background image

1

08/04/2021 Rev. D

 

!

Failure to read these instructions prior to installation may result in personal 

injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no 

responsibility for product failure due to improper installation.

CAUTION

Read all instructions prior to installation.

 

L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut 

entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le 

fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit 

causé par une mauvaise installation.

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. 

!

El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones 

personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto 

debido a una instalación incorrecta.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

1-800-345-3358

www.deltafaucet.com/service-parts

?

To reference replacement parts and access additional 

technical documents and product info,

visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder 

a documentos técnicos adicionales e información del 

producto, visite www.deltafaucet.com 
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi 

que pour avoir accès à d’autres documents techniques et 

renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com

Register Online

Regístrese en línea

S’enregistrer en ligne

www.deltafaucet.com/registerme

Model Number: ____________________

Número del modelo

Numéro de modèle

TWO HANDLE WALL MOUNTED BATHROOM FAUCET TRIM
LLAVES DE AGUA - GRIFOS - DE DOS MANIJAS PARA 

INSTALACIÓN EN LA PARED
ROBINETS MURAUX À DEUX MANETTES POUR LAVABO

102360

Rough-in R3500-WL required for installation

Rough-in R3500-WL necesario para la instalación

Rough-in R3500-WL requis pour l'installation

1/8" (3.17mm)

Image is for reference only. 

La imagen es sólo para referencia. 

L’image est fournie à titre indicatif seulement.

1/8" (3.17mm)

You may need:

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez avoir besoin :

Summary of Contents for DORVAL

Page 1: ...800 345 3358 www deltafaucet com service parts To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www deltafaucet com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d autres documen...

Page 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Page 3: ...ure with set screw 6 then insert the button 7 to screw hole Instale el surtidor 5 y asegúrelo con el tornillo de ajuste 6 luego inserte el botón 7 en el agujero para el tornillo Installez le bec 5 et fixez le avec la vis de calage 6 puis introduisez le bouton 7 dans le trou pour la vis 6 7 1 4 Turn on the water supplies to the valve body Position a bucket in front of spout shank 2 Using pliers slo...

Page 4: ...nfiler la douille de poignée 11 sur le brut HANDLE FLANGE INSTALLATION Your install will be one of the steps below INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos INSTALLER L EMBASE Votre installation est décrite dans l une des étapes ci dessous 8 10 11 9 A A A NOTE When drilling holes for hot and cold end valves it is required that the hole size must be...

Page 5: ...le joint plat 13 se trouve sur la manette 14 Vissez la manette 14 sur le manchon de manette 11 A A A 13 14 11 HANDLE INSTALLATION Your install will be one of the steps below INSTALACIÓN DE LA MANIJA Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos INSTALLATION DE LA MANETTE Votre installation est décrite dans l une des étapes ci dessous 13 14 11 Install gasket 13 securing to wall using n...

Page 6: ...manchon 7 D Dévissez la cartouche 1 en la tournant dans le sens antihoraire avec une clé à douille hexagonale de 19 mm E Montez une cartouche neuve 1 et réassemblez les autres pièces dans l ordre inverse à celui de leur dépose NOTE Orientez les manettes l une par rapport à l autre alors que les soupapes sont fermées puis remettez les en place MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA AN...

Page 7: ...7 102360 Rev D ...

Page 8: ...ous vous recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de ...

Reviews: