background image

ITALIANO

Pagine 23 alla 33

ESPAÑOL

Página 23 a 33

ENGLISH

NEDERLANDS

Blz . 12 tot 22

Page 12 to 22

11/12/03  - 94858419

FRANÇAIS

Modules hydrauliques

Colis EA 61, 62, 70 :
1 circuit direct avec pompe standard 3
vitesses
Colis EA 65, 66, 72 :
1 circuit direct avec pompe électronique
Colis EA 63, 64, 71 :
1 Circuit avec vanne mélangeuse 3 voies et
pompe standard 3 vitesses
Colis EA 67, 68, 73 :
1 circuit avec vanne mélangeuse 3 voies et
pompe électronique

Notice technique

DEUTSCH

Page 1 à 11

Seiten 1 bis 11

8999P001

èé–êìëëÕà

на стр.

34 

дo 

42

Anschlussgruppen

Kolli  EA 61, 62, 70 :
1 Kesselkreis mit dreistufiger
Standardpumpe
Kolli  EA 65, 66, 72 :
1 Kesselkreis mit drehzahlgesteuerter
Pumpe
Kolli  EA 63, 64, 71 :
1 Kreis mit Dreiwegemischer und dreistufiger
Standardpumpe
Kolli  EA 67, 68, 73 :
1 Kreis mit Dreiwegemischer und
drehzahlgesteuerter Pumpe

Technische Anleitung

F

D

D

89994009    C           

Summary of Contents for EA 61

Page 1: ...et pompe standard 3 vitesses Colis EA 67 68 73 1 circuit avec vanne mélangeuse 3 voies et pompe électronique Notice technique DEUTSCH Page 1 à 11 Seiten 1 bis 11 8999P001 èé êìëëÕà на стр 34 дo 42 Anschlussgruppen Kolli EA 61 62 70 1 Kesselkreis mit dreistufiger Standardpumpe Kolli EA 65 66 72 1 Kesselkreis mit drehzahlgesteuerter Pumpe Kolli EA 63 64 71 1 Kreis mit Dreiwegemischer und dreistufige...

Page 2: ...eprésenté 1 circuit direct avec pompe standard 3 vitesses Valable pour tous Modules Module représenté 1 circuit avec vanne mélangeuse 3 voies avec by pass et pompe standard 3 vitesses 1 2 Wartungsfreie Absperr Kugelhähne mit eingebautem Thermometer in Heizungsvorlauf und rücklauf in offener Position dargestellt 3 Integrierte von Ventil 2 bedienbare Rückschlagklappe 4 Überströmventil im Falle einer...

Page 3: ...e mélangeuse 3 voies avec by pass et pompe électronique Cote mm Désignation A 125 Entraxe B 344 Cote sur plats C 250 Largeur isolation D 350 Hauteur isolation 2 HAUPT ABMESSUNGEN Betrifft alle Anschlussgruppen Rp Zollgewinde zylindrisches Innengewinde Dargestellte Anschlussgruppe 1 Kesselkreis mit drehzahlgesteuerter Pumpe Dargestellte Anschlussgruppe 1 Kreis mit Dreiwegemischer mit Bypass und dre...

Page 4: ...3 60 0 26 2 45 0 20 1 30 0 13 3 1 Dreistufige Umwälzpumpen 3 1 1 Dreistufige Umwälzpumpe für Anschlussgruppe mit 1 Kesselkreis Kolli EA 61 EA 62 EA 70 3 TECHNISCHE DATEN DER UMWÄLZPUMPEN 3 1 2 Dreistufige Umwälzpumpe für Anschlussgruppe mit 1 Mischerkreis Kolli EA 63 EA 64 EA 71 P1 Leistung in Watt In Stromstärke in A H Druckhöhe in m P Verfügbarer Druck in kPa Q Fördermenge in m3 h F D F D D Vite...

Page 5: ...ssède aussi un dispositif anti blocage qui est activé pendant 3 x 10 secondes en cas de blocage du circulateur 3 2 Drehzahlgesteuerte Umwälzpumpen Beschreibung Die drehzahlgesteuerten Umwälzpumpen sind selbstregelnde Pumpen die für den Umlauf von Flüssigkeiten in Doppelrohr Heizanlagen mit schwankenden Eigenschaften des Heizmediums vorgesehen sind Die Eigenschaften der Umwälzpumpe passen sich auto...

Page 6: ...ituent des exemples de courbes de régulation 3 2 1 Drehzahlgesteuerte Umwälzpumpe für Anschlussgruppe mit 1 Kesselkreis Kolli EA 65 EA 66 EA 72 P1 W Leistung in Watt In Stromstärke in A H Druckhöhe in m P Verfügbarer Druck in kPa Q Fördermenge in m3 h Proportionaldruck Konstanter Druck Die Kurven des Proportionaldrucks und des konstanten Drucks sowie die Leistungskurven sind Beispiele der Regelkur...

Page 7: ...8999N023A P1 Puissance en Watt In Intensité en Ampères H Hauteur manométrique en mètres P Pression disponible en kPa Q débit en m3 h Les courbes de pression proportionnelle et de pression constante ainsi que les courbes de puissance constituent des exemples de courbes de régulation 3 2 2 Drehzahlgesteuerte Umwälzpumpe für Anschlussgruppe mit 1 Mischerkreis Kolli EA 67 P1 Leistung in Watt In Stroms...

Page 8: ... indiquer les défauts et le fonctionnement Pour plus de détails voir le paragraphe 7 du manuel livré avec le module 1 Tasten und Ein Ausschalten für Einstellung und Wahl der Art der Regelung 2 Leuchtstableiter zur Anzeige der Art der gewählten Regelung und der Druckhöhe der Umwälzpumpe 3 Rote und grüne Kontrollleuchte zur Anzeige von Fehler und Betriebszustand Weitere Einzelheiten befinden sich im...

Page 9: ...le du corps de vanne Laiton Ms58 Manchon d entraînement Matière synthétique Joints toriques Elastomère EPDM Désignation Valeur Kvs A B C Poids Bezeichnung Kvs Wert Gewicht Vanne mélangeuse 3 voies 3 Wegemischer 2 5 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 kg Vanne mélangeuse 3 voies 3 Wegemischer 4 0 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 kg Vanne mélangeuse 3 voies 3 Wegemischer 6 3 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 kg Vanne mélangeus...

Page 10: ...a soupape s ouvre lorsque la pression différentielle entre les circuits aller et retour chauffage atteint la pression de réglage 5 2 Principe de fonctionnement 5 TECHNISCHE DATEN DES ÜBERSTRÖMVENTILS DER ANSCHLUSSGRUPPEN MIT 1 KESSELKREIS UND 1 MISCHERKREIS KOLLI EA 61 EA 62 EA 64 EA 70 EA 71 Das als Bypass Ventil zwischen Vorlauf und Rücklauf der Heizung Pkt 4 auf Seite 2 montierte Überströmventi...

Page 11: ...n réglage moyen du point de consigne sur 4 correspond à une pression différentielle de 200 mbar Sicherstellen dass der Einstellwert des Mischventils auf Maximalposition 7 steht Druckdifferenz 350 mbar Alle Heizkörper der Anlage schließen Das Mischventil durch Verstellen des Sollwerts von 7 auf 6 usw schrittweise öffnen bis das Überströmventil öffnet Strömgeräusche in den Leitungen 1 oder 2 Heizkör...

Page 12: ... Colli EA 67 68 73 1 keten met 3 wegs mengschuif en elektronische pomp Technische handleiding 12 Hydraulic modules Package EA 61 62 70 1 direct circuit with standard 3 speed pump Package EA 65 66 72 1 direct circuit with electronic pump Package EA 63 64 71 1 circuit with 3 way mixing valve and standard 3 speed pump Package EA 67 68 73 1 circuit with 3 way mixing valve and electronic pump Technical...

Page 13: ...elheden NL GB 1 2 Maintenance free spherical plug valves with built in thermometer on the heating supply return shown in open position 3 Built in anti thermal siphon valve maneuverable by valve 2 4 Differential valve in the case of a standard 3 speed pump Mechanical link in the case of an electronic pump 5 Pipes and connectors with flat washers for connections to the heating circuit 6 Caps 7 Stand...

Page 14: ...olatiehoogte 0 20 40 80 100 120 60 C 0 20 40 80 100 120 60 C 8999N003A Rp 1 Rp 1 D B A C 0 20 40 80 100 120 60 C 0 20 40 80 100 120 60 C 8999N004B Rp 1 Rp 1 A C D B 2 MAIN DIMENSIONS Applicable to all modules Rp tapping in inches cylindrical inside dimension Module shown 1 direct circuit with electronic pump Module shown 1 circuit with three way mixing valve with by pass and electronic pump Dimens...

Page 15: ...3 l s 8999N020 NL GB 3 1 2 3 speed circulating pump for hydraulic module with 1 circuit with mixing valve package EA 63 EA 64 EA 71 P1 Power in watts In Current in amperes H Pressure head in meters P Available pressure in kPa Q flow in m3 h 3 CIRCULATING PUMP TECHNICAL CHARACTERISTICS 3 1 3 speed circulating pumps 3 1 1 3 speed circulating pump for hydraulic module with 1 direct circuit package EA...

Page 16: ...ven De circulatiepomp is tevens met een inrichting tegen blokkering uitgerust die gedurende 3 x 10 seconden wordt ingeschakeld als de circulatiepomp blokkeert NL GB 3 2 Electronic circulating pumps Description Electronic circulating pumps are self regulated and designed for the circulation of liquid in two pipe heating installations with variations in hydraulic characteristics The characteristics ...

Page 17: ...oorbeelden van regelcurven NL GB 3 2 1 Electronic circulating pump for hydraulic module with 1 direct circuit package EA 65 EA 66 EA 72 P1 W Power in watts In Current in amperes H Pressure head in meters P Available pressure in kPa Q Flow in m3 h Proportional pressure Constant pressure Proportional pressure and constant pressure curves and power curves are examples of regulation curves NL GB UPE 2...

Page 18: ... meter P Beschikbare druk in kPa Q Debiet in m3 h Proportionele druk Constante druk De curven voor de proportionele en constante druk alsmede de curven voor het vermogen zijn voorbeelden van regelcurven 3 2 2 Elektronische circulatiepomp voor hydraulische module 1 keten met mengschuif collo EA 67 NL GB 3 2 2 Electronic circulating pump for hydraulic module with 1 circuit with mixing valve package ...

Page 19: ...en rode lampjes voor de indicatie van storingen en de werking Zie paragraaf 7 van de handleiding bij de module voor meer details NL GB 1 and keys on off for adjustment and selection of a regulation mode 2 Light bar scale to indicate the selected regulation mode and the circulating pump pressure head 3 Green and red lights to indicate faults and operation For further details see section 7 in the ma...

Page 20: ...of Synthetisch materiaal O ringen Elastomeer EPDM NL GB Weerstandsverlies van de ventilator afstelbaar volledig geopend van de mengkraan Adjustable bypass resistance totally open from the mixing valve Belangrijkste eigenschappen van een installatie Principal characteristics of an installation Debiet Flow Vermogen kW Power kW Weerstandsverlies mbar Resistance mbar Debiet Flow l h Weerstandsverlies ...

Page 21: ...ntiaaldruk tussen de vertrek en retourketens van de verwarming de insteldruk bereikt 5 2 Werkingsprincipe NL GB 5 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE DIFFERENTIAL VALVE OF HYDRAULIC MODULES WITH 1 DIRECT CIRCUIT AND 1 CIRCUIT WITH MIXING VALVE PACKAGE EA 61 EA 62 EA 63 EA 64 EA 70 EA 71 The differential valve installed as a by pass between the heating supply and return mark 4 page 12 gives a minimum ...

Page 22: ...of the differential valve Flow L h 8999N025 Nagaan dat het richtpunt van de klep in maximale stand 7 staat differentiaaldruk 350 mbar Alle radiatoren van de installatie sluiten De klep geleidelijk verstellen van richtpunt 7 naar 6 enz tot de klep opent geluid van stromend water in de leidingen Vervolgens 1 of 2 radiatoren openen om de differentiaaldruk te laten dalen de klep moet sluiten NB Een ge...

Page 23: ... 68 73 1 circuito con válvula mezcladora 3 vías y bomba electrónica Instrucciones técnicas 8999P001 E I E I Moduli idraulici Colis EA 61 62 70 1 circuito diretto con pompa standard 3 velocità Colis EA 65 66 72 1 circuito diretto con pompa a portata variabile Colis EA 63 64 71 1 circuito con valvola miscelatrice a 3 vie e pompa standard 3 velocità Colis EA 67 68 73 1 circuito con valvola miscelatri...

Page 24: ...60 C 8999N001C 4 5 5 6 1 6 2 3 7 10 8999N002B 0 20 40 80 100 120 60 C 0 20 40 80 100 120 60 C 4 5 5 6 1 6 2 3 7 10 9 8 E I 1 2 Valvole a maschio sferico senza manutenzione con termometro integrato sulla mandata e sul ritorno riscaldamento rappresentato in posizione aperta 3 Valvola antitermosifone integrata manovrabile dalla valvola 2 4 Valvola deviatrice nel caso di una pompa standard 3 velocità ...

Page 25: ...50 Alto aislamiento E I 0 20 40 80 100 120 60 C 0 20 40 80 100 120 60 C 8999N003A Rp 1 Rp 1 D B A C 0 20 40 80 100 120 60 C 0 20 40 80 100 120 60 C 8999N004B Rp 1 Rp 1 A C D B Valido per tutti i moduli Rif filettatura in pollici interno cilindrico Modulo rappresentato 1 circuito diretto con pompa a portata variabile Modulo rappresentato 1 circuito con valvola miscelatrice 3 vie con by pass e pompa...

Page 26: ... 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 3 1 2 8999N021 Q m h 3 3 1 2 Pompa 3 velocità per modulo idraulico 1 circuito con valvola miscelatrice colis EA 63 EA 64 EA 71 P1 Potenza in Watt In Intensità in Ampère H Altezza manometrica in metri P Pressione disponibile in kPa Q portata in m3 h 3 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE POMPE 3 1 Pompe a 3 velocità 3 1 1 Pompa a 3 velocità per modulo idraulico 1 circuito diretto...

Page 27: ...ndo así el par de arranque más elevado posible La bomba de circulación posee también un dispositivo antibloqueo que está activado durante 3 x 10 segundos en caso de bloqueo de la bomba de circulación E I 3 2 Pompe a portata variabile Descrizione Le pompe a portata variabile sono pompe autoregolate concepite per la circolazione di liquidi negli impianti di riscaldamento bitubi con variazioni di car...

Page 28: ...e curvas de regulación E I 3 2 1 Pompa a portata variabile per modulo idraulico 1 circuito diretto collo EA 65 EA 66 EA 72 P1 W Potenza in Watt In Intensità in Ampère H Altezza manometrica in metri P Pressione disponibile in kPa Q portata in m3 h Pressione proporzionale Pressione costante Le curve di pressione proporzionale e di pressine costante così come quelle di potenza costituiscono esempi di...

Page 29: ...1 Potencia en Vatios In Intensidad en Amperios H Altura manométrica en metros P Presión disponible en kPa Q caudal en m3 h Presión proporcional Presión constante Las curvas de presión proporcional y de presión constante así como las curvas de potencia constituyen ejemplos de curvas de regulación E I 3 2 2 Pompa a portata variabile per modulo idraulico 1 circuito con valvola miscelatrice collo EA 6...

Page 30: ...rde y rojo para indicar los defectos y el funcionamiento Para más detalles ver el párrafo 7 del manual entregado con el módulo E I 1 Tasti e on off per la regolazione e la selezione del modo di regolazione 2 Scala barre luminose per indicare il modo di regolazione scelto e l altezza manometrica della pompa 3 Spie luminose verde e rossa per indicare i problemi ed il funzionamento Per maggiori detta...

Page 31: ...erial sintético Juntas tóricas Elastómero EPDM E I Pérdida de carga con by pass regulable completamente abierto de la válvula mezcladora Perdita di carico del by pass regolabile completamente aperto della valvola miscelatrice Principales características de una instalación Caratteristiche principali di un impianto Caudal Portata Potencia kW Potenza kW Pérdida de carga mbar Perdita di carico mbar Ca...

Page 32: ...ircuítos impulsión y retorno de calefacción alcanzan la presión de ajuste 5 2 Principio de funcionamiento E I 5 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA VALVOLA DEVIATRICE DEI MODULI IDRAULICI 1 CIRCUITO DIRETTO E 1 CIRCUITO CON VALVOLA MISCELATRICE CON POMPA STANDARD 3 VELOCITÀ COLLO EA 61 EA 62 EA 63 EA 64 EA 70 EA 71 La valvola deviatrice montata come un by pass tra la mandata ed il ritorno riscaldamento...

Page 33: ... 3 Regolazione della valvola deviatrice Portata L h Regolazione rotella valvola 8999N025 Asegurarse que el punto de consigna de la válvula esté en posición máx 7 presión diferencial 350 mbar Cerrar todos los radiadores de la instalación Abrir la válvula progresivamente desde el punto de consigna 7 hacia 6 etc hasta que la válvula se abra ruido de circulación en la tubería Abrir 1 ó 2 radiadores pa...

Page 34: ... Ед поставки EA 65 66 72 для 1 прямого контура с электронным насосом Ед поставки EA 63 64 71 для 1 контура с трехходовым смесительным вентилем и стандартным трехскоростным насосом Ед поставки EA 67 68 73 для 1 контура с трехходовым смесительным вентилем и электронным насосом Технические инструкции 8999P001 RU ...

Page 35: ...0 60 C 4 5 5 6 1 6 2 3 7 10 9 8 5 Трубопроводы и соединительные элементы с плоскими шайбами для подключения к контуру отопления 6 Заглушки 7 Стандартный трехскоростной насос ед поставки EA 61 EA 62 EA 63 EA 64 EA 70 EA 71 или насос с электронной системой управления ед поставки EA 65 EA 66 EA 67 EA 68 EA 72 EA 73 8 Трехходовой смесительный вентиль с приводом 9 Управление байпасом 10 2 половины изол...

Page 36: ... C 8999N004B Rp 1 Rp 1 A C D B Rp Внутренняя резьба в дюймах внутренняя цилиндрическая Представленный модуль для 1 прямого контура с электронным насосом Представленный модуль для 1 контура с трехходовым смесительным вентилем с байпасом и электронным насосом Размер мм Описание A 125 Межосевое расстояние B 344 Размер до основания C 250 Ширина изоляции D 350 Высота изоляции RU ...

Page 37: ...ный насос гидравлического модуля для 1 прямого контура ед поставки EA 61 EA 62 EA 70 H P м 30 20 10 15 25 35 5 0 3 0 2 0 1 0 0 0 кПа 0 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 Q 0 1 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Q м ч 3 л с 8999N132 Скорость P1 Вт In A 3 60 0 26 2 45 0 20 1 30 0 13 RU H P 5 0 м 4 0 40 30 20 10 0 3 0 2 0 1 0 0 0 кПа 0 0 0 0 25 0 5 5 0 75 1 0 10 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Q м ч 3 л с галлон...

Page 38: ...оты циркуляционного насоса производится автоматически в зависимости от потребностей без необходимости установки байпасов или аналогичных дополнительных устройств Характеристические кривые Реальная рабочая точка системы должна лежать внутри заштрихованной части рабочего диапазона Работа Регулировка циркуляционного насоса осуществляется образом чтобы его работа соответствовала приблизительной характ...

Page 39: ... контура ед поставки ЕА 65 ЕА 66 ЕА 72 P Min Max H м кПа 20 30 10 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 Q м ч 3 MIN 0 0 0 0 0 4 0 8 Q л с 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Q м ч 3 P1 Вт 0 10 20 30 40 50 60 70 2 2m 3m 3 5m MAX 1 4 m P1 Вт 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 0 0 4 0 8 Q л с 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Q м ч 3 Min Max 3 5m 2 7m 1 8m 1 4m H м 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Max...

Page 40: ... 3 0 3 5 Q м ч 3 MIN MIN 1m 2m 2m 3m 3m 4m 4m 5m 5m 8999N135 P1 Мощность Вт In Сила тока А H Напор м P Давление кПа Q Расход м3 ч 2 3 TM00 4455 3294 8999N024 1 Пропорциональное давление Постоянное давление Кривая пропорционального и постоянного давления а также кривая мощности являются примерами регулировочных кривых 1 Клавиши и вкл выкл для регулирования и выбора режима управления 2 Шкала светово...

Page 41: ... B 47 8999N119 9 7 5 3 1 0 Обозначение Величина Kv A B C Вес Трехходовой смесительный вентиль 2 5 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 кг Трехходовой смесительный вентиль 4 0 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 кг Трехходовой смесительный вентиль 6 3 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 кг Трехходовой смесительный вентиль 8 0 Rp 1 1 2 R 1 1 2 R 1 0 7 кг è ÂÌË ÎÂÌËfl Ì ÈÔ Ò ÔÓÎÌÓÒÚ ÓÚÍ ÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ÒÏÂÒËÚÂÎ ÌÓ Ó ÂÌÚËÎfl ê ÒıÓ л ч П...

Page 42: ...крывается когда дифференциальное давление между подающей линией системы отопления и обратной линией становится равным указанному давлению 5 2 Принцип работы 8999N136 Убедитесь что клапан установлен в максимальное положение 7 дифференциальное давление 350 мбар Перекройте все батареи в системе Плавно откройте вентиль начиная с положения 7 к положению 6 и т д пока клапан не откроется шум циркулирующе...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ... opgegeven kenmerken op ieder moment te wijzigen îË Ï DE DIETRICH THERMIQUE ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Á ÓÚËÚÒfl Ó Í ÂÒÚ Â Ò ÓËı ËÁ ÂÎËÈ Ë ÒÚ ÂÏËÚÒfl Í Ëı ÛÒÓ Â ÂÌÒÚ Ó ÌË èÓ ÚÓÏÛ ÓÌ ÓÒÚ ÎflÂÚ Á ÒÓ ÓÈ Ô Ó Î ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ ÌÓÒËÚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ı ÍÚ ËÒÚËÍË Ô Ë Â ÂÌÌ Â ÚÓÏ ÓÍÛÏÂÌÚ AD034G DE DIETRICH HEIZTECHNIK Am Concorde Park 1 B 4 28 A 2320 SCHWECHAT WIEN Tél 01 706 40 60 0 Fax 01 706 40 60 99 www dedietrich com office dediet...

Reviews: