background image

   

Istruzioni assemblaggio – Assembly instructions  

Unità di Potenza / Power unit 

 

Serie CMI

 

DOC00033.doc Rev. D 

1/8

 

Proprietà dell’azienda Dana Incorporated vietata qualsiasi riproduzione anche parziale senza l’autorizzazione della stessa.        ISTRUZIONI ORIGINALI 
Property of Dana Incorporated. Reproduction in whole or in part without express written consent is prohibited.                       ORIGINAL INSTRUCTIONS 

 

 

 

          

 

      

 

Dana Incorporated 
Dana Brevini Fluid Power S.p.A.

 

Via Moscova, 6 – 42124 Reggio Emilia (RE) – Italy 
Tel. +39 0522 270711 
www.dana.com/brevini 
[email protected]                    

 

INDICE 

LEGENDA ACRONIMI E SIMBOLI .................................................. 1

 

CARATTERISTICHE GENERALI .................................................... 1

 

USO PREVISTO DELLA UNITÀ DI POTENZA ................................ 2

 

LIMITI DI IMPIEGO ......................................................................... 2

 

SPECIFICHE DI SICUREZZA ......................................................... 3

 

IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO ............................................. 4

 

CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE ................................................... 4

 

LIMITI DI FUNZIONAMENTO .......................................................... 4

 

STOCCAGGIO ................................................................................ 5

 

SCELTA DEL FLUIDO IDRAULICO ................................................ 5

 

INSTALLAZIONE ............................................................................ 5

 

Norme generali per una corretta installazione ............................................................... 6

 

Collegamento motore AC .............................................................................................. 6

 

Collegamento valvola ad intervento elettrico ................................................................. 6

 

Collegamento idraulico .................................................................................................. 6

 

Montaggio leva pompa a mano ..................................................................................... 7

 

AVVIAMENTO ................................................................................. 7

 

Pompe gruppo 1 ............................................................................................................ 7

 

Pompe gruppo 2 ............................................................................................................ 7

 

RACCOMANDAZIONI ..................................................................... 7

 

MANUTENZIONE ............................................................................ 8

 

Sostituzione del filtro ..................................................................................................... 8

 

Smontaggio e rimontaggio dei serbatoi ......................................................................... 8

 

Serraggi consigliati ........................................................................................................ 8

 

DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO .................................................. 8

 

 

LEGENDA ACRONIMI E SIMBOLI 

UP 

Unità di potenza 

AC 

Corrente alternata 

VM 

Valvola di massima 

CW 

Orario 

CCW 

Antiorario 

 

Le  operazioni  che  rappresentano  una  situazione  di 
potenziale  pericolo  per  persone,  animali  o  cose  sono 
evidenziate tramite il simbolo riportato a fianco. 

 

Le operazioni che necessitano di particolare attenzione per 
il  buon  funzionamento  dell’  impianto  sono  evidenziate 
tramite il simbolo riportato a fianco. 

 

Coppia di serraggio da applicare, espressa in Nm 

 
CARATTERISTICHE GENERALI  
Il presente manuale fa riferimento alle unità di potenza (di seguito UP)  serie 
CMI.  Caratteristica  essenziale  di  queste  UP  è  la  disposizione  del  gruppo 
motore-pompa all’ interno del serbatoio, completamente immerso nell’ olio. 
Questa  esecuzione  offre  alcuni  vantaggi  rispetto  alla  costruzione  classica 
con motore elettrico esterno: 

 

Ingombro  ridotto  specialmente  in  altezza,  con  estrema 
compattezza del gruppo. 

 

Elevato indice di sfruttamento della potenza del motore, derivante 

TABLE OF CONTENTS 

LEGEND OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS............................ 1

 

GENERAL INSTRUCTIONS ........................................................... 1

 

PRESCRIBED USE OF THIS POWER UNIT .................................. 2

 

LIMITS OF USE .............................................................................. 2

 

SAFETY SPECIFICATIONS ........................................................... 3

 

IDENTIFYING THE UNIT ................................................................ 4

 

COMPLIANCE WITH DIRECTIVES ................................................ 4

 

OPERATIONAL LIMITS .................................................................. 4

 

STORAGE ...................................................................................... 5

 

CHOOSING THE HYDRAULIC FLUID ............................................ 5

 

INSTALLATION .............................................................................. 5

 

General rules for correct installation ............................................................................... 6

 

Connecting an AC motor ................................................................................................ 6

 

Connecting electrically actuated valves ......................................................................... 6

 

Hydraulic connection ...................................................................................................... 6

 

Installation of hand pump lever ...................................................................................... 7

 

START UP ...................................................................................... 7

 

Group 1 pumps .............................................................................................................. 7

 

Group 2 pumps .............................................................................................................. 7

 

TIPS ................................................................................................ 7

 

MAINTENANCE .............................................................................. 8

 

Replacing the filter ......................................................................................................... 8

 

Removing and reinstalling the tanks .............................................................................. 8

 

Recommended tightening torque values ........................................................................ 8

 

DISMANTLING AND DISPOSAL .................................................... 8

 

  
LEGEND OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS 

HPU 

Hydraulic power unit 

AC 

Alternating current 

RV 

Relief valve 

CW 

Clockwise 

CCW 

Counterclockwise 

 

Operations  that  may  create  a  dangerous  situation  to 
persons, animals or property are indicated by the symbol on 
the left. 

 

Procedures  that  require  special  attention  to  obtain  proper 
system operation are indicated by the symbol on the left. 
 

 

Tightening torque to be applied, in Nm 

 

GENERAL INSTRUCTIONS 
This manual  applies  to  hydraulic  power  units  (hereafter  called  HPU)  of  the 
serie  CMI.  The  most  important  characteristic  of  these  HPU  is  the  motor-
pump set completely bathed in the oil inside the tank. 
This version is offering the following advantages compared with the external 
motor one: 

 

Reduced  dimensions  especially  the  height  so  that  the  unit  is 
extremely compact. 

 

High use of the motor power thanks to cooling capacity of the oil. 

 

Apply label 

Summary of Contents for Brevini CMI Series

Page 1: ...nit di potenza di seguito UP serie CMI Caratteristica essenziale di queste UP la disposizione del gruppo motore pompa all interno del serbatoio completamente immerso nell olio Questa esecuzione offre...

Page 2: ...nti dove esista il pericolo di esplosione e di incendio veicoli ed impianti aeronautici e spaziali sistemi frenanti di blocco e di stallo in genere attrezzature ed impianti di applicazione in campo mi...

Page 3: ...tervento di riparazione e manutenzione Per tutte le operazioni si consiglia di Usare protezioni antinfortunistiche occhiali guanti scarpe etc Lavorare in condizioni di massima pulizia usare strumenti...

Page 4: ...UP sono scelti in funzione della VM adottata Nelle massime condizioni e con componenti specifici i limiti di pressione sono i seguenti 230 bar pressione intermittente di lavoro 270 bar pressione inter...

Page 5: ...ni La UP deve essere fissata saldamente alla macchina nei punti di maggiore resistenza es telaio portante longheroni ecc lontano da qualsiasi fonte o parte di macchina che possano vibrare trasmettere...

Page 6: ...a tappi in plastica i quali devono essere rimossi al momento del montaggio dei raccordi Controllare la filettatura dei raccordi che deve essere pulita e senza ammaccature Utilizzare tubazioni rigide o...

Page 7: ...nstallazione Nelle fasi sottodescritte si vuole consigliare una serie di operazioni da eseguire per un corretto avviamento Eseguire il riempimento del serbatoio con fluido idraulico nuovo e filtrato v...

Page 8: ...iate a raccolta differenziata nel rispetto delle Normative vigenti Per quanto concerne la massa metallica della UP sufficiente procedere alla suddivisione tra le parti in acciaio e quelle in altri met...

Reviews: