background image

CP225

 

SMART

BUSINESS

 

WALKIE TALKIE

 

USER MANUAL

 

                                                   

 

 
 
 

                                                                             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for CP225

Page 1: ...CP225 SMARTBUSINESS WALKIE TALKIE USER MANUAL ...

Page 2: ...for activity across different communications channels RSSI Receiving signal strength indication Battery Level Indicator Power Output setting H L Standby indicator Intelligent ear microphone adjustment 1 3 Accessories CB28 Li Polymer Battery pack CWC18 S Charging adapter including Micro USB cable Owner s manual 1 4 Optional Accessories EM28 Earbud microphone EM25 Ear hook microphone EM22 Ear tube m...

Page 3: ...2 CONTROLS AND INDICATORS External Speaker Mic Cap PTT Key Function key Belt Clip Down Key LCD Display Up Key Microphone 菜單鍵 Loud Speaker ENGLISH Power Switch ...

Page 4: ...ill take 3 4 hours for full charging Or 1 Plug the AC adaptor into a standard electrical outlet 2 Insert the Walkie Talkie into the charging tray for charging It will take 3 4 hours for full charging 2 CONTROLS AND INDICATORS lock Battery condition Channel number CTCSS DCS number CTCSS DCS RSSI 3 CHARGING THE BATTERY ENGLISH ...

Page 5: ...ss key until SC is blinking to select the scanning ON OFF by pressing key and confirm it by pressing key to cancel the scanning by pressing key Press key until Po is blinking to select Power HI Lo by pressing key and confirmit by pressing Key Press key to complete this setting or to press key again to have the other functions press key to select number you may press key at any time to complete thi...

Page 6: ...by pressing key To select channel quickly press and hold the key 6 7 CTCSS DCS During setting to press the key until CTCSS DCS is blinking to select the CTCSS DCS number by pressing key and confirm it by pressing key 6 8 Scan During setting to press the key until SC is blinking to select the scanning ON OFF by pressing key and confirm it by pressing key to cancel the scanning by pressing key 6 9 P...

Page 7: ...104 個 DCS 數字私線組合 DCS CTCSS 及 DCS 音量調較 16 級 鍵盤鎖功能 省電功能 0 5W 音頻功率輸出 3 7V 1100mAh 鋰高分子電池 頻道掃描 接收訊號強弱顯示 RSSI 電量狀態顯示 兩檔發射功率可選 高 低 待機提示 智能耳機調較 1 3 配件 CB28 鋰高分子電池 USB 充電線及 CWC18 S 電源適配器 說明書 1 4 另購配件 EM28 耳塞麥克風 EM25 耳掛式麥克風 EM22 耳管式麥克風 EM38 耳塞麥克風 EM39 耳塞麥克風 CS20 25 充電座連 CWC20 火牛 CS28 25 四位快速充電座 1 概述 CHINESE ...

Page 8: ...2 控制鍵及顯示說明 CHINESE LCD 顯示屏 下鍵 上鍵 PTT 鍵 麥克風 菜單 鍵 揚聲器 機 夾 監聽 鍵 功能鍵 外置揚聲器 麥克風介面 電源開關鍵 ...

Page 9: ... 1 將 USB 線連接對講機及充電器 2 把 AC 插頭接上 AC 電源 3 充電時間 3 4 小時 或 1 將 DC 插頭插入充電座並將電源適配器接入 AC 電源 2 對講機放入充電座進行充電 充電時間 3 4 小時 3 充電 2 控制鍵及顯示說明 鍵 盤 鎖 信 號 強 度 顯 示 DCS 數 字 亞 音 頻 CTCSS 模 拟 亞 音 頻 電 量 顯 示 頻 道 序 號 亞 音 頻 序 號 CHINESE ...

Page 10: ... oFF 再按 鍵揀選副頻道 CTCSS 1 53 DCS 1 104 再輕按 鍵進入 SC 掃描設置模式 按 鍵可選擇開或關 然後按下 鍵確認 或按下 鍵退出掃描 再輕按 鍵進入 Po 可選擇高低發射功率 按 鍵選擇 高功率 HI 低功率 Lo 按下 鍵確認 此時可按下機側 鍵完成調頻或可再按 鍵跳至以下顯示並以 鍵揀選需要的設定 任何時候皆可按下機側 鍵完成設定 將機側 鍵與 鍵同時按下 可以把該機上鎖或開鎖 當上鎖後 此機衹可以調較音量及對講 4 功能選擇 5 簡易調頻方法 音量 頻道 副頻 CHINESE 掃描 VOL SET STEP 1 16 CH SET TONE SET CH 1 20 CTCSS DCS EDIT SCAN SET OFF ON POWER SET HI LOW 功率 ...

Page 11: ...及 進入 CH 頻道選擇模式 頻道號碼將會閃動 按 鍵選擇所需頻道 再按 鍵確認 當持續按 鍵時 頻道會不停地調上 調下 6 7 CTCSS DCS 模擬亞音頻 數字亞音頻設置 於調頻時 按下 鍵進入 CTC DCS 模擬亞音頻 數字亞音頻設置模式 按 鍵選擇所需副頻 然後按下 鍵確認 如開啟此功能 收發雙方需選用相同的頻道 CTCSS DCS 代碼才能互相通話 6 8 掃描 於調頻時 按下 鍵進入 SC 掃描設置模式 按 鍵可選擇開或關 然後 按下 鍵確認 或按下 鍵退出掃描 6 9 高低功率選擇 於調頻時 按下 鍵進入 Po 可選擇高低發射功率 按 鍵選擇 高功率 HI 低功率 Lo 按下 鍵確認 6 10 智能耳機調較功能 當插入耳機時 將自動調較之合適音量 以出廠值或用戶自選之最低值為標準 6 一般操作 CHINESE ...

Page 12: ...s de communication RSSI Réception de l indication de force du signal Indicateur du niveau de batterie Réglage de sortie d alimentation H L Réglage de l indicateur Réglage intelligent du micro 1 3 Accessoires Pack de batterie Li polymère CB28 Adaptateur de charge CWC18 S incluant le câble micro USB Manuel du propriétaire 1 4 Accessoires en option EM28 Microphone intra auriculaire EM25 Microphone à ...

Page 13: ...Haut parleur externe Cap Mic 2 CONTRÔLES ET INDICATEURS Clé PTT Clé fonction Attache pour ceinture Clé vers le bas Écran LCD Clé vers le haut Micro 菜單鍵 Haut parleur Interrupteur FRENCH ...

Page 14: ...d 3 être chargé La charge complète prendra de 3 à 4 heures Ou 1 Brancher l adaptateur AC dans la prise électrique standard 2 Insérer le Talkie Walkie dans le bac de chargement pour être chargé La charge complète prendra de 3 à 4 heures 2 CONTRÔLES ET INDICATEURS 3 CHARGER LA BATTERIE Verrouillage État de la batterie Numéro de chaîne Numéro CTCSS DCS CTCSS DCS RSSI FRENCH ...

Page 15: ...u à ce que SC clignote pour sélectionner BALAYAGE MARCHE ARRÊT en appuyant surla touche etconfirmer en appuyant sur la touche Appuyer sur la touche jusqu à ce que Po clignote pour sélectionner la puissance élevée faible en appuyant surla touche et confirmer en appuyant sur la touche Appuyer sur la touche pour terminer ce réglage ou appuyer à nouveau sur la touche pour obtenir les autres fonctions ...

Page 16: ...uyant sur la touche Sélectionner rapidement la chaîne appuyer et maintenir la touche 6 7 CTCSS DCS Pendant le réglage appuyer sur la touche jusqu à ce que CTCSS DCS clignote sélectionner le numéro CTCSS DCS en appuyant sur la touche et confirmer en appuyant sur la touche 6 8 Balayage Pendant le réglage appuyer sur la touche jusqu à ce que SC clignote pour sélectionner BALAYAGE MARCHE ARRÊT en appu...

Page 17: ... für die Aktivität über verschiedene Kommunikationskanäle RSSI Receiving signal strengte indication Anzeige der Signalstärke Batteriestandsanzeiger Einstellung der Ausgangsleistung H L Der Standby Anzeige Intelligente Ohr Mikrofon Einstellung 1 3 Zubehör CB28 Li Polymer Batterie CWC18 S Auflade Adapter einschließlich Micro USB Kabel Handbuch des Besitzers 1 4 Optionaler Zubehör EM28 Ohrhörermikrof...

Page 18: ...Externer Lautsprecher Mic Cap 2 STEUERUNGEN UND ANZEIGEN PTT Taste Funktionstaste Gürtel Clip LCD Display Mikrofon 菜單鍵 Lautsprecher Netzschalter Nach unten Taste Nach oben Taste GERMAN ...

Page 19: ...er in eine Standardsteckdose Eine Vollladung dauert 3 bis 4 Stunden Oder 1 Stecken Sie den Wechselstrom Adapter in eine Standardsteckdose 2 Stellen Sie das Walkie Talkie zum Aufladen auf das Aufladegerät Eine Vollladung dauert 3 bis 4 Stunden 2 STEUERUNGEN UND ANZEIGEN 3 AUFLADEN DER BATTERIE Sperren Ladezustand der Batterie Kanal CTCSS DCS CTCSS DCS RSSI GERMAN ...

Page 20: ...wählen Drücken Sie die Taste bis SC blinkt um mitder TasteSCAN ON OFF auszuwählen und bestätigen Sie mit der Taste Drücken Sie die Taste bis Po blinkt um mit der Taste Power Hi Low auszuwählen und bestätigen Sie mit der Taste Drücken Sie die Taste um diese Einstellung abzuschließen oder drücken Sie die Taste erneut um zu anderen Funktionen zu gelangen drücken Sie die Taste Ja oder Nein der Funktio...

Page 21: ...n Kanal über die Taste auszuwählen und bestätigen Sie mit der Taste Um den Kanal schnell auszuwählen drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt 6 7 CTCSS DCS Drücken Sie beim Einstellen die Taste bis CTCSS DCS blinkt um die CTCSS DCS Kanal auszuwählen drücken Sie die Taste und bestätigen Sie mit der Taste 6 8 Scan Drücken Sie beim Einstellen die Taste bis SC blinkt um mitder Taste SCAN ON O...

Page 22: ...ad por diferentes canales de comunicación RSSI Indicador de fuerza de la señal recibida Indicador del nivel de batería Ajuste de salida de potencia H L Indicador de espera Ajuste inteligente del micrófono 1 3 Accesorios CB28 Paquete de batería de polímero de litio Adaptador de cargaCWC18 S incluso cable Micro USB Manual de propietario 1 4 Accesorios opcionales EM28 Micrófono Earbud EM25 Micrófono ...

Page 23: ...Altavoz externo Mic Cap 2 MANDOS E INDICADORES Tecla PTT Tecla de funciуn Pinza de cinturуn Tecla abajo Pantalla LCD Tecla arriba Micrуfono 菜單鍵 Altavoz Interruptor SPANISH ...

Page 24: ...trico estándar 3 La carga completa se efectuará de 3 a 4horas O 1 Enchufar el adaptador CA a un enchufe eléctrico estándar 2 Insertar el walkie talkie en el soporte de carga para cargar La carga completa se efectuará de 3 a 4 horas 2 MANDOS E INDICADORES 3 CARGAR LA BATERÍA Cierre Estado de la batería Número de canal CTCSS DCS RSSI SPANISH Número CTCSS DCS ...

Page 25: ...ar la tecla hasta que SC empiece a parpadear seleccionar ESCANEO ENCENDIDO APAGADO pulsando la tecla y confirmar pulsando la tecla pulsar la tecla hasta que Po empiece a parpadear seleccionar la potencia alta baja pulsandola tecla y confirmar p ulsando la tecla Pulsar la tecla para completar este ajuste o volver a pulsar la tecla para obtener las otras funciones pulsar la tecla para seleccionar Sí...

Page 26: ...ar pulsando la tecla Para seleccionar rápidamente el canal pulsar y mantener pulsada la tecla 6 7 CTCSS DCS Durante el ajuste pulsar la tecla hasta que CTCSS DCS empiece a parpadear seleccionar el número CTCSS DCS pulsando la tecla y confirmar pulsando la tecla 6 8 Escaneo Durante el ajuste pulsar la tecla hasta que SC empiece a parpadear seleccionar ESCANEO ENCENDIDO APAGADO pulsando la tecla y c...

Page 27: ...피커 출력 3 7V 1100mAh 리튬 폴리머 배터리 팩 채널 스캔 상이한 통신 채널에 걸친 활동을 스캔한다 RSSI Receiving signal strength indication 수신신호강도 배터리 레벨 표시등 송신출력설정 H L 대기 표시등 지능형 이어폰 마이크 조정 1 3 액세서리 CB28 리튬 폴리머 배터리 팩 CWC18 S 충전어댑터 Micro USB 케이블포함 사용 설명서 1 4 운용 액세서리 EM28 이어폰 마이크 EM25 이어 후크 마이크 EM22 이어폰 마이크 EM38 이어폰 마이크 EM39 이어폰 마이크 CS20 25 충전 스탠드 CW20 어댑터가있는 CS28 25 급속 충전기 4 슬롯 1 일반 정보 KOREAN ...

Page 28: ...외부 스피커 Mic Cap 2 제어 및 표시등 PTT 키 기능 키 벨트클립 하향 키 LCD 디스플레이 상향 키 마이크 菜單鍵 고음 스피커 전원 스위치 KOREAN ...

Page 29: ...에 연결하고 USB 케이블의 다른 끝을 AC 어댑터에 연결합니다 2 AC 어댑터를 표준 전기 인출구에 꽂습니다 3 만충전에는 3 4 시간이 소요됩니다 또는 1 AC 어댑터를 표준 전기 인출구에 꽂습니다 2 충전을 위하여 워키토키를 충전대에 꽂습니다 만충전에는 3 4 시간이 소요됩니다 2 제어 및 표시등 3 배터리 충전 채널 번호 CTCSS DCS 번호 CTCSS DCS RSSI 잠금 배터리 상태 KOREAN ...

Page 30: ...눌러 원하는 CTCSS DCS CTCSS 1 53 DCS 1 104 를 선택합니다 SC 가점멸할때까지 키를누르고 러스캔 ON OFF 를선택합니다 키를눌러확인합니다 Po 가점멸할때까지 키를누르고 키를눌러출력 Hi Low 를선택하고 키를눌러확인합니다 키를 눌러 이 설정을 완료하거나 키를 다시 눌러 다른 기능을 선택하고 키를 눌러 기능의 Yes 또는 No 를 선택하고 언제든지 키를 눌러 이 설정을 완료할 수 있습니다 측면의 키를 누르고 동시에 키를 눌러 장치를 잠금 해제하고 잠금 후에 장치는 볼륨을 조정하거나 송신 및 수신만 허용됩니다 4 메뉴 설정 5 채널 설정 요약 VOL SET STEP 1 16 CH SET TONE SET CH 1 20 CTCSS DCS EDIT KOREAN SCAN SET OFF ON P...

Page 31: ... 선택합니다 6 6 채널 선택 CH 가 점멸할 때까지 키와 키를 동시에 눌러 키를 누르고 키를 눌러 채널 번호를 선택하고 키를 눌러 확인합니다 채널을 신속하게 선택하려면 키를 누릅니다 6 7 CTCSS DCS 설정 중에 CTCSS DCS 가 점멸할 때까지 키를 누르고 키를 눌러 CTCSS DCS 번호를 선택하고 키를 눌러 확인합니다 6 8 스캔 설정중에 SC 가점멸할때까지 키를누르고 러스캔 ON OFF 를선택합니다 키를눌러확인합니다 6 9 출력선택 설정중에 Po 가점멸할때까지 키를누르고 키를눌러출력 Hi Low 를선택하고 키를눌러확인합니다 6 10 지능형 이어폰 마이크 조절 이어폰 마이크를 꽂을 경우에 장치는 자동으로 볼륨을 편안한 레벨 본레 공장 또는 사용자가 설정한 것 중 낮은 레벨로 리셋합니다 6 조작...

Page 32: ...Hz Channels 20 CHs CP225E E U Frequency range 446 00625 446 09375MHz Channels 8 CHs CP225H Hong Kong Macau Frequency range 409 7500 409 9875MHz Channels 20 CHs CP225J Japan Frequency range 422 05 422 30 MHz Channels 20 CHs Frequency range Tx 440 025 440 3625 MHz Rx 421 575 421 9125 MHz Channels 27 CHs CP225K Korea Frequency range 448 750 449 2625MHz Channels 25 CHs CP225T Taiwan Frequency range 46...

Page 33: ...DCS Code CH DCS Code 1 023 28 172 55 431 82 743 2 025 29 174 56 432 83 754 3 026 30 205 57 445 84 036 4 031 31 223 58 464 85 053 5 032 32 226 59 465 86 122 6 043 33 243 60 466 87 145 7 047 34 244 61 503 88 212 8 051 35 245 62 506 89 225 9 054 36 251 63 516 90 246 10 065 37 261 64 532 91 252 11 071 38 263 65 546 92 255 12 072 39 265 66 565 93 266 13 073 40 271 67 606 94 274 14 074 41 306 68 612 95 ...

Page 34: ...sposal collection system for electrical and electronic products The correct disposal of your old product will help to prevent negative consequences for the environment and human health WEEE Waste of Electrical Electronic Equipment EU DECLARATION OF CONFORMITY We CPS Telecom Limited 15B F 55 King Yip Street Kowloon Hong Kong hereby declare that CP225 satisfies all the technical regulations applicab...

Page 35: ...http www cps telecom com is the registered trademark of CPS Telecom Limited Hong Kong 2019 CPS Telecom Limited CPS20190418225V 1 2 ...

Reviews: