background image

The two unmarked ends are OUTLETS: One is connected to the shower

arm and showerhead.  The other is connected to the handshower.  (It

does NOT matter which one goes where.)

Les deux orifices non-identifiées sont des SORTIES : Une est raccordée

au bras de douche et la pomme de douche.  L’autre est raccordée à la

douchette.  (L’une ou l’autre des sorties peut indifféremment alimenter l’un

                 ou l’autre des accessoires.)

                             Los dos extremos sin marcas son SALIDAS: Una está

                             connectada al brazo y la cabeza de la regadera.  El

                             otro está conectado a la regadera de mano.  (NO

                             importa donde van.)

061058A

ITEM # / N° D’ITEM / ÍTEM # PART # / N° DE PIÈCE / PIEZA #

061058A

1

RP19653

2

RP18627 

3

RP19654

Sleeve / 

Manchon / Manga

4

RP18543

5

061055A 

6

061052A

1/2" I.P. Plug is supplied to plug one of

the “INLETS” (ONLY required one inlet -

both inlets are marked “INLET” on body).

Tubería de hierro de 1/2”.  El tapón es

suministrado para tapara une de las

“ENTRADAS” (SOLAMENTE requiere una

entrada - ambas entradas están marcadas

“INLET” en el cuerpo).

0.813

1/2" I.P. Pipe Plug

Bouchon fileté 1/2 po I.P.

Tapón de Tubería de

Hierro de 1/2”

1/2" FIP Inlet

Entrée de 1/2 po FIP

Tubería de Hierro

Hembra de 1/2” Entrada

 

2.66"

2.4 - 2.8”

CRITICAL

CRITIQUE

CRÍTICA

 

TRIM

 PACKAGE

PQT DE ROBINETTERIE

ACCESORIOS PQT.

VALVE ROUG

H

-I

N

PO

SE PRÉ

LI

M

IN

A

IR

D

U ROBINE

T

VÁLVULA 

D

E TRAZA

D

O

205987   Rev. B

Page 1

205987

        

 205987

        

 205987

        

 205987

205987

        

 205987

        

 205987

        

 205987

    

 

Complete Diverter Valve Assembly

Robinet déviateur complet

Ensamble Completo de la Válvula Desviadora
Diverter Structure Assembly

Ensemble de cartouché déviateur

Ensamble de la Estructura Desviadora

Extender / 

Rallonge

 / Extensión

Flange with Gasket

Rosace et garniture

Brida con Empaque

Handle, Screws & Button

Manette, Vis et Bouton

Manija, Tornillos & Botón

Set Screw & Button

Vis de Calage et Bouton

Tornillo de adjuste y Botón

DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN

Un bouchon fileté de 1/2 po I.P. est fourni

pour obturer une des «ENTREES»

(Requiert SEULEMENT une entrée - les

deux entrées sont identifiées «INLETS»

sur le corps du robinet).

7

061131A

(OPTIONAL

OPTIONNEL

OPCIONAL)

O-Ring, Cover Tube & Flange

Anneau “O”, Tube de couverture et Rosace

Annillo “O”, Tube de la cubierta y Brida

Plug

Bouchon

Tapa/Tapón

Protecting tube

Tuyau protecteur

Tubo protector

1

2

3

4

5

6

7

1/2" FIP Outlets

Sorties de 1/2 po FIP

Tubería de Hierro

Hembra de 1/2” Salidas

FINISHED WALL

MUR FINI

ACABADO DE LA PARED

NOTE:

(1)  If the installed distance from the inlet centreline to the face of the finished wall is LESS THAN 2.4” (6.1 cm), the thread on wall flange will NOT cover all of the exposed brass

      thread and you will need to order the 061131A repair kit and assemble as follows:

      • remove the thread on flange.

      • add the O-ring from the kit to the threaded brass shaft.

      • slide the cover tube from the kit over the O-ring until it reaches the bottom of the threaded shaft.

      • assemble the push on flange over the cover tube until it is up against the finished wall.

      • add the handle and screw.

(2)  If the installed distance from the inlet centreline to the face of the finished wall is GREATER THAN 2.8” (7,11 cm), the valve has been installed too deep inside the wall and the

      handle cannot be assembled.  In this case, the diverter valve will have to be re-installed to meet the 2.4”-2.8” (6,1 - 7.11 cm) dimension shown.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Reviews: