background image

 

 
 
 
 
 

Gryphon™ 

 
 
 
 

D100/D200 Readers

 

 
 
 
 

QUICK REFERENCE 

 

GUIDA RAPIDA 

 

GUIDE RAPIDE 

 

KURZANLEITUNG 

 

GUÍA RÁPIDA 

 
 
 

 

 
 
 
 

820000736 (Rev. F) 

Summary of Contents for Gryphon D100

Page 1: ...Gryphon D100 D200 Readers QUICK REFERENCE GUIDA RAPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA RÁPIDA 820000736 Rev F ...

Page 2: ... da un beep sonoro e da uno spot verde che illumina il codice F Avec les pistolets Gryphon la lecture des codes s effectue automatiquement et à distance Il est suffisant de viser le code Le faisceau sortant de la fenêtre de lecture de l appareil lit le code Ce faisceau doit être centré sur le code à barres à lire et doit le traverser de part en part Pour des prestations optimales inclinez la douch...

Page 3: ...ra proyecta una banda luminosa que debe centrar el código y atravesarlo por completo La lectura óptima se obtiene cuando se inclina ligeramente el lector evitando así posibles reflejos que impidan un buen resultado ver la figura La lectura llevada a cabo correctamente será señalizada por un pitido o una luz verde que ilumina el código CONNECTIONS RS232 WEDGE ...

Page 4: ...PEN DISCONNECTING THE CABLE INTERFACE SELECTION Follow the procedure to configure the interface required by your application RS232 Interface Wedge Interface Pen Interface ...

Page 5: ...uration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración predefinida Leer únicamente el código correspondiente al modo de comunicación deseado RESTORE DEFAULT Ì oÎ ...

Page 6: ...aut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración predefinida Leer únicamente el código correspondiente al modo de comunicación deseado RESTORE DEFAULT Ì oÎ WEDGE IBM AT or...

Page 7: ...ion du clavier Key Transmission Code et si nécessaire aussi le code correspondant à votre clavier Keyboard Type Code défaut advanced keyboard D Um die Schnittstelle für IBM Terminals einzustellen lesen Sie den entsprechenden Key Transmission Code und falls nötig den Keyboard Type Code Werkseinstellung advanced keyboard E Para seleccionar el interfaz para estos terminales IBM lea el código correcto...

Page 8: ...ndépendamment de la nationalité du clavier Il n est pas necéssaire d effectuer la sélection de la nationalité du clavier défaut Num Lock Unchanged Vérifiez que le pavé numérique soit activé sur votre clavier D Die Einstellung der folgenden Schnittstellentypen erlaubt eine korrekte Interpretation der Strichcodes die zum PC geschickt werden unabhängig von der Tastaturnationalität Es ist nicht nötig ...

Page 9: ...CONTINUED WYSE TERMINALS ANSI Keyboard Ì CP509 9Î PC Keyboard Ì CP510 gÎ ASCII Keyboard Ì CP511 nÎ VT220 style Keyboard Ì CP514 ÇÎ DIGITAL TERMINALS VT2xx VT3xx VT4xx Ì CP512 uÎ APPLE APPLE ADB Bus Ì CP513 Î ...

Page 10: ...our l interface Wedge lire l un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier D Für den Betrieb mit einer Wedge Schnittstelle lesen Sie einen der folgenden Codes um die Tastaturnationalität einzustellen E Con el interfaz de emulación teclado debe leer entre los siguientes códigos el de la nacionalidad de su teclado Belge Ì FJ7 8Î Deutsch Ì FJ3 Î English Ì FJ4 Î Español Ì FJ6 3Î Fr...

Page 11: ...e per la selezione dell interfaccia relativa al modo di comunicazione desiderato F Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen Code der Ihrem gewünschten Kommunikationsmodus entspricht E Leer el código de restauración pr...

Page 12: ...ing RTS always on delay disabled rx timeout 9 9 sec ack nack disabled FIFO enabled serial trigger lock disabled DATA FORMAT code identifier enabled no field adjustment code length not transmitted no header terminator CR character replacement disabled WEDGE DEFAULT SETTINGS USA keyboard caps lock off caps lock auto recognition enabled num lock unchanged inter character and inter code delays disable...

Page 13: ...Per cambiare le impostazioni di default fare riferimento al manuale Gryphon Reference Manual n d ordine 90ACC1780 oppure al programma di configurazione DL Sm rtSet Entrambi sono scaricabili dal sito web F VOTRE LECTEUR EST DÉSORMAIS PRÊT A L EMPLOI POUR LA LECTURE DE CODES Pour changer les paramètres voir le manuel Gryphon Reference Manual numéro d ordre 90ACC1780 ou bien le programme de configura...

Page 14: ...re i codici di test F Lire les codes tests D Lesen Sie die Test Coden E Leer los códigos de prueba EAN 8 1234 5670 EAN 13 1 234567 000992 Code 39 Normal 1 7 1 6 2 Code 128 t e s t Interleaved 2 of 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4 PDF417 DATALOGIC PDF417 Test Code ...

Page 15: ... min 15 Environmental Features Working Temperature 0 C to 55 C 32 to 131 F Storage Temperature 20 C to 70 C 4 to 158 F Humidity 90 non condensing Drop Resistance IEC 68 2 32 Test ED Protection Class IP30 Mechanical Features Weight without cable about 200 g 7 oz Cable Length 2 m 6 ft 6 in PATENTS This product is licensed under the following U S patent 6 158 661 This product is covered by one or mor...

Page 16: ... 39 0 076 mm 3 mils 0 13 mm 5 mils GRYPHON D200 PDF 0 5 10 15 20 25 30 35 10 5 0 5 10 D200 PDF Reading Zones 10 skew angle cm CODE39 0 076 mm 3 mils CODE39 0 13 mm 5 mils EAN13 M 1 0 33 mm 13 mils CODE39 0 50 mm 20 mils 0 13 mm 5 mils 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 6 4 2 0 2 4 6 8 cm D200 PDF PDF417 codes Reading Zones 10 skew angle PDF417 Aspect Ratio 3 1 0 25 mm 10mils 0 17 mm 6 6mils 0 38 mm 15mils ...

Page 17: ...oduit soit utlisé correctement Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit Ces mesures ne prolongeront pas l échéance de la garantie La garantie ne s applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon incorrecte accidentellement endommagés soumis à des réparations non authorisées ou gâchés D Datalogic gibt für dieses Produkt eine Garantie von 5 Jahren auf Herstellungs und Mat...

Page 18: ...ce Leistungen wie auch technische Unterstützung über Internetseiten Gehen Sie auf die Seite www datalogic com und klicken Sie auf die Links die Sie über folgende Punkte informieren E Datalogic ofrece varios servicios y soporte técnico a través del sitio web Debe conectarse a www datalogic com y hacer un click en el link indicado para más información PRODUCTS Search through the links to arrive at y...

Page 19: ...t harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be r...

Page 20: ...ctromagnetic compatibility and product safety Basée sur la législation des Etats membres relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des produits Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la compatibilidad electroma...

Reviews: