background image

AH-C360

In-Ear Headphones

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja Obsługi

操作說明書

操作说明书

ITALIANO

FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

A note about recycling

This product’s packaging materials are recyclable and can 
be reused. Please dispose of any materials in accordance 
with the local recycling regulations.
When  discarding  the  unit,  comply  with  local  rules  or 
regulations.
This  product  and  the  supplied  accessories  conform  to  the  WEEE 
directive. (For Europe model)

Check the left/right markings on the headphones, then insert them so 

that they fi t snuggly inside your ear, the one marked “R” in your right 
ear, the one marked “L” in your left ear (

v

D

).

  •  Adjust  the  position  of  the  slider  to  take  up  any  slack  in  the 

right and left cables (

v

E

).

 

•  The  cord  can  be  fi xed  to  a  clothing  pocket,  etc.,  using  the 

included clip (

v

C

).

Using the headphones

Specifi cations

n

 

Type:

 

Dynamic type

n

 

Drive units:

 

Ø 9 mm

n

 

Input impedance:

 

16 Ω/ohms

n

 

Sensitivity:

 

105 dB/mW

n

 

Maximum input:

 

200 mW

n

 

Playback frequencies:

 

5 ~ 24,000 Hz

n

 

Weight:

 

3.1 g (not including cable)

n

 

Cable length:

 

0.7 m OFC cable

n

 

Plug:

 

Ø 3.5 mm gold-plated stereo mini plug

* For improvement purposes, specifi cations and design are subject to 

change without notice.

Caution on handling

• Be sure to hold the plug when unplugging the cable.
• 

Do not place undue stress on the cable, as this can result in wire 
disconnection or damage.

 Observe the following for correct usage.

 Do not pull the cable unduly.

• Do not pull too hard on the cord when attaching it to or removing 

it from the included clip.

• Do not fold the cable.
• When connected to a portable device, do not leave the portable 

device hanging.

• Do not wrap the cable around the portable device.

• If you leave a connected portable device hanging, it may become 

disconnected  and  fall.  Take  care  as  DENON  does  not  guarantee 
portable devices.

• Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides 

on the main unit since they may cause a change in quality or color.

• The headphones have a structure by which the sound tends to leak 

out if the volume is too high. Be considerate of others.

Accessories

Check that the following parts are supplied with the product.

q

 Owner’s Manual .............................................................................. 1

w

 Service station list ........................................................................... 1

e

 Ear pieces (XS/S/L size) (

v

A

) .................................. 2 pcs. / 1 size

  (M size ear pieces are pre-fi tted on the headphones.)

r

 Extension cable (Cable length 0.8m) (

v

B

) ................................. 1

t

 Clip (

v

C

) ..................................................................................... 1

y

 Carrying Case (

v

F

) ..................................................................... 1

Declaration of conformity

We declare under our sole responsibility that this product, to which 
this declaration relates, is in conformity with the following standards: 
EN55013.

Following the provisions of 2004/108/EC Directive. (For Europe model)

Using the headphones

About the ear pieces

Select the ear pieces providing the best fi t from among three sizes: 
XS, S, M and L (

v

A

).

NOTE

• Fit the ear pieces securely on the nozzle of the headphones.
• The ear pieces may deteriorate after long term of use or storage.

• Listening at high volumes that irritate your ears can have a negative 

infl uence on your hearing.

• Do  not  use  headphones  while  driving  a  bicycle,  motorcycle  or 

automobile. Doing so could lead to accidents.

• When using headphones, for safety keep the volume to a level at 

which surrounding sounds can be heard.

• Do not put in water or dampen.
• Do  not  place  heavy  objects  on,  heat,  or  pull  on  the  headphones. 

Doing so could damage or deform them.

• Store the ear pieces out of the reach of children to prevent small 

children from accidentally swallowing them.

Safety precautions

ESPAÑOL

Konformitätserklärung

Wir  erklären  unter  unserer  Verantwortung,  daß  dieses  Produkt,  auf 

das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: 

EN55013.

Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. (Für Modelle 

inden Europe)

Sicherheitshinweise

• Das Hören von Musik bei einer hohen Lautstärke, die unangenehm 

für Ihre Ohren ist, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.

• Verwenden  Sie  keinerlei  Kopfhörer,  während  Sie  mit  einem 

Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus 

Unachtsamkeit einen Unfall bauen.

• Halten  Sie  die  Lautstärke  bei  der  Verwendung  von  Kopfhörern 

aus  Sicherheitsgründen  auf  einem  geringen  Pegel,  bei  dem  Sie 

Umgebungsgeräusche noch hören können.

• Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen 

Sie  sie  keiner  Hitze  aus  und  ziehen  Sie  nicht  daran.  Andernfalls 

könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen.

• Lagern Sie die Ohrstecker nicht in Reichweite von Kindern, um ein 

versehentliches Verschlucken zu vermeiden.

Hinweise zum Recycling

Das  Verpackungsmaterial  dieses  Produktes  ist  für  zum 

Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden.

Bitte  entsorgen  Sie  alle  Materialien  entsprechend  der 

örtlichen Recycling-Vorschriften.

Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen 

Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät und das im 

Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. (Für 

Modelle inden Europe)

Zubehör

Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts 

enthalten ist.

q

 Bedienungsanleitung ...................................................................... 1

w

 Kundendienstverzeichnis ................................................................ 1

e

 Ohrstecker (XS/S/LGröße) (

v

A

) .............................2 St. / 1 Größe

  (

Im Lieferzustand befi nden Ohrstecker der Größe M auf den Kopfhörern.

)

r

 Verlängerungskabel (Kabellänge 0,8m) (

v

B

) ............................. 1

t

 Clip (

v

C

) ..................................................................................... 1

y

 Transportetui (

v

F

) ...................................................................... 1

Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung

• Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker in die Hand nehmen, wenn 

Sie das Kabel abziehen.

• 

Ziehen  Sie  bitte  nicht  am  Kabel,  sondern  nur  am  Stecker. 

Anderenfalls könnte das Kabel beschädigt werden.

 Beachten Sie 

bitte zur Schonung Ihres Geräts die folgenden Empfehlungen.

• 

Ziehen Sie nicht am Kabel.

• Ziehen  Sie  nicht  zu  heftig  am  Kabel,  wenn  Sie  es  mit  dem 

mitgelieferten Clip verbinden oder es davon trennen.

• Falten Sie das Kabel nicht zusammen.

• Wenn das Gerät an ein Mobilgerät angeschlossen ist, darf letzteres 

nicht frei in der Luft hängen.

• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Mobilgerät herum.

• Wenn Sie ein angeschlossenes Mobilgerät frei in der Luft hängen 

lassen, läuft es Gefahr, dass sich sein Stecker löst, dass das Gerät 

herunterfällt  und  schwer  beschädigt  wird.  Seien  Sie  vorsichtig, 

DENON  übernimmt  für  Mobilgeräte  keine  Garantie  gegen 

mechanische Beschädigungen.

• Verwenden  Sie  kein  Benzin,  keine  Verdünner,  keine  organischen 

Lösungsmittel  oder  Insektizide,  da  sie  die  Qualität  oder  Farbe 

beeinträchtigen können.

• Die Kopfhörer sind so konstruiert, dass der Ton entweichen kann, 

wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Nehmen Sie Rücksicht 

auf Ihre Mitmenschen.

Technische Daten

n

 

Type:

 

Dynamischer Typ

n

 

Antriebseinheiten:

 

Ø 9 mm

n

 

Eingangsimpedanz:

 

16 Ω/Ohm

n

 

Empfi ndlichkeit:

 

105 dB/mW

n

  

Maximale 

Leistungsaufnahme

200 mW

n

 

Wiedergabe-Frequenzen:

  5 ~ 24.000 Hz

n

 

Gewicht:

 

3,1 g (Kabel nicht eingeschlossen)

n

 

Kabellänge:

 

0,7 m OFC-kable

n

 

Stecker:

 

 Ø 3,5 mm vergoldeter Stereo-

Ministecker

* Änderung der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der 

Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.

Verwendung der Kopfhörer

Über die Ohrstecker

Wählen  Sie  die  Ohrstecker,  die  Ihnen  am  besten  passen,  aus  drei 

Größen aus: XS, S, M und L (

v

A

).

HINWEIS

• 

Bringen Sie die Ohrstecker fest auf den dafür vorgesehenen Halterungen 

am Kopfhörer an.

• Die Ohrstecker können bei langem Gebrauch oder langer Lagerung 

verschleißen.

Überprüfen Sie die Rechts-/Links-Markierungen auf den Kopfhörern, 

stecken Sie sie dann so in Ihre Ohren, dass sie angenehm sitzen; den 

Kopfhörer mit dem Buchstaben “R” in Ihr rechtes Ohr, den Kopfhörer 

mit dem Buchstaben “L” in Ihr linkes Ohr (

v

D

).

  •  Stellen Sie die Position des Schiebers, um die linke und die 

rechte Schnur zu straffen (

v

E

).

 

•  Das Kabel kann mit dem mitgelieferten Clip an einer Tasche 

Ihrer Kleidung o.ä. befestigt werden (

v

C

).

Verwendung der Kopfhörer

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel 

se  réfère  cette  déclaration,  est  conforme  aux  standards  suivants: 

EN55013.

D’après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (Pour le modèle 

des Europe)

Précautions de sécurité

• L’écoute  à  un  niveau  de  volume  élevé,  irritant  les  oreilles,  risque 

d’avoir une mauvaise infl uence sur votre audition.

• N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un vélo, une mobylette 

ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des accidents.

• Pendant l’utilisation des écouteurs, gardez le volume à un niveau qui 

permet de percevoir les bruits environnants.

• Ne mettez pas les écouteurs dans l’eau ou ne les mouillez pas.

• Ne placez pas d’objets lourds sur les écouteurs, ou ne les chauffez 

pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les endommager 

ou de les déformer.

• Veuillez ranger les oreillettes hors de portée des enfants afi n d’éviter 

que les plus petits ne les avalent accidentellement.

Une remarque à propos du recyclage

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables 

et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau 

conformément aux réglements de recylage locaux.

Lorsque  vous  mettez  cet  appareil  au  rebut,  respectez 

les  lois  ou  réglementations  locales.  Ce  produit  et  les 

accessoires  fournis  sont  conformes  aux  directives  DEEE.  (Pour  le 

modèle des Europe)

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

q

 Manuel de I’Utilisateur .................................................................... 1

w

 Liste des services après-vente

 ....................................................... 1

e

 Oreillettes (taille XS/S/L) (

v

A

) ...........................2 pièces. / taille 1

   (Des oreillettes de taille M sont installées sur le casque d’écoute au 

moment de l’achat.)

r

 Rallonge de cordon (Longueur des câbles 0,8m) (

v

B

) .............. 1

t

 Attache-câble (

v

C

) ..................................................................... 1

y

 Boîtier de rangement (

v

F

) .......................................................... 1

Precautions de manipulation

• Assurez-vous  de  bien  tenir  la  fi che  lors  du  débranchement  de  la 

prise.

• 

Évitez  toutes  formes  de  contraintes  physiques  sur  le  cordon 

qui  pourraient  provoquer  un  mauvais  contact  ou  des  erreurs 

de  fonctionnement.

  Veuillez  respecter  les  consignes  d’utilisation 

suivantes.

• 

Ne tirez pas sur le cordon.

• Veillez à ne pas tirer trop fort sur le câble lorsque vous l’insérez ou 

quand vous le retirez de l’attache-câble fourni.

• Ne pliez pas le cordon.

• Lorsqu’un dispositif portable est branché, ne le laissez pas pendre 

au cordon.

• N’enroulez pas le cordon autour d’un dispositif portable.

• Si vous laissez un dispositif portable pendre à un cordon, il peut se 

débrancher et tomber. Prenez soin de vos dispositifs portables car 

ils ne font pas partie de la garantie DENON.

• Ne  pas  utiliser  de  benzène,  de  dissolvant  ou  d’autres  solvants 

organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils 

risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.

• Les  écouteurs  ont  une  structure  qui  ont  tendance  à  laisser 

fi ltrer  le  son  quand  le  volume  est  trop  fort.  Prenez  les  autres  en 

considération.

Spécifi cations

n

 

Type:

 

Type de dynamique

n

 

Boîtes de commande:

 

Ø 9 mm

n

 

Impédance d’entrée:

 

16 Ω/ohms

n

 

Sensibilité:

 

105 dB/mW

n

  

Niveau maximal 

d‘entrée maximal: 

200 mW

n

 

Fréquence de lecture:

 

5 ~ 24 000 Hz

n

 

Poids:

 

3,1 g (Cordon non fourni)

n

 

Longueur du câble:

 

0,7 m Câble OFC

n

 

Prise:

 

Ø 3,5 mm Mini-prise stéréo plaqué-or

* Par  souci  d’amélioration,  les  caractéristiques  et  le  design  sont 

susceptibles de modifi cations sans préavis.

Utilisation des écouteurs

À propos des oreillettes

Sélectionnez les oreillettes offrant le meilleur ajustement parmi trois 

tailles différentes : XS, S, M et L (

v

A

).

REMARQUE

• Installez  les  oreillettes  solidement  sur  les  supports  du  casque 

d’écouteurs.

• L’utilisation intensive ou le stockage des oreillettes risquent de les 

détériorer.

Vérifi er  les  marquages  droite/gauche  sur  les  écouteurs,  puis  les 

insérer de façon à ce qu‘ils épousent la forme de l‘oreille, la marque 

“R” dans l‘oreille droite, la marque “L” dans l‘oreille gauche (

v

D

).

 

•  Ajustez  la  position  de  la  glissière  pour  équilibrer  les  fi   ls 

gauche et droit (

v

E

).

 

•  Avec  l’attache-câble,  vous  pouvez  par  exemple  accrocher  le 

câble à votre poche (

v

C

).

Utilisation des écouteurs

Dichiarazione di conformità

Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la 

nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: 

EN55013.

In  conformità  con  le  condizioni  delle  direttive  2004/108/EC.  (Per 

modelli di Europa)

Precauzioni per la sicurezza

• L’ascolto  di  musica  a  volumi  eccessivi  può  comportare  danni 

all’udito.

• Non utilizzare gli auricolari durante la guida di biciclette, motociclette 

o automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti.

• Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano gli auricolari, mantenere 

il volume ad un livello che permetta di udire i rumori di sottofondo 

circostanti.

• Non immergere in acqua o inumidire.

• Non posizionare oggetti pesanti sugli auricolari, non sottoporli a calore 

e non tirarli, altrimenti sussiste il rischio di danni o deformazioni.

• Tenere i ricevitori fuori dalla portata dei bambini per evitare che li 

ingoino accidentalmente.

Nota sul riciclaggio

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili 

e riciclabili.

Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul 

riciclaggio.

Per  smaltire  l’unità,  osservare  la  normativa  in  vigore  nel 

luogo di utilizzo.

Questo  prodotto  e  gli  accessori  in  dotazione  sono  conformi  alla 

direttiva RAEE. (Per modelli di Europa)

Accessori

Verifi care che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.

q

 Manuale delle istruzioni .................................................................. 1

w

 Elenco dei centri di assistenza tecnica ........................................... 1

e

 Ricevitori (taglia XS/S/L) (

v

A

) .................................2 pz. / taglia 1

   (I ricevitori di misura M sono montati sugli auricolari al momento 

dell’acquisto.)

r

 Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: 0,8m) (

v

B

) ......................... 1

t

 Morsetto (

v

C

) ............................................................................ 1

y

 Supporto dei ricevitori (

v

F

) ........................................................ 1

Precauzioni per l’installazlone

• Assicurarsi di afferrare la spina al momento di scollegare il cavo.

• 

Evitare  di  sottoporre  il  cavo  di  alimentazione  a  eccessive 

sollecitazioni, in quanto ciò può causarne lo scollegamento e/o 

il danneggiamento.

 Osservare le norme seguenti, per un corretto 

utilizzo del cavo.

• 

Non tirare il cavo con forza.

• Non tirare il cavetto con forza eccessiva quando lo si attacca o lo si 

rimuove dal morsetto in dotazione.

• Non piegare il cavo di alimentazione.

• Quando  l’unità  è  collegata  a  un  dispositivo  portatile,  evitare  che 

quest’ultimo resti sospeso per il cavo di collegamento.

• Non  avvolgere  il  cavo  di  alimentazione  attorno  al  dispositivo 

portatile.

• Se si lascia che il dispositivo portatile collegato all’unità resti sospeso 

per  il  cavo  di  collegamento,  si  può  verifi care  lo  scollegamento  e 

la  caduta  del  dispositivo.  In  questi  casi  è  necessario  prestare  la 

massima attenzione in quanto DENON non offre alcuna garanzia sui 

dispositivi portatili.

• Non  utilizzare  benzene,  diluenti,  altri  solventi  chimici  o  insetticidi 

sull’unità  principale,  poiché  possono  deteriorarne  la  qualità  o 

modifi care il colore.

• La struttura delle cuffi e tende a lasciar fuoriuscire dei suoni in caso 

di volume troppo alto. È buona norma rispettare le persone che ci 

circondano.

Specifi che

n

 

Tipo:

 

Tipo dinamico

n

 

Unità principali:

 

Ø 9 mm

n

 

lmpedenza in ingresso:

  16 Ω/ohm

n

 

Sensibilità:

 

105 dB/mW

n

 

Ingresso massimo:

  

200 mW

n

 

Frequenze di riproduzione:

 5 ~ 24.000 Hz

n

 

Peso:

 

3,1 g (Cavo escluso)

n

 

Lunghezza del cavo:

 

0,7 m Cavo OFC

n

 

Spina:

 

Ø 3,5 mm spinotto stereo rivestito in oro

* Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a 

modifi che senza preavviso.

Utilizzo delle cuffi e

Riguardo i ricevitori

Selezionare i ricevitori più adatti nelle seguenti tre misure: XS, S, M 

e L (

v

A

).

NOTA

• Montare accuratamente i ricevitori sulla montatura degli auricolari.

• I ricevitori potrebbero deteriorarsi dopo un uso o una conservazione 

prolungati.

Verifi care  le  marcature  sinistra/destra  sulle  cuffi e,  quindi  inserirle  in 

modo da sistemarle precisamente nell’orecchio, la cuffi a contrassegnata 

con la lettera “R” nell’orecchio destro e quella contrassegnata con la 

lettera “L” nell’orecchio sinistro (

v

D

).

 

•  Regolare la posizione del cursore di scorrimento per riprendere 

eventuali allentamenti nei cavi destro e sinistro (

v

E

).

 

•  Il cavetto può essere bloccato a una tasca, ecc., utilizzando il 

morsetto incluso (

v

C

).

Utilizzo delle cuffi e

Declaración de conformidad

Declaram

os  bajo  nuestra  exclusiva  responsabilidad  que  este 

producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con 

los siguientes estándares: EN55013.

Siguiendo  las  provisiones  de  las  Directivas  2004/108/EC.  (Para  el 

modelode Europeo)

Precauciones de seguridad

• Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para 

irritar sus oídos podría tener una infl uencia negativa en su capacidad 

auditiva.

• No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil. 

Si lo hace, podría provocar un accidente.

• Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen 

a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno.

• No los sumerja en el agua o los moje.

• No  coloque  objetos  pesados,  calientes  o  tire  de  los  auriculares. 

Podría dañarlos o deformarlos.

• Guarde los auriculares fuera del alcance de los niños para prevenir 

que niños pequeños accidentalmente los traguen.

Nota sobre el reciclaje

Los materiales de embalaje de este

 producto son reciclables 

y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales 

siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.

Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o 

reglamentos locales.

Este producto y los accesorios suministrados cumplen con la directiva 

WEEE. (Para el modelode Europeo)

Accesorios

Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.

q

 Manual del usuario .......................................................................... 1

w

 Lista de servicios técnicos

 .............................................................. 1

e

 Auriculares (tamaño XS/S/L) (

v

A

)................... 2 pzas. / tamaño 1

   (Los  auriculares  de  tamaño  M  están  colocados  en  los  cascos  al 

momento de la compra.)

r

 Cable alargador (Longitud del cable 0,8m) (

v

B

) ........................ 1

t

 Clip (

v

C

) ..................................................................................... 1

y

 Estuche (

v

F

) ............................................................................... 1

Precauciones en el manejo

• Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte el cable.

• 

No  tense  excesivamente  el  cable,  porque  puede  desconectarlo 

o  dañarlo.

  Siga  las  instrucciones  siguientes  para  utilizarlo 

correctamente.

• 

No tire del cable.

• No tire del cable demasiado fuerte al colocarlo o extraerlo del clip 

incluido.

• No doble el cable.

• Cuando  haya  un  dispositivo  portátil  conectado,  no  deje  el 

dispositivo portátil colgando del cable.

• No enrolle el cable alrededor del dispositivo portátil.

• Si  deja  algún  dispositivo  portátil  colgado  del  cable  con  que  se 

conecta, es posible que se caiga y se desconecte. Tenga mucho 

cuidado,  porque  DENON  no  ofrece  ninguna  garantía  sobre  los 

dispositivos portátiles.

• No  utilice  benceno,  disolventes  u  otros  solventes  orgánicos  o 

insecticidas  en  la  unidad  principal,  debido  a  que  estos  pueden 

ocasionar un cambio en la calidad o en el color.

• Los auriculares tienen una estructura por la cuál el sonido tiende a 

fi ltrarse si el volumen es demasiado alto. Sea considerado con los 

demás.

Especifi caciones

n

 

Tipo:

 

Tipo dinámico

n

 

Unidad principal:

  

Ø 9 mm

n

 

Impedancia de entrada:

  16 Ω/ohmios

n

 

Sensibilidad:

 

105 dB/mW

n

 

Entrada máxima:

 

200 mW

n

  

Frecuencias 

de reproducción:

 

5 ~ 24.000 Hz

n

 

Peso:

 

3,1 g (cable no incluido)

n

 

Longitud del cable:

 

0,7 m Cable OFC

n

 

Plug:

 

 Ø 3,5 mm mini plug estéreo bañado 

en oro

* Para  su  mejora,  las  especifi caciones  y  el  diseño  están  sujetos  a 

cambio sin notifi cación previa.

Uso de los auriculares

Sobre los auriculares

Seleccione los auriculares que proporcionen un mejor ajuste de entre 

tres tallas: XS, S, M y L (

v

A

).

NOTA

• Fije los auriculares con seguridad en las monturas de los cascos.

• Los auriculares pueden deteriorarse tras un uso o almacenamiento 

extensivo.

Cheque las marcas izquierda/derecha en los auriculares e insértelos 

de tal manera que se ajusten perfectamente en su oído, la marca

 “R”

 

para su oído derecho, la marca

 “L” 

para su oído izquierdo (

v

D

).

  •  Ajuste la posición del deslizador para izar cualquier holgura en 

los cables derecho e izquierdo (

v

E

).

 

•  El cable se puede fi jar en algún bolsillo de sus prendas, etc., 

utilizando el clip incluido (

v

C

).

Uso de los auriculares

A

B

C

D

E

“L”

“R”

Slider / Schieber / 

Coulisseau / Slider / 

Deslizador / Schuif / 

Reglage / 

Бегунок-регулятор / 

Suwak / 

滑套

 / 

滑套

 

Branch point / Verzweigungspunkt / 

Point de ramifi cation / Punto di diramazione / 

Punto de ramifi cación / Splitspunt / 

Förgreningspunkt / Точка разветвления / 

Miejsce rozgałęzienia / 

枝點

 / 

枝点

Clip / Klammer / Collier / Clip / Pinza / 

Clip / Klämma / Клипса / Klips / 

夾子

 / 

夹子

 

Bump

Erhebung

Protubérance

Cunetta

Saliente

Bobbel

Knöl

Удар

Wypust

衝撞

冲撞

 

F

AHC360EM_IM_102.indd   1

2009/10/21   14:19:36

Reviews: