background image

Summary of Contents for 917.37775

Page 1: ... Manuel d inatructions Merci de fire tr6s attentivement le manuel d instructions Assurez vous d avior tout compris avant d utiliser ca tracteur Manual de laa instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina Manuale dl Istruzioni Prima di utilizzare la macchina leggete queste lstruzioni con attenzione ed accertatevi cli avede comprese bane Inatruc...

Page 2: ...ilisation de la tondeuse 17 18 Entretien 19 21 Renseignements gdn_raux 21 _ INDICE Reglas de seguridad sivu 3 _ Especificaciones tdcnicas c Sumario 1 _ Montaje 11 13 Regulaci6n 14 Arranquey parada 15 17 Aplicaci6n del cortacdsped 17 18 Mantenimiento 19 21 Informaciones generales 21 _ INHOUD Veiligheidsmaatregelen Pag 3 8 Technische gegevens 9 Overzicht 10 Monteren 11 13 Instellen 14 Starten en sto...

Page 3: ...with the engine running If transport requires the mower to be lifted the operator must first make sure that the cutting blade has stopped Never operate the mower with defective guards or shields or without safety devices for example deflectors and or _rass catchers in place Start the engine or switch of the motor carefully according to instructions and with feet well away from the blade s Do not t...

Page 4: ...CHE MOTEUR ARRL_ JA_rlERIE KRAFTSTOFF MAUT CARBURANT HOOG MOTOR AAH MOTOR UIT ACCU B_IANDIIITOF ALTO MOTOR ENCENOIDO MOTO R APAGIADO BATIER A MOTORE ACCE O WQTORE S_NI Q BACTERIA COMBU TIEILE AUMENTARE CARBURAHTE I I CHOKE KEEp BYSTAhOER AWAY OIL PRESSURE CAUTIO N STARTI LAPPE ZILISCHAU ER FERNHAI TEN 6L D_qUCK VOR SICHT STARTER TENIR LEI pAUANTII A DISTANCE PR_I_ION D HUILE DANGER CHOKE OM_TANDER...

Page 5: ... Filtre d air Rdservoir e6sence R6gulateur des gaz Polgn de r6gfage de hauteur Etrier d embray age reglage m sa superior _ sa inferior Mando freno motor Ass arranque Filtro de aim Resrva de gasoline Mando gas Pufio de la regula cion de la sltura Mando embrague Dowboom boven Dowboom beneden Motorrombeugel Startgreep Luchffilter Benine bijvullen Gastoevoer Hoogtereg greep oppelings beugel landel Imp...

Page 6: ...o superiore e stringere i dadi ad alette INSTALL REAR FOOT GUARD Position guard as shown and secure with fasteners supplied HINTEREN FUSS SCHUTZ MONTIEREN Den Schutz der Abbildung entsprechand anbringen und mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichern INSTALLEZ LE PROTECTEUR DE PIEDS ARRIERE Placez le protecteur comment montr_ et assurez le avec les attaches foumit INSTALAR LA PROTECCl6N DE PIES ...

Page 7: ...R Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag on the bottom Slip vinyl bindings over frame The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame ZUSAMMENSETZUNG UND MONTAGE DES GRASFANGBEUTELS Den Rahrnen in den Grasfangbeutel einsetzen der steife Teil des Beutels nach unten Die Kunststoffkappen auf den Rahmen autsetzen ...

Page 8: ...t HUfe des Handgriffs enffemen Den Beutel beim Leeren nicht Dber den Boden schteifen dadurch entsteht unnStiger Verschleil3 G VIDAGE DU COLLECTEUR D HERBE Couper le moteur en I chant la commande Lever le volet ard_re et enlever le collecteur au moyen de sa poign_e Ne pas le traTner au sol ce qui risque d user inutilement le tissu du sac collecteur VACIADO DEL COLECTOR DE HIERBA Levantar la tapa po...

Page 9: ...einstellbar Q REGLAGE La tondeuse peut _tre regime pour hauteurs de coupe diff_rentes _ AJUSTE El cortacdsped puede ser ajustado a cinco alturas de corte distintas _ HETINSTELLLEN De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld Q REGOLAZlONE II tosaerba pub essere regolato su diverse altezze di taglio 14 ...

Page 10: ... Verser I huile clans le moteur SAE30 Lisez eussi les instructions ci lointes concernant le moteur _ RELLENO DE ACEITE Rellenar el motor de aceite SAE30 L_ase tambidn las instrucciones anexas para el uso del motor _ BIJVULLEN VAN OLIE Vul het carter met de bijgeleverde motorolie SAE30 Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de motor Q RIEMPIMENTO DELL OLIO Versare I olio nel motore SAE30 Legger...

Page 11: ... Das Startseil nicht einfach Ioslassen sondem sich langsam wieder aufrollen lessen Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels abgestellt HINWEIS Beikaltem Wetter m0ssen die Bedienungsschdtte fi3r die Vorpumpe mOgliicherweise wiederholt werden Bei warmem Wetter kann dutch zu starke Bet tigung der Vorpumpe der Motor Uuberflutet werden so da8 der Motor infolgedessen nicht anspdngt Solte der ...

Page 12: ... laten totdat de koppelingshandel vdj komt G Guida L inserimento della trazione avviene spingendo in avanti I apposito comando II disinsedmento awiene rilasciando il comando del freno motore fino al disimpegno del comando della trazione _USE The mower should not be used on ground that slopes more than 30 This could cause engine lubrication problems _ STARTEN EN STOPPEN Der Rasenm ner solite nicht ...

Page 13: ... moins deux fois par semaine Ne jamais couper plus de 1 3 de la hauteur de I herbe particuli _rement en p_riode de s_cheresse Tondre la premiere lois avec la tondeuse r_gl_e sur une position haute de coupe V_rifier le resultat et abaisser ensuite la hauteur souhait6e Si I herbe est tres haute passer la tondeuse lentement eventuellement la passer deux fois _Cuando la hierba crece r pidamente es nec...

Page 14: ...ma di riparazioni pullzieo lavoridi manutenzione Dopo 5 ore di funzionamento stdngere vitie dadi Con_ollare I oiio Piegando la faJdat_e sul tiencolare attenzione che ia candela sla II punto piO alto Regularly Stop file engine and unscrew the dipstick The level should be between FULL and ADD Note the dips_ckmust be screwed all the way down in order to indicate correct oil level Avoidtillingwithtoo ...

Page 15: ...Jnel dmontaggb _ge oil after each season or after 25 hours running time Run the engine warm remove the spark plug lead Remove the drain plug from botton of engine and drain oil RII with new oil SAE 30 can be used _twechsel einmai pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden Den Motor warm laufen lassen abstellen und das Zfindke_enkabel abziehen Die _lablal3schraube an der Unterseite des Motors entfemen u...

Page 16: ...uben I6sen Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen _Nettoyage du filtre air Desserez la vis enlevez le capot et retirez la cartouche filtrante _ Limpieza del filtro de aire Soltar el tornillo quitar la tapa y extraer el elemento filtrante QHet schoonmaken van het luchfilter Draai de schroef los verwijder de deksel en haal bet filter eruit _ Pulizia del filtro Allentare la vite togliere il c...

Page 17: ...rvoir d essence En cas de transport par un service public il faut rider et I essence et I huile _ INFORMACIONES GENERALES Transporte Desconexi6n del cable de bujfa Vacfese el dep6sito de gasolina y si se trata de transporte pOblico tambi_n el de aceite _ ALGEMENE INFORMATIE Vervoer De bougiekabel Iosmaken Ledig de benzinetank Bij openbaar vervoer dienen zowel olie als benzinetank geledigd te worde...

Page 18: ...174237 02 03 00 VB CRAFTSMAN Printed in U S A ...

Reviews: