background image

IMPORTANT

Read this manual carefully before assembling, using or servicing
these lanterns. Keep this manual for future reference. If you
have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.

NorthStar

®

Model 2500A

Instructions for use

U.S. Patents: 4,870,314; 5,639,231

© 2003 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com

Propane Lantern

C E R T I F I E D

ANSI Z21.73a - CSA 11.1a (2001) Camp Light

®

®

Summary of Contents for 2500A750

Page 1: ...stions about assembly operation servicing or repair of these lanterns please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 NorthStar Model 2500A Instructions for use...

Page 2: ...equipment is involved These precautions are necessary when using stor ing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or p...

Page 3: ...ese Never refill disposable cylinders Use the preset regulator that came with the lantern Do not attempt to adjust If using refillable propane cylinder the LP gas cylinder s must be con structed and m...

Page 4: ...ade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible It can ignite by ignition sources includ...

Page 5: ...connections and fittings for leaks using soapy water Bubbles indicate a leak Never use a flame Place cylinder securely in lantern base Note Use Coleman 16 4 oz disposable propane cylinders The LP gas...

Page 6: ...Keep red stripe vertical and be sure clips engage grooves Burner Tube Lower Mantle Support Twist clips Twist clips Light mantle evenly and leave to burn Once mantle has been burned it is very fragile...

Page 7: ...eep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from lantern Always light and use lantern outdoors never in house camper tent or other unventilated or enclosed areas Brightness may be ad...

Page 8: ...ng and picnic equipment are the basement attic or garage To avoid the accumulation of dust cobwebs etc that is common in these storage areas place your lantern in a plastic bag and seal it with a rubb...

Page 9: ...e Clear 2500 0471 Globe Yellow 4 2500 1381 Bail Handle 5 2500 3151 Globe Guard 6 2500 5341 Burner Assembly 7 2000 5221 Heat Shield 8 2500 4281 Collar 9 2500A5891 Tip Extender 10 2500 5851 Ignitor Asse...

Page 10: ...tent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantabil ity or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty or conditions Some states pr...

Page 11: ...qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux tats Unis et au 1 800 387 6161 au Canada NorthStar Mod le 2500A Notic...

Page 12: ...Des pr cautions sont n cessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus r duira les risques de blessures corporelles ou de dommages m...

Page 13: ...tentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas de l ajuster Lorsque utilis es les bonbonnes rechargeable...

Page 14: ...et inflammable auquel est g n ralement ajout un odorisant pour donner une odeur d uf pourri et faciliter la d tection des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insens de s...

Page 15: ...rs de l assemblage v rifiez tous les raccordements l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signalent une fuite Placez solidement la bouteille dans le pied de la lanterne Remarque Utilisez l...

Page 16: ...ayure rouge verticale et assurez vous que les pinces s adaptent bien dans les rainures Tube du br leur Support inf rieur du manchon Tordez les pinces Tordez les pinces Remettez le VENTILATEUR et l ENS...

Page 17: ...nterne Allumez et utilisez toujours la lanterne l air libre jamais dans maison campeuse tente ou autre endroit clos et non ventil L intensit lumineuse s ajuste l aide de la commande INSTAStart Allumag...

Page 18: ...ou chapp s 3 Hors saison si vous rangez vos articles de camping et de pique nique au sous sol grenier ou garage placez la lanterne dans un sac de plastique ferm par un caoutchouc afin qu elle ne s emp...

Page 19: ...obe Transparent 2500 0471 Globe Jaune 4 2500 1381 Anse 5 2500 3151 Cage du globe 6 2500 5341 Ens du br leur 7 2000 5221 Pare chaleur 8 2500 4281 Collet 9 2500A5891 Allonge du bec 10 2500 5851 Ens de l...

Page 20: ...ans la mesure interdite par la l gislation pertinente toute garantie implicite de qualit commerciale ou d application un usage particulier est limit e la dur e de la garantie ou condition ci dessus Ce...

Page 21: ...eguntas acerca del ensamblaje funcionamiento servicio o reparaci n de estas l mparas por favor llame a Coleman al 1 800 835 3278 o TDD 316 832 8707 En Canad llame al 1 800 387 6161 NorthStar Modelo 25...

Page 22: ...astecimiento de propano Estas precauciones son necesarias cuando se usa guarda y se le da servicio El usar este equipo con el respeto y la precauci n que se demanda reducir las posi bilidades de da os...

Page 23: ...os de los materiales combustibles 12 pulgadas 30 5 cm por los lados y 48 pulgadas 1 2 mtr por arriba Proporcione los espacios de separaci n adecuados alrededor de las aperturas de aire dentro de la c...

Page 24: ...a No use nunca una llama Mantenga siempre los cilindros rellenables al aire libre no los guarde nunca dentro de la casa camper o tienda de campa a 24 Informaci n General de Seguridad continuaci n PELI...

Page 25: ...re parada en posici n derecha Proteja el cilindro de un calor excesivo CUIDADO ADVERTENCIA Este producto est alimentado por gas propano El gas propano es invisible inodoro e inflamable Normalmente se...

Page 26: ...l mparas debe en ser construido s y hecho s de acuer do con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano L quido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o Transporte del Ca...

Page 27: ...lla Tuerza los sujetadores Reemplace el VENTILADOR Y EL ENSAMBLAJE DEL PROTECTOR DEL GLOBO Coloque el alambre protector en la muesca de la armadura NOTA Cuando reinstale el globo en la l m para asegur...

Page 28: ...mant ngalos bien lejos de la l mpara ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la l mpara desatendida cuando est caliente o en uso Mant ngala fuera del alcance de los ni os Encienda y utilize la...

Page 29: ...y expedici n son los s tanos ticos o garajes Para evitar la acumulaci n de polvo telara as etc que son comunes en estas reas ponga su l mpara en una bolsa de pl stico y ci rrela con una banda el stica...

Page 30: ...Amarillo 4 2500 1381 Agarradera deTransporte 5 2500 3151 Protector del Globo 6 2500 5341 Ensamblaje del Quemador 7 2000 5221 Escudo contra Calor 8 2500 4281 Collar 9 2500A5891 Alargador de la punta 10...

Page 31: ...mite de lo que provee la ley aplicable cualquier garant a implicada de comercio o adaptaci n para un uso en particular es limitada en su duraci n a la duraci n de la garant a arriba mencionada Alguno...

Page 32: ...sissauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman is a registered trademark of The Coleman Company Inc 2003 The Coleman Company Inc Tous droits r...

Reviews: