background image

Contenu / Contents / Inhalt / Contenuto / Contenido / 

Spis treści

 / Inhoud

www.deltadore.com

DMDR TYXAL+ 

Instructions

Important Product

Informations

Présentation / Presentation / Beschreibung / Presentazione / Presentación / Prezentacja / 
Voorstelling

1

Emplacement / Location / Einbauort / Posizionamento / Ubicación / Lokalizacja / Locatie

2

1x LS 17500 – 3,6V - 3,6Ah- Lithium

Autonomie 10 ans - Autonomy 10 years

Consumption stand-by : 14,5 µA 

Consumption : 45 mA

868,30 MHz / 868,95 MHz (EN 300 220) 

100 m 

Ý

 

300m - 24 GHz (EN 300440)

-10°C / +70°C

-10°C / +40°C

IP

IP 54 - IK 04

75%

192 x 40 x 45 mm

R&TTE 1999/5/CE

Important product information (

Ì

)

FR

 Notice d’installation

EN

 Installation guide

DE

 Installationsanleitung

IT

 Guida di installazione

ES

 Manual de instalación

PL

 Instrukcja instalacji

NL

 Installatiehandleiding

FR

 

Le DMDR TYXAL+ est destiné à la protection des accès (fenêtres, baies vitrées, portes). Il détecte par 
infra-rouge (chaleur) puis confirme par hyperfréquence (mouvement), chaque passage détecté.  
Il peut être installé en intérieur comme en extérieur (protégé des intempéries).  
Ce détecteur est équipé d’une autoprotection à l’arrachement et à l’ouverture.

IT

 

Il rilevatore DMDR TYXAL+ è destinato alla protezione degli accessi (finestre, grandi superfici vetrate, 
porte). Rileva attraverso gli infrarossi (calore), poi conferma mediante iperfrequenza (movimento) ogni 
passaggio rilevato. Può essere installato all’interno e all’esterno (protetto dalle intemperie).  
Questo rilevatore è dotato di un’autoprotezione contro gli atti di vandalismo e l’apertura.

ES

 

El DMDR TYXAL+ está diseñado para proteger los accesos (ventanas, cristaleras, puertas).  
Detecta a través de infrarrojos (calor) y confirma mediante hiperfrecuencia (movimiento) cada paso 
detectado. Se puede instalar tanto en el interior como en el exterior (protegido de la intemperie).  
Este detector está equipado con una autoprotección al arranque y a la apertura.

EN

 

DMDR TYXAL+ protects access points (windows, bay windows, doors, etc.). It uses IR detection (heat) 
then confirms each detected movement via hyperfrequency (motion). It can be installed either indoors 
or outdoors (in a suitable enclosure). The detector is tamper proof and cannot be pulled off or opened.

DE

 

Die Lichtschranke DMDR TYXAL+ schützt die Zugänge des Hauses (Fenster, Glastüren, Türen).  
Sie erfasst per Infrarot-Technologie (Wärme) und bestätigt per Hochfrequenztechnologie (Bewegung) 
jede erkannte Überquerung. Sie kann im Innen- sowie im Außenbereich (witterungsgeschützt) 
installiert werden. Dieser Melder verfügt über einen Sabotageschutz gegen Öffnen und Entfernen.

PL

 

Czujnik DMDR TYXAL+ jest przeznaczony do ochrony punktów dostępu (okien, przeszkleń, drzwi).

Wykrywa on za pomocą podczerwieni (ciepło) każde przejście, a następnie potwierdza je za pomocą 

nadczęstotliwości (ruch). Można go montować wewnątrz i na zewnątrz budynku (w miejscu 

 

chronionym przed czynnikami atmosferycznymi). 

 

Czujnik jest wyposażony w automatyczne zabezpieczenie przed zerwaniem i otwarciem.

NL

 

De DMDR TYXAL + is bedoeld om toegangspunten (ramen, vensters, deuren) te beschermen.  
Elke detectie gebeurt via infrarood (warmte) en wordt vervolgens bevestigd door hyperfrequentie 
(beweging).  
Het kan zowel binnen als buiten geïnstalleerd worden (beschermd tegen weersomstandigheden). 
Deze sensor is uitgerust met een zelfbeschermende functie, tegen losrukken en openen.

FR

  Vous pouvez installer le DMDR horizontalement 

ou verticalement, en intérieur ou à l’extérieur 
(protégé des intempéries). 

Ne pas installer DMDR TYXAL+ :
• près ou en face d’une source de chaleur  

ou de froid.

• près d’un élément pouvant créer un  

mouvement (ventilateur, rideau qui vole,...),

• près d’une source électrique (câbles, lampes, 

néons,...)

Entretien : 
En extérieur, nettoyez au moins deux fois par 
an le détecteur avec de l’eau savonneuse et 
une éponge non abrasive.  Ne pas utiliser de 
nettoyeur haute pression, de produits acides  
ou corrosifs.

ES

  Puede instalar el DMDR horizontal o vertical-

mente, en el interior o en el exterior (protegido 
de la intemperie).  

No instale DMDR TYXAL+:
• cerca o frente a una fuente de calor o frío
• cerca de un elemento que pueda generar  

movimiento (ventilador, vuelos de cortinas, 
etc.)

• cerca de una fuente de electricidad (cables, 

lámparas, neones, etc.)

Mantenimiento: 
En el exterior, limpie al menos dos veces al año 
el detector con agua jabonosa y una esponja 
no abrasiva.  No utilizar un limpiador de alta 
presión, productos ácidos o corrosivos.

PL

 

Czujnik DMDR można montować poziomo lub 

pionowo, wewnątrz lub na zewnątrz budynku 

(w miejscu chronionym przed czynnikami 

atmosferycznymi). 

 

Czujnika DMDR TYXAL+ nie należy montować:

• w pobliżu ani na powierzchni źródła ciepła lub 

zimna,

• w pobliżu elementu mogącego wywoływać 

ruch (wentylator, poruszająca się zasłona itp.),

• w pobliżu źródła energii elektrycznej 

 

(przewody, lampy, neony itp.).

Konserwacja: 

Czujnik zamontowany na zewnątrz należy 

czyścić co najmniej dwa razy w roku wodą 

z mydłem przy użyciu miękkiej gąbki.  Nie 

używać myjki wysokociśnieniowej ani 

 

produktów kwaśnych lub żrących.

DE

  Die Lichtschranke DMDR kann horizontal oder 

vertikal im Innen- sowie im Außenbereich 
(witterungsgeschützt) installiert werden. 

DMBR TYXAL+ nicht wie folgt installieren:

• In der Nähe oder gegenüber einer Wärme- 
oder Kältequelle.

• In der Nähe eines Elementes in Bewegung 
(Ventilator, wehender Vorhang usw.).

• In der Nähe einer Stromquelle (Kabel,  
Lampen, Neonlampen usw.)

Wartung: 
Bei der Installation im Außenbereich, den 
Melder zweimal jährlich mit Seifenwasser und 
einem nicht scheuerndem Schwamm reinigen.  
Von der Verwendung eines Hochdruckreinigers 
oder von säurehaltigen bzw. ätzenden  
Produkten ist abzuraten.

NL

  U kunt de DMDR horizontaal of verticaal 

installeren, binnen of buiten (beschermd tegen 
weersomstandigheden).  

De DMDR TYXAL+ mag niet worden  

geïnstalleerd:

• bij of in de buurt van een warmte- of  

koudebron.

• in de buurt van een element dat kan bewegen 

(ventilator, gordijnen,...),

• in de buurt van een stroombron (kabels,  

lampen, neon, ...)

Onderhoud: 
Buitenzijde, maak minstens twee keer per jaar 
de detector met zeepsop en een zachte spons 
schoon.  Gebruik geen hogedrukreiniger, zuren 
of bijtende producten.

IT

  Potete installare il DMDR orizzontalmente o 

verticalmente, all’interno o all’esterno (protetto 
dalle intemperie). 

Il rilevatore DMDR TYXAL+ non deve essere 

installato:

• vicino o davanti a una sorgente di calore o di 

freddo.

• vicino a un elemento che può creare un  

movimento (ventilatore, tenda che si muove, 
ecc.).

• vicino a una fonte elettrica (cavi, lampade, 

neon, ecc.).

Manutenzione: 
All’esterno, pulite almeno due volte all’anno il 
rilevatore con acqua saponata e una spugna 
non abrasiva.  Non utilizzate pulitori ad alta 
pressione, prodotti acidi o corrosivi.

EN

  Your DMDR can be installed either horizontally 

or vertically, indoors or outdoors (in a suitable 
enclosure). 

Do not install DMDR TYXAL+:
• close to or opposite a source of heat or cold.
• close to a moving element (fan, curtain, etc.),
• close to a source of electricity (cables, lights, 

neon lights, etc.)

Maintenance: 
When installed outdoors, clean the detector at 
least twice a year with soapy water and a soft 
sponge.  Never use a high pressure cleaner, 
acid or corrosive products.

0,30m

2,40 m
max.

1,20 m

2,20 m max.

2 x / an
2 x / year

> 2,20m

80°

80°

80°

A

B

C

H

IG

H

 P

RE

CISION SE

N

SO

R

 

Reviews: