background image

P0803826-00

P0803826-00

技术要求:

2.120P, 内容见电子档;

3.单黑印刷,保持色块始终朝外,要求无色差、无污点;

4.胶装,裁切均匀、无连页;

5.以封样为准。

6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。

1.材质要求:封面封底120g双胶纸(4P),内页60g双胶纸(116P),85%本白;

常州格力博集团

说明书

杨媛
周艳

王小妮

李海平

21.10.8

A B

B

版本号

重要度等级

日    期

工艺

审核

校对

设计

标记处数

签名 日期

阶段标记 视角标记 重量 比例

批准

审定

标准化

日期

更改文件号

SCALE: A5

210mm

145mm

CRAMER Edger attachment

2911486

B

祁婷婷

EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU |  FI | | SV | | NO| | DA | 
PL | CS | SK | SL| HR| HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE | 

LT | LV | ET | 

2911486 (A48T10E-CR)

cramertools.com

B v

e

R

00-

62

83

08

0

P

MK | SR

Summary of Contents for 2911486

Page 1: ...120g双胶纸 4P 内页60g双胶纸 116P 85 本白 常州格力博集团 说明书 杨媛 周艳 王小妮 李海平 21 10 8 A B B 版本号 重要度等级 日 期 工艺 审核 校对 设计 标记处数 签名 日期 阶段标记 视角标记 重量 比例 批准 审定 标准化 日期 更改文件号 SCALE A5 210mm 145mm CRAMER Edger attachment 2911486 B 祁婷婷 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 2911486 A48T10E CR cramertools com B v e R 0 0 6 2 8 3 0 8 0 P MK SR ...

Page 2: ...EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 2911486 A48T10E CR cramertools com B v e R 0 0 6 2 8 3 0 8 0 P MK SR ...

Page 3: ......

Page 4: ...ft 4 4 Operation 4 4 1 Adjust the depth of cut 4 4 2 Operation tips 4 5 Maintenance 5 5 1 General information 5 5 2 Clean the machine 5 5 3 Replace the blade 5 5 4 Replace the skid plate 5 5 5 Replace the wheel 5 6 Transportation and storage 5 6 1 Store the machine 5 7 Troubleshooting 6 8 Technical data 6 3 English EN ...

Page 5: ...LE THE SHAFT Figure 2 1 Loosen the knob on the coupler 2 Push in the release button on the lower shaft 3 Align the release button with the positioning hole and move the two shafts towards each other 4 Turn the lower shaft until the button locks into the positioning hole 5 Tighten the knob 4 OPERATION IMPORTANT Before you operate the machine read and understand the safety regulations and the operat...

Page 6: ...E Clean the machine after use with a moist cloth dipped in neutral detergent Do not use aggressive detergents or solvents to clean the plastic parts or handles Keep the trimmer head free of grass leaves or excessive grease Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating and damage to the motor or the battery Do not spray water onto the motor and electrical components 5 3 REPLACE T...

Page 7: ...tery pack 2 Check contact and in stall the battery pack again The battery pack is depleted Charge the battery pack The lock out but ton and trigger are not pushed at the same time 1 Pull the lock out but ton and hold it 2 Pull the trigger to start the machine Edger stops during use Depth is set too low Adjust the depth as shown in the instrustion manual Walking too fast Do not force the edger thro...

Page 8: ...s 8 4 Bedienung 8 4 1 Schnitttiefe einstellen 8 4 2 Tipps zur Bedienung 9 5 Wartung und Instandhaltung 9 5 1 Allgemeine Informationen 9 5 2 Maschine reinigen 9 5 3 Messer ersetzen 9 5 4 Kufenblech ersetzen 9 5 5 Rad ersetzen 10 6 Transport und Lagerung 10 6 1 Maschine lagern 10 7 Fehlerbehebung 10 8 Technische Daten 10 7 Deutsch DE ...

Page 9: ...ion 3 Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton 4 Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton 5 Entsorgen Sie den Karton und das Verpackungsmaterial gemäß den örtlichen Vorschriften 3 2 MONTIEREN DES SCHAFTS Abbildung 2 1 Lösen Sie den Knauf am Verbindungsstück 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste am unteren Schaft 3 Richten Sie die Entriegelungstaste auf die Positionierungsbohrung aus und b...

Page 10: ...führen WICHTIG Achten Sie darauf dass alle Muttern Schrauben und Bolzen fest angezogen sind Überprüfen Sie regelmäßig ob Sie die Griffe fest montiert haben WICHTIG Verwenden Sie nur die Ersatz und Zubehörteile des Herstellers 5 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN WICHTIG Nur Ihr Händler oder eine zugelassene Servicestelle kann die Wartung durchführen die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist Vor den War...

Page 11: ...n Sie die Maschine von aggressiven Mitteln wie Gartenchemikalien und Auftausalzen fern Sichern Sie die Maschine während des Transports um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden Reinigen und prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen 7 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Die Ma schine star tet nicht wenn Sie den Auslös er drücken Kein elektrischer Kontakt zwischen der Maschine und dem Ak...

Page 12: ...la profundidad de corte 12 4 2 Consejos de funcionamiento 12 5 Mantenimiento 13 5 1 Información general 13 5 2 Limpieza de la máquina 13 5 3 Sustitución de la cuchilla 13 5 4 Sustitución de la placa de protección de bajos 13 5 5 Sustitución de la rueda 13 6 Transporte y almacenamiento 14 6 1 Almacenamiento de la máquina 14 7 Solución de problemas 14 8 Datos técnicos 14 11 Español ES ...

Page 13: ...iezas sin montar de la caja 4 Retire la máquina de la caja 5 Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad con los reglamentos locales 3 2 MONTAJE DEL EJE Figura 2 1 Afloje el mando del acoplamiento 2 Pulse el botón de desbloqueo del eje inferior 3 Alinee el botón de desbloqueo con el orificio de posicionamiento y mueva los dos ejes para acercarlos 4 Gire el eje inferior hasta que el bo...

Page 14: ...repuesto y los accesorios del fabricante original 5 1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual Antes de las operaciones de mantenimiento Detenga la máquina Retire la batería Deje que se enfríe el motor Almacene la máquina en un lugar fresco y seco Utilice ropa adecuada guantes protec...

Page 15: ...lesiones Limpie y examine si hay daños en la máquina 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina no se pone en marcha cuando aprieta el gatillo No hay contacto eléctrico entre la máquina y la bate ría 1 Retire la batería 2 Compruebe el contacto e instale de nuevo la bate ría La batería se ha agotado Cargue la batería El botón de des bloqueo y el gatil lo no se presionan al m...

Page 16: ...ione della profondità di taglio 16 4 2 Suggerimenti per l uso 16 5 Manutenzione 17 5 1 Informazioni generali 17 5 2 Pulizia dell apparecchio 17 5 3 Sostituzione della lama 17 5 4 Sostituzione della piastra paramotore 17 5 5 Sostituzione della ruota 17 6 Trasporto e conservazione 18 6 1 Conservazione dell apparecchio 18 7 Risoluzione dei problemi 18 8 Specifiche tecniche 18 15 Italiano IT ...

Page 17: ...e l imballaggio conformemente alle normative locali 3 2 ASSEMBLAGGIO DELL ASTA Figura 2 1 Allentare la manopola sull attacco 2 Premere il pulsante di rilascio sull asta inferiore 3 Allineare il pulsante di rilascio con il foro di posizionamento e spostare le due aste 4 Ruotare l asta inferiore finché il pulsante non scatta nel foro di posizionamento 5 Serrare la manopola 4 UTILIZZO IMPORTANTE Prim...

Page 18: ...nuale Prima di effettuare le operazioni di manutenzione arrestare l apparecchio rimuovere il gruppo batteria attendere che il motore si raffreddi riporre l apparecchio in un luogo fresco e asciutto indossare indumenti adatti guanti e occhiali di protezione 5 2 PULIZIA DELL APPARECCHIO Pulire l apparecchio dopo l uso con un panno umido e del detergente neutro Non usare detergenti o solventi aggress...

Page 19: ...otore non si avvia alla press ione dell in terruttore a leva Nessun contatto elettrico tra l ap parecchio e il gruppo batteria 1 Rimuovere il gruppo batteria 2 Ispezionare i contatti e reinstallare il gruppo bat teria Il gruppo batteria è scarico Ricaricare il gruppo bat teria Il pulsante di sbloccaggio e l in terruttore a leva non sono stati pre muti contempora neamente 1 Tenere premuto il pul sa...

Page 20: ...4 1 Ajustement de profondeur de coupe 20 4 2 Conseils d utilisation 20 5 Maintenance 21 5 1 Informations générales 21 5 2 Nettoyez la machine 21 5 3 Remplacement de lame 21 5 4 Remplacement de plaque de protection 21 5 5 Remplacement de roue 21 6 Transport et stockage 22 6 1 Stockage de la machine 22 7 Dépannage 22 8 Données techniques 22 19 Français FR ...

Page 21: ... Retirez la machine de la boîte 5 Mettez la boîte et le matériau d emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale 3 2 ASSEMBLAGE D ARBRE Figure 2 1 Desserrez la molette sur le coupleur 2 Enfoncez le bouton de libération sur l arbre inférieur 3 Alignez le bouton de libération avec l orifice de positionnement et rapprochez les deux arbres l un vers l autre 4 Tournez l arbre inférieur...

Page 22: ... de remplacement et accessoires du fabricant d origine 5 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES IMPORTANT Seul votre revendeur ou un centre d entretien agréé peut se charger de la maintenance qui n est pas couverte dans ce manuel Avant les opérations de maintenance Arrêtez la machine Retirez le pack batterie Laissez refroidir le moteur Rangez la machine dans un endroit frais et sec Utilisez des vêtements des ga...

Page 23: ...Nettoyez la machine et vérifiez l absence de dommage 7 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La machine ne démarre pas lorsque vous ap puyez sur la gâchette Aucun contact électrique entre la machine et le pack batterie 1 Retirez le pack batter ie 2 Vérifiez le contact et remettez le pack batterie Le pack batterie est vide Chargez la batterie Le bouton de dé verrouillage et la gâchette ne sont...

Page 24: ... 24 4 1 Ajustar a profundidade de corte 24 4 2 Dicas de funcionamento 24 5 Manutenção 25 5 1 Informação geral 25 5 2 Limpar a máquina 25 5 3 Substituição da lâmina 25 5 4 Substituição da placa deslizante 25 5 5 Substituir a roda 25 6 Transporte e armazenamento 26 6 1 Guardar a máquina 26 7 Resolução de problemas 26 8 Características técnicas 26 23 Português PT ...

Page 25: ...otamento de acordo com as normas locais 3 2 MONTAGEM DO EIXO Imagem 2 1 Desaperte o manípulo do acoplador 2 Pressione o botão de libertação no eixo inferior 3 Alinhe o botão de libertação com o orifício de posicionamento e mova os dois eixos 4 Rode o eixo inferior até que o botão fique fixado no orifício de posicionamento 5 Aperte o manípulo 4 FUNCIONAMENTO IMPORTANTE Antes de utilizar a máquina l...

Page 26: ...ntada no manual Antes das operações de manutenção Pare a máquina Retire a bateria Arrefeça o motor Guarde a máquina num local fresco e seco Use roupa adequada luvas de proteção e óculos de segurança 5 2 LIMPAR A MÁQUINA Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido com detergente neutro Não use detergentes agressivos nem solventes para limpar as peças de plástico ou pegas Mantenha a cabeça ...

Page 27: ...o A máquina não arranca quando pressiona o gatilho Não existe contac to elétrico entre a máquina e a bate ria 1 Retire a bateria 2 Verifique o contacto e instale de novo a bateria A bateria está gas ta Carregue a bateria O botão de desblo queio e o gatilho não foram premi dos em simultâ neo 1 Puxe o botão de des bloqueio e mantenha o puxado 2 Puxe o gatilho para li gar a máquina O aparador pára du...

Page 28: ...4 Bediening 28 4 1 Stel de diepte voor het snijden in 28 4 2 Gebruikstips 28 5 Onderhoud 29 5 1 Algemene informatie 29 5 2 Reinig het gereedschap 29 5 3 Vervang het mes 29 5 4 Vervang de slijtplaat 29 5 5 Vervang het wiel 29 6 Vervoer en opslag 30 6 1 Het gereedschap opbergen 30 7 Problemen oplossen 30 8 Technische gegevens 30 27 Nederlands NL ...

Page 29: ...laatselijke voorschriften 3 2 MONTAGE VAN DE SCHACHT Afbeelding 2 1 Draai de knop op de koppeling los 2 Druk de ontgrendelingsknop op de onderste schacht in 3 Lijn de ontgrendelingsknop uit met het positioneringsgat en verplaats de twee schachten 4 Draai de onderste schacht totdat de knop in het positioneringsgat klikt 5 Draai de knop vast 4 BEDIENING BELANGRIJK Voordat u het gereedschap bedient d...

Page 30: ...swerkzaamheden Schakel het gereedschap uit Verwijder het accupack Laat de motor afkoelen Berg het gereedschap op in een koele en droge ruimte Gebruik geschikte kleding beschermende handschoenen en een veiligheidsbril 5 2 REINIG HET GEREEDSCHAP Reinig het gereedschap na gebruik met een vochtige doek gedrenkt in een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddele...

Page 31: ...plossing Het gereed schap start niet wan neer u op de schake laar drukt Er bestaat geen elektrisch contact tussen het gereed schap en het accu pack 1 Verwijder het accu pack 2 Controleer de contact en en plaats het accupack opnieuw Het accupack is leeg Laad het accupack op De vergrende lingsknop en scha kelaar worden niet gelijktijdig ge drukt 1 Trek de vergrende lingsknop en houd deze vast 2 Druk...

Page 32: ...4 1 Регулировка глубины подрезки 32 4 2 Советы по эксплуатации 32 5 Техобслуживание 33 5 1 Общая информация 33 5 2 Очистка машины 33 5 3 Замена ножей 33 5 4 Установите защитный башмак на место 33 5 5 Замена колеса 33 6 Транспортировка и хранение 34 6 1 Хранение машины 34 7 Выявление и устранение неисправностей 34 8 Технические данные 34 31 Русский RU ...

Page 33: ... документацией содержащейся в коробке 3 Выньте несобранные компоненты из коробки 4 Выньте машину из коробки 5 Необходимо утилизировать коробку и упаковку в соответствии с местными требованиями 3 2 СБОРКА ШТАНГИ Рис 2 1 Ослабьте винт на соединителе 2 Нажмите фиксаторную кнопку на нижней части штанги 3 Совместите фиксаторную кнопку с отверстием и соедините обе части штанги толкнув их навстречу друг ...

Page 34: ... и принадлежности 5 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНО Техобслуживание не указанное в данном руководстве может проводить только дилер или уполномоченный сервисный центр Перед началом техобслуживания Остановите машину Извлеките аккумулятор Дайте двигателю остыть Машину необходимо хранить в прохладном и сухом месте Используйте спецодежду защитные перчатки и защитные очки 5 2 ОЧИСТКА МАШИНЫ Для чистки машины п...

Page 35: ... травмы Очистите машину и проверьте ее на повреждения 7 ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Машина не запускаетс я при спускании куркового выключате ля Отсутствует электрический контакт между машиной и АКБ 1 Извлеките АКБ 2 Проверьте контакт и установите АКБ на место АКБ полностью разряжена Зарядите аккумуляторную батарею Кнопка снятия блокировки и курковый вык...

Page 36: ...oaminen 36 4 Käyttö 36 4 1 Leikkaussyvyyden säätäminen 36 4 2 Käyttövinkkejä 36 5 Kunnossapito 37 5 1 Yleisiä tietoja 37 5 2 Koneen puhdistaminen 37 5 3 Terän vaihtaminen 37 5 4 Vaihda ohjauslevy 37 5 5 Pyörän vaihtaminen 37 6 Kuljettaminen ja säilytys 37 6 1 Koneen varastointi 37 7 Vianmääritys 38 8 Tekniset tiedot 38 35 Suomi FI ...

Page 37: ...räysten mukaan 3 2 VARREN KOKOAMINEN Kuva 2 1 Löysää liitoskappaleen nuppi 2 Paina alemman varren vapautuspainiketta 3 Kohdista vapautuspainike asennusreikään ja liu uta kaksi vartta yhteen 4 Käännä alempaa vartta kunnes painike lukittuu asennusreikään 5 Kiristä nuppi 4 KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ Lue ja ymmärrä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet ennen koneen käyttämistä VAROITUS Ole varovainen koneen k...

Page 38: ...UHDISTAMINEN Puhdista kone käytön jälkeen neutraaliin puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia muovisten osien tai kahvojen puhdistamiseen Säilytä trimmerin pää puhtaana ruohosta lehdistä ja liiallisesta liasta Säilytä tuuletusaukot puhtaina ja vapaina roskista jotta vältät moottorin tai akun ylikuumenemisen ja vaurioitumisen Älä suihkuta vettä...

Page 39: ... Irrota akku 2 Tarkasta liitäntä ja asenna akku takaisin Akku on tyhjä Lataa akku Lukituspainiketta ja liipaisinta ei paineta samanai kaisesti 1 Vedä lukituspainike ja pidä sitä 2 Käynnistä kone vetä mällä liipaisinta Reunaleik kuri pysäh tyy käytön aikana Syvyys on asetettu liian pieneksi Säädä syvyys käyt töohjeen mukaisesti Kävelet liian no peasti Älä pakota reunaleikkuria ruohon läpi 8 TEKNISE...

Page 40: ...aftet 40 4 Användning 40 4 1 Ställ in skärdjupet 40 4 2 Tips vid användning 40 5 Underhåll 41 5 1 Allmänna upplysningar 41 5 2 Rengöra maskinen 41 5 3 Byta ut kniven 41 5 4 Sätt tillbaka skidplate 41 5 5 Byta hjulet 41 6 Transport och förvaring 41 6 1 Förvara maskinen 41 7 Felsökning 42 8 Tekniska data 42 39 Svenska SV ...

Page 41: ...Figur 2 1 Lossa ratten på kopplingen 2 Tryck in frigöringsknappen på det nedre skaftet 3 Rikta in frigöringsknappen med positioneringshålet och flytta de två skaften mot varandra 4 Vrid det nedre skaftet tills knappen hakar fast i positioneringshålet 5 Dra åt ratten 4 ANVÄNDNING VIKTIGT Innan du använder maskinen bör du läsa och förstå säkerhetsreglerna och bruksanvisningen VARNING Var försiktig n...

Page 42: ...engör efter användning maskinen med en trasa fuktad med ett neutralt rengöringsmedel Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel för att rengöra plastdelar eller handtag Håll trimmerhuvudet fritt från gräs löv och överskott av fett Håll lufthålen rena och fria från skräp för att undvika överhettning och skada på motorn eller batteriet Spruta inte vatten på motorn eller elektriska ko...

Page 43: ...paketet 2 Kontrollera kontakten och sätt i batteripaketet igen Batteripaketet är urladdat Ladda batteriet Låsknappen och startknappen man övreras inte samti digt 1 Dra ut låsknappen och håll den kvar 2 Tryck på startknappen för att starta maskinen Kantklippa ren stannar vid drift Djupet är för lågt inställt Justera djupet enligt an visningarna i bruksanvis ningen Du går för fort Tvinga inte kantkl...

Page 44: ... 4 Betjening 44 4 1 Juster skjæredybden 44 4 2 Tips for bruk 44 5 Vedlikehold 45 5 1 Generell informasjon 45 5 2 Rengjøre maskinen 45 5 3 Bytte knivblad 45 5 4 Sett på glideplaten 45 5 5 Bytte hjulet 45 6 Transport og oppbevaring 45 6 1 Sette bort maskinen til oppbevaring 45 7 Problemløsning 46 8 Tekniske data 46 43 Norsk NO ...

Page 45: ...2 1 Løsne knotten på koplingen 2 Trykk inn utløserknappen på den nedre akselen 3 Juster utløserknappen med plasseringshullet og flytt de to akslene 4 Vri den nedre akselen til knappen låses i plasseringshullet 5 Stram til knotten 4 BETJENING VIKTIG Før du begynner å bruke maskinen er det viktig å lese og forstå sikkerhetsregler og instruksjoner for bruk ADVARSEL Vær forsiktig når du betjener maski...

Page 46: ...du skal rengjøre plastdeler eller håndtak Hold trimmerhodet fri for gress blader eller unødvendig olje Hold luftventilene rene og fri for rusk for å unngå overoppheting og skader på motor eller batteri Vann må ikke sprøytes på motoren eller de elektriske komponentene 5 3 BYTTE KNIVBLAD Figur 5 6 MERK Hvis bladet er utslitt må du bytte det ut med et nytt følger ikke med 1 Bruk en metallstang til å ...

Page 47: ...ytt Batteripakken er utladet Lad opp batteripakken Låseknappen og utløseren blir ikke betjent samtidig 1 Trekk ut låseknappen og hold den nede 2 Dra i utløseren for å starte maskinen Kantklippe ren stopper under bruk Dybden er satt for lavt Juster dybden som vist i instruksjonshåndboken Du går for fort Ikke tving kantklipperen gjennom gresset 8 TEKNISKE DATA Skjærehode Knivblad Knivlengde 225mm Ve...

Page 48: ...48 4 Betjening 48 4 1 Juster klippehøjden 48 4 2 Tips til brug 48 5 Vedligeholdelse 49 5 1 Generelle oplysninger 49 5 2 Rengør maskinen 49 5 3 Skift klingen 49 5 4 Sæt glidepladen på igen 49 5 5 Udskiftning af hjulet 49 6 Transport og opbevaring 49 6 1 Opbevaring af maskinen 49 7 Fejlfinding 50 8 Tekniske data 50 47 Dansk DA ...

Page 49: ...pen på koblingsstykket 2 Skub udløserknappen ind på det nedre skaft 3 Flugt udløserknappen med positioneringshullet og bevæg de to skafter 4 Drej det nedre skaft indtil låseknapperne låser fast i positioneringshullet 5 Stram knoppen 4 BETJENING VIGTIGT Læs og forstå sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug ADVARSEL Vær forsigtig når du betjener maskinen 4 1 JUS...

Page 50: ...INEN Rengør maskinen efter brug med en fugtig klud dyppet i et neutralt rengøringsmiddel Plastdelene og håndtagene må ikke rengøres med aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler Hold trimmerhovedet fri for græs blade eller større mængder fedt Hold luftåbningerne rene og fri for affald for at undgå overophedning og beskadigelse af motoren og batteriet Sprøjt ikke vand på motoren eller de e...

Page 51: ...ipakken 2 Kontroller kontakten og sæt batteriet i igen Batteriet er løbet tør for strøm Oplad batteriet Låseknappen og udløseren trykkes ikke ned på samme tid 1 Tryk låseknappen ned og hold den nede 2 Tryk på udløseren for at starte maskinen Kantklippe ren stopper under brug Højdeindstillingen er for lav Juster højden som vist i brugsvejledningen Du går for hurtig Kantklipperen må ikke tvinges gen...

Page 52: ... Działanie 52 4 1 Ustaw głębokość cięcia 52 4 2 Rady dotyczące działania 52 5 Konserwacja 53 5 1 Ogólne informacje 53 5 2 Wyczyść urządzenie 53 5 3 Wymień ostrze 53 5 4 Wymień płytę ślizgową 53 5 5 Włóż koło 53 6 Transport i przechowywanie 53 6 1 Przechowuj urządzenie 54 7 Rozwiązywanie problemów 54 8 Dane techniczne 54 51 Polski PL ...

Page 53: ...z pudełka 4 Wyjmij urządzenie z pudełka 5 Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami 3 2 ZAMONTUJ WAŁ Rysunek 2 1 Poluźnij gałkę na sprzęgaczu 2 Popchnij przycisk zwalniający na dolnym wale 3 Wyrównaj przycisk zwalniający z otworem ustawczymi i przesuń oba wały 4 Obróć dolny wał aż przycisk zablokuje się w otworze ustawczym 5 Przykręć gałkę 4 DZIAŁANIE WAŻNE Przed obsługą urz...

Page 54: ...akumulator Odczekaj aż silnik ostygnie Urządzenie przechowywać w chłodnym i suchym miejscu Noś odpowiednie ubranie rękawice ochronne i okulary ochronne 5 2 WYCZYŚĆ URZĄDZENIE Czyść urządzenie po użyciu wilgotną szmatką zamoczoną w neutralnym detergencie Nie używaj żrących detergentów lub rozpuszczalników do czyszczenia plastikowych części lub uchwytów Sprawdzaj czy w głowicy obcinarki nie ma trawy...

Page 55: ...enie nie urucha mia się gdy pchasz za spust Brak styku między urządzeniem i akumulatorem 1 Wyjmij akumulator 2 Sprawdź styk i ponow nie włóż akumulator Akumulator jest wyczerpany Naładować akumulator Przycisk odbloko wania i spust nie zostały popchnięte jednocześnie 1 Pociągnij przycisk od blokowania i przytrzymaj go 2 Pociągnij za spust by uruchomić narzędzie Krawęd ziarka zatr zymuje się podczas...

Page 56: ...hřídele 56 4 Provoz 56 4 1 Nastavte hloubku řezu 56 4 2 Provozní tipy 56 5 Údržba 57 5 1 Obecné informace 57 5 2 Čistění stroje 57 5 3 Výměna čepele 57 5 4 Výměna kluzné destičky 57 5 5 Výměna kola 57 6 Přeprava a skladování 57 6 1 Skladování stroje 57 7 Řešení problémů 58 8 Technické údaje 58 55 Česky CS ...

Page 57: ... 2 1 Uvolněte knoflík na spojovači 2 Zmáčkněte uvolňovací tlačítko na dolní hřídeli 3 Vyrovnejte uvolňovací tlačítko s polohovacím otvorem a posuňte dvě hřídele k sobě 4 Otočte spodní hřídel dokud tlačítko nezapadne do polohovacího otvoru 5 Utáhněte knoflík 4 PROVOZ DŮLEŽITÉ Než začnete stroj používat přečtěte si bezpečnostní předpisy a pokyny k obsluze a pochopte je VAROVÁNÍ Při obsluze stroje bu...

Page 58: ...používejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla Udržujte ořezávač bez trávy listí nebo nadměrné mastnoty Větrací otvory udržujte čisté a bez nečistot aby nedošlo k přehřátí a poškození motoru nebo baterie Na motor a elektrické součásti nestříkejte vodu 5 3 VÝMĚNA ČEPELE Obrázek 5 6 POZNÁMKA Pokud se čepel opotřebuje vyměňte ji za novou není součástí dodávky 1 K upevnění čepele použijte k...

Page 59: ...vy bitý Nabijte akumulátor Blokovací tlačítko a spouštěč nejsou současně zmáčkn uty 1 Stiskněte blokovací tlačítko a podržte jej 2 Stiskněte spínač a spusťte stroj Ořezávač se během pou žívání zas taví Hloubka je nasta vena příliš nízko Upravte hloubku podle pokynů v příručce Chůze je příliš ry chlá Netlačte ořezávač na trávu násilím 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Řezací hlava Čepel Délka lišty 225 mm Hmotnost...

Page 60: ...4 Obsluha 60 4 1 Upraviť hĺbku rezu 60 4 2 Prevádzkové tipy 60 5 Údržba 61 5 1 Všeobecné informácie 61 5 2 Čistenie stroja 61 5 3 Výmena čepele 61 5 4 Výmena ochrannej dosky 61 5 5 Výmena kolies 61 6 Preprava a skladovanie 61 6 1 Uskladnenie prístroja 61 7 Riešenie problémov 62 8 Technické údaje 62 59 Slovenčina SK ...

Page 61: ...oľnite gombík na spojke 2 Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo na spodnej tyči 3 Zarovnajte uvoľňovacie tlačidlo s polohovacím otvorom a posuňte obe tyče k sebe 4 Otočte spodnú tyč kým gombíkové západky nezapadnú do polohovacieho otvoru 5 Utiahnite gombík 4 OBSLUHA DÔLEŽITÉ Skôr ako začnete stroj používať prečítajte si bezpečnostné predpisy a pokyny na obsluhu a pochopte ich VAROVANIE Pri obsluhe stroja ...

Page 62: ...stiace prostriedky a rozpúšťadlá Hlavu kosačky držte čistú od trávy listov a nadmerného maziva Vetracie otvory udržujte čisté a bez odrezkov aby nedošlo k prehriatiu a poškodeniu motora alebo batérie Na motor a elektrické súčasti nestriekajte vodu 5 3 VÝMENA ČEPELE Obrázok 5 6 POZNÁMKA Opotrebovanú čepeľ vymeňte za novú nie je súčasťou balenia 1 Na zafixovanie čepele používajte kovovú tyč 2 Maticu...

Page 63: ... je vy bitý Nabite akumulátor Blokovacie tlači dlo a spúšťač nie sú súčasne stla čené 1 Stlačte blokovacie tla čidlo a podržte ho 2 Pre naštartovanie stroja stlačte spínač Kosačka sa zastaví v priebehu kosenia Hĺbka je nastavená na príliš nízku Upravte hĺbku podľa po kynov v návode Kráčate príliš rý chlo Kosačku netlačte do trávy silou 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Rezacia hlava Čepeľ Dĺžka čepele 225 mm Hmot...

Page 64: ...4 4 1 Nastavitev globine rezanja 64 4 2 Nasveti za upravljanje 64 5 Vzdrževanje 65 5 1 Splošne informacije 65 5 2 Očistite napravo 65 5 3 Zamenjava rezila 65 5 4 Zamenjava drsne ploščice 65 5 5 Zamenjava kolesa 65 6 Premikanje in shranjevanje 65 6 1 Skladiščenje naprave 65 7 Odpravljanje težav 66 8 Tehnični podatki 66 63 Slovenščina SL ...

Page 65: ...ite sprostitveni gumb na spodnji gredi 3 Sprostitveni gumb poravnajte z luknjo za pozicioniranje in premaknite obe gredi 4 Obračajte spodnjo gred dokler se gumb ne zaskoči v luknji za pozicioniranje 5 Privijte gumb 4 UPRAVLJANJE POMEMBNO Pred upravljanjem naprave poskrbite da boste prebrali in razumeli varnostne predpise in navodila za upravljanje OPOZORILO Pri upravljanju naprave bodite previdni ...

Page 66: ...a 5 2 OČISTITE NAPRAVO Napravo po uporabi očistite z vlažno krpo ki ste jo namočili v nevtralen detergent Plastičnih delov ali ročajev ne čistite z agresivnimi detergenti ali topili Z glave kosilnice čistite travo listje ali odvečno maščobo Odprtine za prezračevanje naj bodo čiste Po motorju in električnih komponentah ne pršite vode 5 3 ZAMENJAVA REZILA Slika 5 6 OPOMBA Če je rezilo obrabljeno ga ...

Page 67: ...k in ponov no namestite baterijski sklop Baterijski sklop je izpraznjen Napolnite baterijski sklop Gumba za odkle panje in sprožilca niste pritisnili isto časno 1 Povlecite gumb za od klepanje in ga pridržite 2 Povlecite sprožilec da zaženete napravo Obrezoval nik robov se med up orabo usta vi Globina je pre majhna Nastavite globino kot je prikazano v priročniku z navodili Prehitro hodite Obrezova...

Page 68: ...tila 68 4 Rukovanje 68 4 1 Podešavanje dubine reza 68 4 2 Savjeti za rad 68 5 Održavanje 69 5 1 Opći podaci 69 5 2 Očistite stroj 69 5 3 Zamjena noža 69 5 4 Zamjena klizne pločice 69 5 5 Zamjena kotača 69 6 Transport i skladištenje 69 6 1 Skladištenje stroja 69 7 Otklanjanje problema 70 8 Tehnički podaci 70 67 Hrvatski HR ...

Page 69: ...kladu s lokalnim propisima 3 2 MONTIRANJE VRATILA Slika 2 1 Otpustite vijak na spojki 2 Pritisnite gumb za otpuštanje na donjem vratilu 3 Poravnajte gumb za otpuštanje s rupom za pozicioniranje i pomaknite oba vratila 4 Vrtite donje vratilo dok se gumb ne zabravi u rupi za pozicioniranje 5 Stegnite ručicu 4 RUKOVANJE VAŽNO Prije upotrebe uređaja s razumijevanjem pročitajte sigurnosne propise i upu...

Page 70: ...utralnom deterdžentu Nemojte koristiti agresivne deterdžente ili otapala pri čišćenju plastičnih dijelova i ručki Na glavi trimera ne smije biti trave lišća i previše masnoća Držite ventilacijske otvore prohodnima bez nečistoća kako ne bi došlo do pregrijavanja i oštećenja motora ili baterije Nemojte raspršivati vodu na motor i električne dijelove 5 3 ZAMJENA NOŽA Slika 5 6 NAPOMENA Ako je nož ist...

Page 71: ...baterijskog modula 1 Uklonite baterijski modul 2 Provjerite kontakt i po novno stavite baterijski modul Baterijski modul je ispražnjen Napunite baterijski mod ul Gumb za blokadu i okidač nisu isto dobno pritisnuti 1 Povucite gumb za blo kadu i zadržite ga 2 Za pokretanje stroja povucite okidač Rezač rubo va zaustavl ja se tije kom upor abe Dubina je podeše na prenisko Podesite dubinu kako je naved...

Page 72: ... 72 4 Üzemeltetés 72 4 1 A vágásmélység beállítása 72 4 2 Tippek a működtetéshez 72 5 Karbantartás 73 5 1 Általános információk 73 5 2 A gép tisztítása 73 5 3 A penge cseréje 73 5 4 A védőlemez cseréje 73 5 5 A kerék cseréje 73 6 Szállítás és tárolás 73 6 1 A gép tárolása 74 7 Hibaelhárítás 74 8 Műszaki adatok 74 71 Magyar HU ...

Page 73: ...3 2 A TENGELY ÖSSZESZERELÉSE Ábra 2 1 Lazítsa meg a hüvelyen található forgatógombot 2 Nyomja be az alsó tengelyen található kioldó gombot 3 Illessze a kioldó gombot a pozicionálólyukhoz és mozgassa a két tengelyt 4 Forgassa addig az alsó tengelyt amíg a gomb bele nem helyezkedik a poziciónálólyukba 5 Szorítsa meg a forgatógombot 4 ÜZEMELTETÉS FONTOS A gép üzemeltetése előtt olvassa el és értse me...

Page 74: ...t és védőszemüveget 5 2 A GÉP TISZTÍTÁSA Használat után tisztítsa meg a gépet egy nedves semleges tisztítószerbe mártott ruhával Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldószereket a műanyag alkatrészek vagy fogantyúk tisztításához Tartsa a fűkasza fejet fűtől levelektől vagy túlzott kenőanyagtól mentesen Tartsa tisztán és szennyeződésektől mentesen a szellőzőnyílásokat a motor vagy az akku...

Page 75: ...romos kapcsolat a gép és az akkumulátore gység között 1 Vegye ki az akkumulá toregységet 2 Ellenőrizze az érint kezést és helyezze vissza az akkumulátoregységet Az akkumulátore gység lemerült Töltse fel az akkumulá toregységet A zár kioldó gomb és a ravasz nem egyszerre van megnyomva 1 Húzza meg a zár kio ldó gombot és tartsa le nyomva 2 A gép elindításához húzza meg a ravaszt A szegély nyíró leál...

Page 76: ...ionare 76 4 1 Reglarea adâncimii de tăiere 76 4 2 Recomandări privind funcționarea 76 5 Întreținere 77 5 1 Informații generale 77 5 2 Curăţarea mașinii 77 5 3 Înlocuirea lamei 77 5 4 Înlocuirea plăcii de patinare 77 5 5 Înlocuirea roții 77 6 Transportul și depozitarea 77 6 1 Depozitarea mașinii 78 7 Depanarea 78 8 Date tehnice 78 75 Română RO ...

Page 77: ...a și ambalajul în conformitate cu reglementările locale 3 2 ASAMBLAREA TIJEI Figura 2 1 Slăbiți șurubul de pe cuplor 2 Împingeți butonul de eliberare de pe tija inferioară 3 Aliniați butonul de eliberare cu orificiul de poziționare și deplasați cele două tije 4 Rotiți tija inferioară până la anclanșarea butonului în orificiul de poziționare 5 Strângeți șurubul 4 FUNCȚIONARE IMPORTANT Înainte de a ...

Page 78: ... acumulatori Lăsați motorul să se răcească Depozitaţi mașina într un loc uscat şi răcoros Utilizați îmbrăcăminte adecvată mănuși de protecție și ochelari de protecție 5 2 CURĂŢAREA MAȘINII Curățați mașina după utilizare cu o cârpă umedă înmuiată în detergent neutru Nu utilizați detergenți sau solvenți agresivi pentru curățarea pieselor sau a mânerelor din plastic Nu permiteţi pătrunderea ierbii a ...

Page 79: ...stă contact electric între mașină și acumu lator 1 Îndepărtați setul de acumulatori 2 Verificați contactul și instalați la loc setul de acumulatori Setul de acumula tori este epuizat Încărcați setul de acumu latori Butonul de blocare și declanșatorul nu sunt apăsate în același timp 1 Trageți de butonul de blocare și țineți l tras 2 Trageți de declanșator pentru a porni mașina Trimmerul de profilat...

Page 80: ...Регулиране на дълбочината на рязане 80 4 2 Съвети за работа 81 5 Поддръжка 81 5 1 Обща информация 81 5 2 Почистване на машината 81 5 3 Подмяна на ножа 81 5 4 Подмяна на плъзгащата се пластина 81 5 5 Подмяна на колелото 82 6 Транспорт и съхранение 82 6 1 Съхранение на машината 82 7 Отстраняване на неизправности 82 8 Технически данни 82 79 български BG ...

Page 81: ... център 1 Отворете опаковката 2 Прочетете документацията в кутията 3 Извадете всички части които не са сглобени от кутията 4 Извадете машината от кутията 5 Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с местните регулации 3 2 МОНТАЖ НА ВАЛА Фигура 2 1 Отвинетете копчето на съединителя 2 Натиснете бутона за освобождаване на долния вал 3 Подравнете бутона за освобождаване с отвора за позициониране...

Page 82: ...е са затегнати Редовно проверявайте дали сте монтирали здраво ръкохватките ВАЖНО Използвайте единствено резервни части и аксесоари от първоначални производител 5 1 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНО Само вашият търговец или одобрен сервизен център може да извършва поддръжка която не е представена в това ръководство Преди дейности по поддръжка Спрете машината Премахнете акумулаторната батерия Охладете двигателя...

Page 83: ... транспорт за да предотвратите повреда или нараняване Почистете и проверете машината за повреди 7 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Машината не стартира когато натиснете спусъка Няма електрически контакт между машината и акумулатора 1 Премахнете акумулаторната батерия 2 Проверете контакта и монтирайте отново акумулаторната батерия Акумулаторната батерия е изтощена Заре...

Page 84: ... 84 4 1 Ρύθμιση του βάθους κοπής 84 4 2 Συμβουλές λειτουργίας 84 5 Συντήρηση 85 5 1 Γενικές πληροφορίες 85 5 2 Καθαρίστε το μηχάνημα 85 5 3 Αντικαταστήστε τη λεπίδα 85 5 4 Αντικαταστήστε την ολισθαίνουσα πλάκα 85 5 5 Αντικατάσταση του τροχού 85 6 Μεταφορά και αποθήκευση 86 6 1 Αποθήκευση μηχανήματος 86 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων 86 8 Τεχνικά δεδομένα 86 83 Ελληνικά EL ...

Page 85: ...Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την κούτα 4 Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα 5 Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς 3 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΆΞΟΝΑ Εικόνα 2 1 Λασκάρετε το κουμπί στον ζεύκτη 2 Ωθήστε μέσα το κουμπί αποδέσμευσης τον κάτω άξονα 3 Ευθυγραμμίστε το κουμπί αποδέσμευσης με την οπή τοποθέτησης και μετακινήστε τ...

Page 86: ...ΤΙΚΌ Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και εξαρτήματα του αρχικού κατασκευαστή 5 1 ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ Μόνο ο αντιπρόσωπός σας ή το εγκεκριμένο κέντρο σέρβις μπορούν να διεξάγουν τη συντήρηση που δεν αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Πριν τις εργασίες συντήρησης Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών Αφήστε το μοτέρ να κρυώσει Αποθηκεύετε το μηχάνημα σε μια ...

Page 87: ...τη μεταφορά ώστε να μην υπάρξει ζημιά ή τραυματισμός Καθαρίστε και εξετάστε το μηχάνημα για ζημιές 7 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το μηχάνημα δεν ξεκινάει όταν ωθείτε τη σκανδάλη Δεν υπάρχει ηλεκτρική επαφή μεταξύ του μηχανήματος και της συστοιχίας μπαταριών 1 Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών 2 Ελέγξτε την επαφή και επανεγκαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών Η συστοιχία...

Page 88: ...مود الإدارة 88 4 التشغيل 88 4 1 اضبط عمق الجز 88 4 2 نصائح التشغيل 88 5 الصيانة 89 5 1 معلومات عامة 89 5 2 تنظيف الآلة 89 5 3 استبدال الشفرة 89 5 4 استبدال اللوح المنزلق 89 5 5 استبدال العجلة 89 6 النقل والتخزين 89 6 1 تخزين الآلة 89 7 استكشاف الأعطال وإصلاحها 89 8 البيانات الفنية 90 87 اللغة العربية AR ...

Page 89: ...ة ضبط الموضع 5 اربط البكرة 4 التشغيل هام قبل تشغيل الآلة اقرأ قواعد السلامة وتعليمات التشغيل وافهمهم تحذير كن ا ً ص حري عند تشغيل الآلة 4 1 اضبط عمق الجز الشكل 3 4 1 اخلع مجموعة البطارية 2 قم ّ بفك بكرة ضبط العمق لزيادة أو تقليل العمق 3 اضبط العمق بحيث تلامس الشفرة الأرض بالكاد عند الإمساك بالماكينة في وضع التشغيل العادي 4 اربط بكرة ضبط العمق 5 وأنت واقف في وضع العمل الطبيعي قم بمراجعة عمق القص مر...

Page 90: ...ة غير مرفقة 1 استخدم ًا ب قضي ًا ي معدن لتثبيت الشفرة 2 اخلع الصامولة بإدارتها في اتجاه عقارب الساعة باستخدام مفتاح الربط غير مرفق 3 اخلع الكوب الخارجي واللوح 4 اخلع الشفرة القديمة واستبدلها بأخرى جديدة 5 ضع اللوح والكوب الخارجي على الشفرة 6 ضع الصامولة على اللوح واربطها عكس اتجاه عقارب الساعة بمفتاح الربط 5 4 استبدال اللوح المنزلق الشكل 7 1 اخلع المسامير بمفك فيليبس صليبة غير مرفق 2 استبدله بلوح ...

Page 91: ...قف أثناء الاستخدام العمق مضبوط على مستوى منخفض للغاية اضبط العمق على النحو الموضح في دليل التعليمات أنت تتحرك بسرعة عالية لا تدفع ملحق تسوية الحواف بقوة عبر الحشائش 8 البيانات الفنية رأس الجز الشفرة طول الشفرة 225 مم الوزن 1 9 كجم 90 اللغة العربية AR ...

Page 92: ...92 4 Çalışma 92 4 1 Kesim derinliğini ayarlayın 92 4 2 Çalışma ipuçları 92 5 Bakım 93 5 1 Genel bilgiler 93 5 2 Makineyi temizleyin 93 5 3 Bıçağı değiştirin 93 5 4 Kaydırma plakasını yerine koyun 93 5 5 Tekerleği yerine takın 93 6 Taşıma ve depolama 93 6 1 Makineyi depolayın 93 7 Sorun Giderme 94 8 Teknik veriler 94 91 Türkçe TR ...

Page 93: ...3 2 ŞAFTI MONTE EDIN Şekil 2 1 Kuplördeki düğmeyi gevşetin 2 Alt şafttaki serbest bırakma düğmesine basın 3 Serbest bırakma düğmesini konumlandırma deliğiyle hizalayın ve iki şaftı hareket ettirin 4 Alt şaft düğme konumlandırma deliğine kilitlenene kadar çevirin 5 Düğmeyi sıkın 4 ÇALIŞMA ÖNEMLI Makineyi çalıştırmadan önce güvenlik yönetmeliklerini ve çalıştırma talimatlarını okuyun ve anlayın UYAR...

Page 94: ...koruyucu gözlük kullanın 5 2 MAKINEYI TEMIZLEYIN Makineyi kullanıldıktan sonra nötr deterjanla nemlendirilmiş nemli bir bezle temizleyin Plastik parçaları veya tutma yerlerini temizlemek için agresif deterjan veya çözücü kullanmayın Kesme kafasını çim yaprak veya aşırı yağdan koruyun Aşırı ısınmayı ve motora veya aküye zarar vermekten kaçınmak için hava deliklerini temiz tutun ve kirden arındırın ...

Page 95: ... kontrol edin ve aküyü tekrar takın Akü boşalmış Aküyü şarj edin Kilit açma düğme si ve tetik aynı an da itilmemiş 1 Kilit açma düğmesini çekin ve basılı tutun 2 Makineyi başlatmak için tetiği çekin Kenar dü zeltici kul lanım esna sında dur uyor Derinlik çok alçak ayarlanmış Kullanma kılavuzunda gösterildiği gibi derinliği ayarlayın Çok hızlı yürü mek Kenar düzelticiyi çimler den zorlamayın 8 TEKN...

Page 96: ...ה 96 3 2 חיבור הצינור 96 4 תפעול 96 4 1 כוונון עומק החיתוך 96 4 2 עצות להפעלה 96 5 תחזוקה 97 5 1 מידע כללי 97 5 2 ניקוי הכלי 97 5 3 החלפת הלהב 97 5 4 הנח מחדש את צלוחית ההחלקה 97 5 5 החלפת הגלגל 97 6 הובלה ואחסון 97 6 1 אחסון המכונה 97 7 איתור וטיפול בבעיות 97 8 מפרט טכני 98 95 עברית HE ...

Page 97: ...ובב את הצינור התחתון עד לנעילת הכפתור בתוך חור המיקום 5 הדק את הכפתור 4 תפעול חשוב לפני הפעלת הכלי קרא והבן את תקנות הבטיחות ואת הוראות התפעול אזהרה היזהר בעת הפעלת הכלי 4 1 כוונון עומק החיתוך איור 3 4 1 הסר את מארז הסוללה 2 שחרר את כפתור כוונון העומק על מנת להגדיל או להפחית את העומק 3 כוונן את העומק כך שהלהב בקושי נוגע בקרקע כאשר מחזיקים את המכונה בתנוחת הפעלה נורמלית 4 הדק את כפתור כוונון העומק ...

Page 98: ...ת הלהב 2 הסר את האום על ידי סיבוב נגד כיוון השעון עם מפתח הברגים לא כלול 3 הסר את המכסה החיצוני ואת הצלוחית 4 הסר את הלהב הישן והחלף אותו בחדש 5 הנח חזרה את הצלוחית ואת המכסה החיצוני על גבי הלהב 6 הדק את האום על ידי סיבוב נגד כיוון השעון עם מפתח הברגים 5 4 הנח מחדש את צלוחית ההחלקה איור 7 1 הסר את הברגים עם מברג ראש פיליפס לא כלול 2 החלף עם צלוחית ההחלקה החדשה 3 הדק את הברגים 5 5 החלפת הגלגל איור ...

Page 99: ... פתרון גוזם הקצה נעצר בעת השימוש עומק החיתוך מוגדר נמוך מדי כוונן את העומק כמתואר במדריך ההוראות הליכה מהירה מדי אים להכניס את גוזם הקצה בכוח דרך הדשא 8 מפרט טכני ראש החרמש להב אורך להב 225 מ מ משקל 1 9 ק ג 98 עברית HE ...

Page 100: ... 100 4 1 Pjovimo gylio reguliavimas 100 4 2 Naudojimo patarimai 100 5 Techninė priežiūra 101 5 1 Bendroji informacija 101 5 2 Žoliapjovės valymas 101 5 3 Peilio keitimas 101 5 4 Slydimo plokštelės keitimas 101 5 5 Rato keitimas 101 6 Gabenimas ir laikymas 101 6 1 Mašinos laikymas 101 7 Trikčių šalinimas 102 8 Techniniai duomenys 102 99 Lietuvių k LT ...

Page 101: ...atinio koto 3 Atjungimo mygtuką įtaikykite į padėties nustatymo angą ir sujunkite abu kotus 4 Sukite apatinį kotą kol mygtukas užsifiksuos padėties nustatymo angoje 5 Priveržkite rankenėlę 4 EKSPLOATAVIMAS SVARBU Prieš pradėdami eksploatuoti prietaisą perskaitykite ir supraskite saugos reikalavimus ir eksploatavimo instrukcijas ĮSPĖJIMAS Būkite atsargūs eksploatuodami prietaisą 4 1 PJOVIMO GYLIO R...

Page 102: ...dalių ar rankenų valymui Užtikrinkite kad ant žoliapjovės galvutės nebūtų žolės lapų arba tepalo pertekliaus Užtikrinkite kad oro įsiurbimo angos yra švarios ir jose nėra purvo kad būtų išvengta perkaitimo ir variklio arba akumuliatoriaus sugadinimo Nepurkškite vandens ant variklių ir elektrinių komponentų 5 3 PEILIO KEITIMAS 5 6 paveikslas PASTABA Nudilus peiliui pakeiskite jį nauju komplekte nėr...

Page 103: ...ėtinę bateri ją Blokuotės išjungi mo mygtukas ir jungiklis vienu metu nėra nus pausti 1 Paspauskite blokuotės išjungimo mygtuką ir lai kykite nuspaudę 2 Nuspauskite jungiklį ir paleiskite įtaisą Darbo metu pakraščių pjovimo įtaisas sus toja Nustatytas per di delis gylis Nustatykite gylį pagal nurodymus šiame va dove Žingsniuojate per greitai Neskubėkite stumti pak raščių pjovimo įtaiso pro žolę 8 ...

Page 104: ...ācija 104 4 1 Griezuma dziļuma regulēšana 104 4 2 Ieteikumi iekārtas lietošanā 104 5 Apkope 105 5 1 Vispārīga informācija 105 5 2 Mašīnas tīrīšana 105 5 3 Asmens nomainīšana 105 5 4 Buksēšanas plāksnes nomaiņa 105 5 5 Riteņa nomaiņa 105 6 Transportēšana un uzglabāšana 106 6 1 Mašīnas uzglabāšana 106 7 Problēmu novēršana 106 8 Tehniskie dati 106 103 Latviešu LV ...

Page 105: ...tācijas kārbas iekārtu 5 Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši vietējiem noteikumiem 3 2 VĀRPSTAS UZSTĀDĪŠANA Attēls Nr 2 1 Atskrūvējiet uzmavas pogu 2 Nospiediet atbrīvošanas pogu uz apakšējās vārpstas 3 Salāgojiet atbrīvošanas pogu ar regulēšanas atveri un iebīdiet abas vārpstas 4 Pagrieziet apakšējo vārpstu līdz poga nofiksējas regulēšanas atverē 5 Stingri pievelciet pogu 4 EKSPLUAT...

Page 106: ...irms apkopes veikšanas Apturiet mašīnu Izņemiet akumulatoru bloku Atdzesējiet motoru Uzglabājiet mašīnu vēsā un sausā vietā Valkājiet atbilstošu apģērbu aizsargcimdus un aizsargbrilles 5 2 MAŠĪNAS TĪRĪŠANA Pēc lietošanas notīriet mašīnu ar mitru lupatiņu kas iemērkta neitrālā mazgāšanas līdzeklī Plastmasas detaļu un rokturu tīrīšanai nelietojiet kodīgus mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus Pirms ...

Page 107: ...s Risinājums Nospiežot slēdzi ie kārta neie slēdzas Starp iekārtu un akumulatoru bloku nav elektriskā sa vienojuma 1 Izņemiet akumulatoru bloku 2 Pārbaudiet savienoju mu un vēlreiz ievietojiet akumulatoru bloku Akumulatoru bloks ir izlādējies Uzlādējiet akumulatoru bloku Bloķēšanas poga un slēdzis nav vienlaicīgi no spiesti 1 Pavelciet bloķēšanas pogu un pieturiet 2 Lai iedarbinātu iekārtu atvelci...

Page 108: ...sutamine 108 4 1 Reguleerige lõike sügavust 108 4 2 Praktilised nõuanded 108 5 Hooldus 109 5 1 Üldine informatsioon 109 5 2 Seadme puhastamine 109 5 3 Vahetage tera 109 5 4 Vahetage liugplaat välja 109 5 5 Vahetage ratas 109 6 Transport ja hoiustamine 109 6 1 Seadme hoiustamine 109 7 Veaotsing 110 8 Tehnilised andmed 110 107 Eesti keel ET ...

Page 109: ...uslüli nupp 2 Vajutage vabastusnuppu alumise varre küljes 3 Joondage vabastusnupp paigaldusavaga ja libistage kaks vart kokku 4 Keerake alumist vart kuni nupp lukustub paigaldusavasse 5 Keerake nupp kinni 4 KASUTAMINE OLULINE Enne seadme kasutamist lugege nii ohutusjuhiseid kui kasutusjuhendit ja tehke need endale selgeks HOIATUS Olge seadme kasutamisel ettevaatlik 4 1 REGULEERIGE LÕIKE SÜGAVUST J...

Page 110: ...seprille 5 2 SEADME PUHASTAMINE Pärast kasutamist puhastage seade neutraalsesse pesuvahendisse kastetud niiske lapiga Ärge kasutage plastikosade ja käepidemete puhastamiseks agressiivseid pesuvahendeid või lahusteid Hoidke trimmeripea murust lehtedest ja liigsest määrdeainest vaba Ülekuumenemise ja sellest tuleneva mootori või aku kahjustumise vältimiseks hoidke ventilatsiooniavad puhtana ja prahi...

Page 111: ...ektriline ühen dus 1 Eemaldage akuplokk 2 Kontrollige ühendust ja paigaldage akuplokk uuesti Akuplokk on tühi Laadige akuplokki Lukustusnuppu ja päästikut ei vajuta tud samaaegselt 1 Tõmmake ohutusnup pu ja hoidke seda 2 Seadme käivitamiseks tõmmake päästikut Servalõikur seiskub ka sutamise ajal Sügavus on seatud liiga madalaks Reguleerige sügavust vastavalt kasutusjuhendis esitatud juhistele Te k...

Page 112: ...1 Приспособете ја длабочината за сечење 112 4 2 Совети за работа 112 5 Одржување 113 5 1 Општи информации 113 5 2 Чистење на машината 113 5 3 Заменете го сечилото 113 5 4 Заменете ја заштитната плоча 113 5 5 Заменете го тркалото 113 6 Превоз и складирање 114 6 1 Складирање на машината 114 7 Решавање проблеми 114 8 Технички податоци 114 111 Македонски MK ...

Page 113: ...ите несклопени делови од кутијата 4 Извадете ја машината од кутијата 5 Фрлете ги кутијата и материјалот од пакувањето во согласност со локалните прописи 3 2 СКЛОПЕТЕ ЈА ОСОВИНАТА Слика 2 1 Одлабавете ја дршката на спојката 2 Притиснете го копчето за отпуштање на долната осовина 3 Порамнете го копчето за отпуштање со дупката за позиционирање и придвижете ги двете осовини една кон друга 4 Вртете ја ...

Page 114: ...ОРМАЦИИ ВАЖНО Само снабдувачот или овластениот сервисен центар може да вршат одржување што не е наведено во овој прирачник Пред да се врши одржување Запрете ја машината Извадете ја батеријата Изладете го моторот Чувајте ја машината на ладно и суво место Користете соодветна облека заштитни ракавици и безбедносни очила 5 2 ЧИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА Чистете ја машината по употреба со влажна крпа натопена в...

Page 115: ...истете ја машината и проверете да не има некакво оштетување 7 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Проблем Можна причина Решение Машината не се вклучува при повлекува ње на чкрапецот Нема електричен контакт помеѓу машината и батеријата 1 Извадете ја батеријата 2 Проверете го контактот и повторно поставете ја батеријата Батеријата е потрошена Наполнете ја батеријата Копчето за заклучување и чкрапецот не се притиснати...

Page 116: ...ила 116 4 Рад 116 4 1 Подешавање дубине сечења 116 4 2 Савети за рад 116 5 Одржавање 117 5 1 Опште информације 117 5 2 Чишћење машине 117 5 3 Замена ножа 117 5 4 Замена клизне плоче 117 5 5 Замена точка 117 6 Транспорт и складиштење 117 6 1 Чување машине 118 7 Отклањање проблема 118 8 Технички подаци 118 115 Енглески SR ...

Page 117: ...из кутије 5 Одложите кутију и материјал паковања у складу са локалним прописима 3 2 СКЛАПАЊЕ ВРАТИЛА Слика 2 1 Отпустите дугме на спојници 2 Притисните дугме за отпуштање на доњем вратилу 3 Поравнајте дугме за отпуштање са отвором за позиционирање и померите два вратила једно према другом 4 Окрените доње вратило док се дугме не закључа у отвору за позиционирање 5 Притегните дугме 4 РАД ВАЖНО Пре р...

Page 118: ...е мотор Чувајте машину на хладном и сувом месту Kористтие исправну одећу заштитне рукавице и сигурносне наочаре 5 2 ЧИШЋЕЊЕ МАШИНЕ Након употребе чистите машину влажном крпом потопљеном у неутрални детерџент За чишћење пластичних делова или ручки немојте користити агресивне детерџенте или раствараче Главу тримера ослободите од траве лишћа или прекомерне масти Одржавајте чистоћу ваздушних отвора и ...

Page 119: ...Нема електричног контакта између машине и батеријског паковања 1 Уклоните батеријско паковање 2 Проверите контакт и поново поставите батеријско паковање Батеријско паковање је истрошено Замените батеријско паковање Дугме за деблокаду и прекидач нису притиснути истовремено 1 Повуците дугме за деблокаду и држите 2 Повуците прекидач да бисте укључили машину Ивични нож се искључује током употребе Дуби...

Page 120: ......

Page 121: ......

Reviews: