e sem óleo ou gordura 19 Verifique as...

Page 56: ...ga garantindo assim máxima eficiência e produtividade Também funciona como protecção em caso de sobrecarga DW451 K DW458 K Indicador de sobrecarga A luz vermelha 7 situada na parte superior da ferramenta acende se quando a máquina atinge uma situação de sobrecarga o que significa que o motor está sujeito a uma carga demasiada Para aumentar a eficiência e evitar danos no motor a rebarbadora deverá ...

Page 57: ...retirar a flange desaperte a flange exterior com rosca utilizando a chave com dois pinos enquanto o botão de travamento do veio está apertado Instalação do punho lateral fig H Aparafuse o punho lateral 4 apertando o num dos furos 17 colocados nos dois lados da caixa de engrenagens Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Certifique se que todos os mater...

Page 58: ...mais próximo queira consultar a parte de trás do presente manual Sómente um segmento do disco deve estar em contacto com a peça a trabalhar Não exerça uma pressão excessiva no disco abrasivo Para mais informações sobre os acessórios apropriados consulte o seu Revendedor autorizado Manutenção A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manuten...

Page 59: ...Jatkojohdon käyttö fi 4 Asennus ja säädöt fi 4 Käyttöohjeet fi 5 Huolto ohjeita fi 5 Takuu fi 6 Tekniset tiedot DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Jännite V 230 230 230 230 230 230 Ottoteho W 680 800 800 900 1 000 1 400 Tyhjäkäyntinopeus kierr min 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 Laikkakoko mm 115 115 125 125 125 125 Karan kierre M14 M14 M14 M14 M14 M14 Paino kg 1 7 1 7 1 7 1 9 1...

Page 60: ...eriaaleja työstettäessä melutaso saattaa vaihdella ja kohota ajoittain yli 85 dB A rajan Suojaa itsesi ja käytä aina kuulosuojaimia 2 Pidä työskentelyalue järjestyksessä Epäjärjestys tuo mukanaan onnettomuusvaaran 3 Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi Älä vie sähkötyökalua ulos sateeseen Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa Järjestä työalueelle hyvä valaistus Älä käytä sähkötyök...

Page 61: ...tä järkeä Älä käytä sähkötyökalua kun olet väsynyt 20 Tarkista että sähkötyökalu on kunnossa ennen kuin laitat johdon pistorasiaan Ennen kuin otat koneen käyttöön tarkista turvalaitteet ja kaikki koneen osat Näin varmistat että kone toimii sille asetettujen vaatimusten mukaisesti Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja että kaikki osat ovat kunnossa ja oikein asennetut Tarkista my...

Page 62: ... virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä DEWALT koneesi on kaksoiseristetty EN 50144 n mukaisesti siksi ei tarvita maadoitusjohtoa Kaapelin tai pistotulpan vaihto Kun vaihdat kaapelin tai pistotulpan hävitä se turvallisesti Pistoke jossa on paljaita johtimia on vaarallinen kiinnitettynä jännitteiseen pistorasiaan Jatkojohdon käyttö Jos jatkojohtoa tarvitaan käytä tämän laitteen vaati...

Page 63: ...ssa ja koneessa olevien nuolien osoittamaan suuntaan Virtakytkimen käyttäminen kuva A G Kulmahiomakoneesi virtakytkimessä 1 on käynnistyksen lukitus 2 jottei koneesi käynnistysi vahingossa Kun haluat käyttää konetta avaa lukitus painamalla lukitusta 2 ja paina sitten virtakytkintä Jos haluat koneesi jatkuvalle käynnille paina käynnistyksen lukitusnappia 3 ja vapauta virtakytkin Pysäytä kone vapaut...

Page 64: ...alusi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet o...

Page 65: ...säkerhet sv 4 Bruk med förlängningssladd sv 4 Montering och inställning sv 4 Bruksanvisning sv 5 Skötsel sv 5 Garanti sv 6 Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Tekniska data DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K Spänning V 230 230 230 230...

Page 66: ...rbetarskyddsstyrelsens regler VARNING När man använder elverktyg skall dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska stötar personskada och brand 1 Använd hörselskydd Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan variera ibland överstiger nivån 85 dB A För att skydda Dig själv använd alltid hörselskydd 2 Håll arbetsområdet i ordning Nedskräpade yto...

Page 67: ... Du ansluter stickkontakten till uttaget 18 Förlängningssladdar utomhus Utomhus skall förlängningssladdar endast användas som är tillåtna för utomhusbruk och märkta för detta 19 Var uppmärksam Titta på det Du gör Använd sunt förnuft Använd inte elverktyget när Du är trött 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till vägguttaget Innan fortsatt användning av elverktyget skall...

Page 68: ...nktion håller hastigheten under belastning vilket ger optimal prestanda Den fungerar även som skydd mot överbelastning DW451 K DW458 K Överbelastningsindikator När den röda lysdioden 7 ovanpå apparaten tänds står motorn under hög belastning För optimalt resultat och för att undvika att motorn skadas bör maskinen köras så att indikatorn aldrig är tänd länge Elektrisk säkerhet Den elektriska motorn ...

Page 69: ...ckt Montering av sidohandtaget fig H Skruva fast sidohandtaget 4 stadigt i ett av hålen 17 på sidona av växelhuset Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser Se till att materialet som skall slipas eller kapas sitter stadigt fast Tryck endast lätt på maskinen Tryck aldrig i sidled på kapskivan Undvik överbelastning Om maskinen blir för varm låt den gå utan bela...

Page 70: ...e meddelas separat GARANTI 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader ef...

Page 71: ...È el 4 ÃÚ ÛË Î Ïˆ Ô Â ÎÙ ÛË el 5 Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË el 5 ËÁ Â Ú Ûˆ el 6 ÓÙ ÚËÛË el 6 EÁÁ ËÛË el 7  ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ DW401 DW448 DW450 K DW451 K DW456 K DW458 K ÛË V 230 230 230 230 230 230 πÛ ÂÈÛfi Ô W 680 800 800 900 1 000 1 400 ÙËÙ Ó ÊÔÚ Ù Ô min 1 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 È ÌÂÙÚÔ ÙÚÔ Ô mm 115 115 125 125 125 125 ÍÔÓ ÛÎÔ M14 M14 M14 M14 M14 M14 µ ÚÔ kg 1 7 1 7 1 7 1 9 1 9 2...

Page 72: ...ÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ Ú Î Ùˆ Ô ËÁ Â Î È Ê Ï ÍÙ ÙÂ Î Ï 1 È ÙËÚ Ù Πı Úfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î Ù ÛÙ ÙÔÈ ÒÚÔÈ Î È ÁÎÔÈ ÂÁÎ ÌÔÓÔ Ó Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 2 ÂÙ fi Ë ÙÈ Â È Ú ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï Û ÁÚ Û ºÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙÔÓ Î Ïfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Û ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÎÔÓÙ Û  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Î È ÚÈ 3 ÚÔÛÙ Ù ı Ù fi ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÁÂ...

Page 73: ... Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ÂÓ ÚÔÔÚ ÔÓÙ È ªËÓ ÎÚ Ù Ù ÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙÔ Î È ÌËÓ ÙÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÁÈ Ó Á ÏÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÔÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ...

Page 74: ... Â È ÛÙËÎÂ ÁÈ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÂÊ ÚÌÔÁ ÙÚfi ÈÛË Î È ÎÔ ÏÂ ÓÛË ÈÙÂ Ó ÂÈ ÈÎfi ÂÏ ÛÙÈÎfi ÂÓÈÛ ÙÈÎfi Ú Ì ÛÌ ÙÔ Ô Ô Ô È Ù ıÂÙ È ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ 1 È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ON OFF 2 È Îfi ÙË Ù ÚËÛË 3 È Îfi ÙË È Ù ÚËÛË 4 ÏÂ ÚÈÎ ÂÈÚÔÏ 5 ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 6 ÏÂ ıÚÔ ÍÔÓ ÛÎÔ 7 EÓ ÂÈÍË LED DW451 K DW458 K DW451 K DW458 K È ÈfiÙËÙ ıÌÈ ÂÎÎ ÓËÛË È ÈfiÙËÙ ıÌÈ ÂÎÎ ÓËÛË Â ÈÙÚ ÂÈ ÌÈ ÚÁ ÂÓ Û ÛË ÙË Ù ÙËÙ ÚÔ ÔÊ Á ÙÚ ÓÙ ÁÌ ÙÔ Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË Ù Ë È ÈfiÙËÙ ...

Page 75: ... ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ ÂÈÎ D E Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ Ó ÙÚ È Ì ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÔ Ù Â Óˆ EÊ ÚÌfiÛÙ ۈÛÙ ÙÔ È ˆÚÈÛÙ 12  ӈ ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÛÎÔ 11 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Â Óˆ ÛÙÔ È ˆÚÈÛÙ µÈ ÒÛÙ ÙË Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ 13  ӈ ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÛÎÔ 11 È ÛÙ ÙÔ ÎÏ ıÚÔ ÙÔ ÍÔÓ ÛÎÔ 6 Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Ì ÚÈ fiÙÔ ÛÙÂÚˆı ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ê ÍÙ ÙË Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ Ì ÙÔ ÎÏÂÈ ÌÂ Ô Â ÚÔ Ô Û fiıËÎ...

Page 76: ... È ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÊ ÏÈÛË 3 Î È ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ON OFF È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙ ÁÈ Ï ÁÔ ÙÔ È Îfi ÙË Î È ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ªËÓ ÓÔ ÁÂÙ ÎÏ ÓÂÙ Ì ÙÔ È Îfi ÙË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó Â Ó È Û ÊfiÚÙˆÛË Â ÓÛË Ì ÙÔ ÂÓÈÛ ÙÈÎfi Ú Ì ÛÌ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÂÓÈÛ ÙÈÎfi Ú Ì ÛÌ Ì ÙÔÓ ÛÎÔ Ï ÓÛË fi ˆ ÂÚÈÁÚ Ê...

Page 77: ... Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎ...

Page 78: ...76 ...

Page 79: ...eland DEWALT Tel 012 78 18 00 Calpe House Rock Hill Fax 012 78 18 11 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13...

Page 80: ...80 A 3 1 2 4 5 6 7 ...

Page 81: ...81 B D 9 8 5 10 12 11 C ...

Page 82: ...82 2 1 3 6 14 13 16 11 13 15 4 17 E F G H ...

Reviews: