background image

Whole House Water 

Filtration

Installation and operating instructions 
Model WH-HD200-C

Sistema de filtración  

de agua completo para  

el hogar

Instrucciones de instalación y uso   
Modelo WH-HD200-C

Système de filtration de 

l'eau pour toute la maison

Guide d'installation et d'utilisation  
Modèle WH-HD200-C

WHOLE HOUSE | RESIDENCIA COMPLETA | TOUTE LA MAISON

Summary of Contents for WH-HD200-C

Page 1: ...l WH HD200 C Sistema de filtración de agua completo para el hogar Instrucciones de instalación y uso Modelo WH HD200 C Système de filtration de l eau pour toute la maison Guide d installation et d utilisation Modèle WH HD200 C WHOLE HOUSE RESIDENCIA COMPLETA TOUTE LA MAISON ...

Page 2: ...he filter housing and also promotes biological growth within the unit Make certain that installation complies with all state and local laws and regulations The contaminants or other substances removed or reduced by the selected cartridge are not necessarily in your water Ask your local water municipality for a copy of their water analysis or have your water tested by a reputable water testing lab ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 PARTS INCLUDED Filter Head Filter Life Indicator Holder Filter Life Indicator Bypass Valve OR 250 O Ring Housing WR HD Housing Wrench BR C Mounting Bracket Mounting Screws ...

Page 5: ...llow 1 1 2 2 clearance below housing to allow for filter changes If using optional BR C mounting bracket start by making sure the arrows facing you on the system are consistent with the direction of your water flow If necessary remove filter life indicator holder if on the back side of the unit and move it to the front Align the holes of the bracket with the holes on the back of the filter head In...

Page 6: ...t of the pipe into the adapters and determine how much pipe to remove X Mark section of pipe to be removed Align filter assembly with ends of pipe making certain your water flow is in the same direction as the arrows on your filter head It will be necessary to spread ends of pipe apart to install filter assembly Using two adjustable wrenches hold incoming fitting securely with one wrench and tight...

Page 7: ...t included 8 9 Ensure the filter housing has been properly tightened using the housing wrench provided Turn bypass valve to Filter mode using wrench then slowly turn on main water supply Slowly press red pressure relief button on top of filter to release trapped air Check for leaks Open nearest faucet and flush filter cartridge for 10 minutes Reset filter life indicator hold reset button for 2 sec...

Page 8: ...ake certain it slips over the standpipe at the bottom of the housing 2 Turn water off by rotating bypass valve to Off or Bypass NOTE Turning bypass to Off will shut off all water flow within the household Press red pressure relief button to relieve pressure Unscrew bottom of housing Remove O Ring from groove in housing and wipe clean and set aside Discard used cartridge Rinse out housing and fill ...

Page 9: ...it board and slide old battery out of holder Change battery 2032 4 Carefully line up and place circuit board back into housing 5 Line up the base and cap and snap back together Place indicator back into housing 6 Reset filter life indicator to start timer hold reset button for 2 seconds It is recommended that you change the battery every year to ensure your indicator works properly Screw the botto...

Page 10: ...conditions one month approximately 4000 gallons The smaller the micron rating the smaller the size particle the cartridge will filter For comparison purposes the human hair has a diameter of approximately 70 microns Particles smaller than 40 microns are not visible to the human eye 1 R50 BBSA CW25 BBS CP5 BBS CW5 BBS and RFC BBSA are not certified by WQA Not Performance Tested or Certified by WQA ...

Page 11: ...SIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED WHETHER ORAL OR ARISING BY USAGE OF TRADE OR COURSE OF DEALING INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF FITNESS OR MERCHANTABILITY THIS WARRANTY IS THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN NO EVENT SHALL CULLIGAN BE LIABLE FOR ANY ANTICIPATED OR LOST PROFITS INCIDENTAL DAMAGES CONSEQUENTIAL DAMAGES COSTS TIME CHARGES OR OTHER ...

Page 12: ...emás favorecenlaproliferacióndemicroorganismosdentrodelaunidad Asegúresedequelainstalaciónserealicedeconformidadcontodaslasleyesyreglamentacionesestatalesylocales Loscontaminantesuotrassustanciasqueelcartuchoseleccionadoquitaoreducenoseencuentrannecesariamenteen elagua Solicítelealacompañíadeagualocalunacopiadelanálisisdelagua obienpídaleaunlaboratorioreconocido querealiceunapruebadelagua Serecomi...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...AS Válvula de paso Soporte para indicador de vida útil del filtro Cabezal del filtro Indicador de vida útil del filtro Junta tórica OR 250 Cubierta Llave WR HD para filtro Soporte de montaje BR C Tornillos para montaje ...

Page 15: ...E Cuando seleccione la ubicación deje un espacio de entre 1 1 2 y 2 in debajo de la cubierta de modo que pueda realizar cambios del filtro Si utiliza un soporte de montaje BR C opcional asegúrese primero de que las flechas marcadas en el sistema coincidan con la dirección del flujo de agua Si es necesario retire el soporte para indicador de vida útil del filtro si se encuentra en la parte posterio...

Page 16: ...mpletamente con los adaptadores y calcule qué porcentaje de la tubería debe quitar X Marque la sección de la tubería que se debe quitar Alinee el ensamblaje del filtro con los extremos de la tubería y asegúrese de que el flujo de agua corra en la misma dirección que las flechas en el cabezal del filtro Será necesario que separe los extremos de la tubería para instalar el ensamblaje del filtro Util...

Page 17: ...ctamente con la llave para filtro provista Con la llave coloque la válvula de paso en la posición Filtro luego abra lentamente el suministro de agua Presione suavemente el botón rojo de liberación de presión que se encuentra en la parte superior del filtro para liberar el aire atrapado en el interior Verifique que no haya pérdidas Abra el grifo más cercano y deje correr el agua por el cartucho del...

Page 18: ... deslice por el tubo vertical en la parte inferior de la cubierta 2 Corte el suministro de agua moviendo la válvula de paso a la posición Cerrada o Paso NOTA Si la coloca en la posición Cerrada se cortará todo el suministro de agua dentro del hogar Presione el botón rojo de liberación de presión para liberar la presión Desatornille la parte inferior de la cubierta Quite la junta tórica de la ranur...

Page 19: ...linee cuidadosamente el panel de circuito y colóquelo nuevamente en la cubierta 5 Alinee la base y la tapa y ajústelas en su lugar Coloque el indicador en la cubierta nuevamente 6 Reinicie el indicador de vida útil del filtro para iniciar el temporizador mantenga presionado el botón de reinicio durante 2 segundos Se recomienda cambiar la batería cada año para asegurarse de que el indicador funcion...

Page 20: ...ROBLEMAS Sedimentos Óxido Sarro Impurezas Arena gruesa Arena Arena fina Cieno Mal olor y mal sabor Olor y sabor a cloro aceptable Vida útil del cartucho Clasificación en micras Material del cartucho Recomendado para agua de pozo 6 meses 24 000 galones 5 meses 20 000 galones 3 meses 12 000 galones 6 meses 10 000 galones Poliéster plegado Polipropileno enrollado Celulosa plegada Carbóngranular activ...

Page 21: ...ITA YASEAUNAGARANTÍAVERBALOUNAQUEDERIVEDELUSOOLAPRÁCTICACOMERCIAL INCLUIDA DEMANERANOTAXATIVA CUALQUIERGARANTÍADEAPTITUDOCOMERCIABILIDAD ESTAGARANTÍAESELÚNICO RECURSOEXCLUSIVODELCOMPRADOR BAJONINGUNACIRCUNSTANCIACULLIGANASUMIRÁRESPONSABILIDAD PORLASGANANCIASPREVISTASOLASPÉRDIDAS LOSDAÑOSCIRCUNSTANCIALESOINDIRECTOS LOSCOSTOS LOSCARGOSTEMPORALESUOTROTIPODEPÉRDIDAS INDEPENDIENTEMENTEDEQUESERELACIONEN...

Page 22: ...du boîtier Ils causent aussi la pousse de matière organique dans l unité Assurez vous que l installation est conforme aux lois locales et provinciales Les contaminants et autres substances pouvant être retirés ou réduits par le filtre sélectionné peuvent ne pas être présents dans votre eau Demandez à votre municipalité une copie de l analyse d eau ou faites examiner un échantillon d eau par un lab...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...SES Robinet de dérivation Support pour le témoin de durée de vie du filtre Tête du filtre Témoin de durée de vie du filtre Joint d étanchéité OR 250 Boîtier Clé à boîtier WR HD Support de fixation BR C Vis de fixation ...

Page 25: ...etage des tuyaux dans le sens horaire pour chaque raccord IMPORTANT Choisir un emplacement laissant un espace de 1 1 2 à 2 po sous le boîtier afin de permettre le changement aisé du filtre Lors de l utilisation du support de fixation BR C facultatif s assurer tout d abord que les flèches sur le boîtier représentent bel et bien la direction de l eau Au besoin retirer le support du témoin de durée d...

Page 26: ...e en prévision des tuyaux à être insérés dans les adaptateurs et déterminer quelle longueur de tuyau retirer X Marquer les sections de tuyau à retirer X X 4 5 6 Aligner le filtre assemblé et les bouts des tuyaux en s assurant que la direction de l écoulement d eau correspond à la direction des flèches sur la tête du filtre Il est nécessaire d écarter les tuyaux pour installer le filtre assemblé co...

Page 27: ...vendues séparément 8 9 S assurer que le boîtier est bien serré à l aide de la clé à boîtier fournie Ouvrir le robinet de dérivation au mode Filter filtre et rétablir l alimentation d eau principale Doucement enfoncer le bouton d échappement pour libérer l air emprisonné S assurer qu il n y a pas de fuites Ouvrir le robinet le plus près et vidanger le filtre pendant 10 minutes Réamorcer le témoin d...

Page 28: ... boîtier S assurer qu elle glisse sur le tuyau au fond du boîtier 2 Fermer l alimentation en tournant le robinet de dérivation de Off arrêt à Bypass dérivation REMARQUE La mise du robinet de dérivation à la position Off interrompra l alimentation pour toute la maison Enfoncer le bouton d échappement pour libérer la pression Dévisser le bas du boîtier Retirer le joint d étanchéité de la rainure l e...

Page 29: ...tier Changer la batterie no 2032 4 Aligner le circuit imprimé avec soin et le replacer dans son boîtier 5 Aligner le fond et le couvercle et les réassembler Replacer le témoin dans le boîtier principal 6 Réamorcer le témoin de durée de vie du filtre pour démarrer la minuterie enfoncer le bouton reset pendant 2 secondes Il est recommandé de changer la batterie chaque année pour assurer le bon fonct...

Page 30: ...in Boue Mauvais goût et odeur Goût et odeur de chlore Durée de vie de la cartouche Degré de filtration Matériel de la cartouche Recommandé pour l eau de puits 6 mois 24 000 gallons 5 mois 20 000 gallons 3 mois 12 000 gallons 6 mois 10 000 gallons Polyester plissé Polypropylène bobiné Cellulose plissée Charbonactivé granulaire 50 25 5 25 CW5 BBS1 4 mois 16 000 gallons Polypropylène bobiné 5 Choisir...

Page 31: ... TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE OU IMPLICITE DE MANIÈRE ORALE OU DANS LE CADRE D UNE VENTE Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE DE CONVENANCE OU DE QUALITÉ MARCHANDE LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE RECOURS SEUL ET EXCLUSIF OFFERT AU CLIENT CULLIGAN REJETTE LA RESPONSABILITÉ DE TOUTE PERTE DE PROFITS ANTICIPÉE OU RÉELLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS DE FRAIS MONÉTAIRES TEMP...

Page 32: ...421 01027422 Culligan International Company Rosemont Illinois 60018 www culligan com Technical Support M F 8 00AM 4 30PM CST Servicio de soporte técnico disponible de lunes a viernes de 8 00 A M a 4 30 P M CST Soutien technique L V 8 H à 16 H 30 HNC 1 800 721 7360 ...

Reviews: