background image

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

N

O

O

T

T

I

I

C

C

E

E

 

 

D

D

U

U

T

T

I

I

L

L

I

I

S

S

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

 

 

U

U

S

S

E

E

R

R

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

A

A

L

L

 

 

G

G

E

E

B

B

R

R

U

U

I

I

K

K

S

S

A

A

A

A

N

N

W

W

I

I

J

J

Z

Z

I

I

N

N

G

G

 

 

 

 

B

B

E

E

D

D

I

I

E

E

N

N

U

U

N

N

G

G

S

S

A

A

N

N

L

L

E

E

I

I

T

T

U

U

N

N

G

G

 

 

I

I

N

N

S

S

T

T

R

R

U

U

C

C

C

C

I

I

O

O

N

N

E

E

S

S

 

 

D

D

E

E

 

 

U

U

S

S

O

O

 

 

 

 

Ε

Ε

Γ

Γ

Χ

Χ

Ε

Ε

Ι

Ι

Ρ

Ρ

Ι

Ι

Δ

Δ

Ι

Ι

Ο

Ο

 

 

Χ

Χ

Ρ

Ρ

Η

Η

Σ

Σ

Η

Η

Σ

Σ

 

 

 

230

 

Volts

 

 

50

 

Hz

 

version

 

C

C

a

a

v

v

e

e

s

s

 

 

à

à

 

 

v

v

i

i

n

n

 

 

p

p

o

o

l

l

y

y

v

v

a

a

l

l

e

e

n

n

t

t

e

e

s

s

 

 

e

e

t

t

 

 

c

c

a

a

v

v

e

e

s

s

 

 

à

à

 

 

v

v

i

i

n

n

 

 

d

d

e

e

 

 

v

v

i

i

e

e

i

i

l

l

l

l

i

i

s

s

s

s

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

 

 

M

M

u

u

l

l

t

t

i

i

 

 

p

p

u

u

r

r

p

p

o

o

s

s

e

e

 

 

w

w

i

i

n

n

e

e

 

 

c

c

e

e

l

l

l

l

a

a

r

r

s

s

 

 

a

a

n

n

d

d

 

 

a

a

g

g

e

e

i

i

n

n

g

g

 

 

w

w

i

i

n

n

e

e

 

 

c

c

e

e

l

l

l

l

a

a

r

r

s

s

 

 

V

V

e

e

e

e

l

l

z

z

i

i

j

j

d

d

i

i

g

g

e

e

 

 

w

w

i

i

j

j

n

n

k

k

a

a

s

s

t

t

e

e

n

n

 

 

e

e

n

n

 

 

o

o

p

p

l

l

e

e

g

g

w

w

i

i

j

j

n

n

k

k

a

a

s

s

t

t

e

e

n

n

 

 

W

W

e

e

i

i

n

n

t

t

e

e

m

m

p

p

e

e

r

r

i

i

e

e

r

r

-

-

 

 

u

u

n

n

d

d

 

 

W

W

e

e

i

i

n

n

k

k

l

l

i

i

m

m

a

a

s

s

c

c

h

h

r

r

ä

ä

n

n

k

k

e

e

 

 

V

V

i

i

n

n

o

o

t

t

e

e

c

c

a

a

s

s

 

 

p

p

o

o

l

l

i

i

v

v

a

a

l

l

e

e

n

n

t

t

e

e

s

s

 

 

y

y

 

 

v

v

i

i

n

n

o

o

t

t

e

e

c

c

a

a

s

s

 

 

d

d

e

e

 

 

e

e

n

n

v

v

e

e

j

j

e

e

c

c

i

i

m

m

i

i

e

e

n

n

t

t

o

o

 

 

Κ

Κ

ά

ά

β

β

ε

ε

ς

ς

 

 

κ

κ

ρ

ρ

α

α

σ

σ

ι

ι

ο

ο

ύ

ύ

 

 

π

π

ο

ο

λ

λ

λ

λ

α

α

π

π

λ

λ

ώ

ώ

ν

ν

 

 

χ

χ

ρ

ρ

ή

ή

σ

σ

ε

ε

ω

ω

ν

ν

 

 

κ

κ

α

α

ι

ι

 

 

κ

κ

ά

ά

β

β

ε

ε

ς

ς

 

 

κ

κ

ρ

ρ

α

α

σ

σ

ι

ι

ο

ο

ύ

ύ

 

 

ω

ω

ρ

ρ

ί

ί

μ

μ

α

α

ν

ν

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

 

Summary of Contents for N600L

Page 1: ... me en nt t M Mu ul lt ti i p pu ur rp po os se e w wi in ne e c ce el ll la ar rs s a an nd d a ag ge ei in ng g w wi in ne e c ce el ll la ar rs s V Ve ee el lz zi ij jd di ig ge e w wi ij jn nk ka as st te en n e en n o op pl le eg gw wi ij jn nk ka as st te en n W We ei in nt te em mp pe er ri ie er r u un nd d W We ei in nk kl li im ma as sc ch hr rä än nk ke e V Vi in no ot te ec ca as s p p...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...te sur celle ci Afin d éviter tout danger si le cordon d alimentation est endommagé faites le remplacer obligatoirement par un centre technique agréé le distributeur son service après vente ou par une personne de qualification similaire Toutes réparations sur un appareil électrique doivent être effectuées par un personnel qualifié Des réparations hasardeuses peuvent être à l origine de graves dang...

Page 4: ...la chaleur excède 70 C En cas de non respect des consignes de branchement ou d utilisation la responsabilité de Climadiff ne saurait être mise en cause quant aux avaries en résultant IDENTIFICATION Pour identifier votre appareil référez vous à la plaque signalétique que vous trouverez collée à l intérieur de l armoire LEGENDE 1 Espace libre 15 Formule chimique de l agent isolant 2 Logo marque 16 P...

Page 5: ...ère accroît le potentiel d oxydoréduction du vin accélérant ainsi son vieillissement C est pourquoi il est important de lui offrir une véritable obscurité protectrice A cela il faut ajouter une notion fondamentale Rien ne sert de conserver avec amour un vin pendant des années pour le tuer en le servant à une température inappropriée Servi trop froid les arômes d un vin sont anesthésiés et ses défa...

Page 6: ...omogène sans brassage d air mécanique Vos bouteilles reposent donc en paix PROTECTION BASSES TEMPERATURES KIT HIVER SUIVANT MODELES La sécurité d une température idéale constante à l intérieur de votre cave à vins Climadiff suivant modèles Une chute de la température ambiante a t elle une incidence sur la qualité de conservation de ma cave à vins Non La température intérieure de votre cave est aut...

Page 7: ...s sont équipés en plus de coussinets en caoutchouc Vos bouteilles connaissent une paix royale AERATION AIR PUR renouvelé et filtré en permanence Votre cave à vins Climadiff est équipée d un système de renouvellement d air permanent dont la filtration est assurée par un filtre à charbon Il est conseillé de remplacer ce filtre une fois par an disponible sur commande chez votre revendeur ou sur comma...

Page 8: ...onditions ambiantes extrêmes C est pour cette raison que nous recommandons de choisir la nature des surfaces du mur et du sol dans la zone d installation de l appareil de sorte que l humidité ou la formation d eau possible ne produise pas de détérioration RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE Assurez vous d avoir bien pris connaissance des consignes de sécurité indiquées au début de ce manuel Si l arm...

Page 9: ... veillez à respecter les températures ambiantes indiquées ci dessous CAVE A VIN MONO TEMPERATURE UTILISATION VIEILLISSEMENT MISE A TEMPERATURE TYPE DE PORTE Verre Pleine Verre Pleine PLAGE DE TEMPERATURE AMBIANTE A RESPECTER 12 30 C 12 35 C 0 35 C 18 30 C 15 30 C 18 35 C 15 35 C PLAGE DE REGLAGE DE TEMPERATURE POSSIBLE 11 13 C 11 13 C 11 13 C 8 18 C 8 18 C 8 18 C 8 18 C SYSTEME HIVER Non Oui Non O...

Page 10: ...té de la porte Aidez vous pour cela des pieds réglables à l avant de votre cave à vin suivant modèles Nous vous conseillons également de faire pencher très sensiblement l appareil vers l arrière pour forcer l écoulement des eaux de condensas 2 3 mm ce qui évitera la formation de dépôts en tous genres calcaire Le réglage s effectue par vissage et dévissage ESPACE POSE LIBRE Respectez un espace d au...

Page 11: ...Roulettes de déplacement 6 Câble d alimentation avec fiche 7 Système de contrôle électronique 8 Interrupteur d éclairage 9 Bouton marche arrêt 10 Porte 11 Serrure 12 Evaporateur 13 Encoches de fixation de clayettes 14 Trou d évacuation 15 Joint 16 Gouttière à condensas 17 Support de clayette 18 Filtre à charbon ...

Page 12: ...ono température Indicateur d ajout d eau Indicateur humidité moyenne Pictogramme de fonctionnement de la résistance de chauffage Pictogramme d alerte défaut Code erreur Code erreur Pictogramme de fonctionnement du compresseur Température zone centrale Partie haute idéale pour mettre à température de service les vins rouges Partie centrale idéale pour la conservation Partie basse pour avoir blancs ...

Page 13: ...ont été définis pour une température moyenne centrale de 12 C 2 C SELECTION DE LA TEMPERATURE Si un nouveau réglage ou une adaptation de la température de conservation s avère nécessaire Presser les touches pendant plus de 5 secondes fig 2 Dès que la valeur de réglage ci dessus mentionnée commence à clignoter sur l écran la température peut être modifiée Pour baisser la température interne Appuyer...

Page 14: ...terne est homogénéisée et le réglage d usine est de 12 C 2 C Vous pouvez choisir une température unique comprise entre 8 C et 18 C vous permettant d opter tantôt pour une température de vieillissement idéale 12 C tantôt pour mettre à température idéale de service la couleur de vin de votre choix rouge blanc rosé ou champagne IMPORTANT dans le cas où vous souhaiteriez obtenir une température intern...

Page 15: ... son réfrigérateur 4 C pour la rafraîchir Malgré une perturbation thermique environnante brutale et constante de l ordre de 16 C après une heure passée dans ces conditions la bouteille ne sera pas encore prête à consommer pas assez rafraîchie Par conséquent aucune crainte si vous constatez des variations de température de l ordre de 2 C autour du point de consigne dans l enceinte de l armoire vos ...

Page 16: ...pporter à vos vins les conditions ambiantes idéales Note dans des conditions ambiantes exceptionnellement sèches un ajout d eau sera peut être à prévoir Pour ce faire vous pouvez déposer un bac de sable humide dans l appareil ou a défaut un bol d eau pure ou du robinet à la condition qu elle n a pas d odeur forte Il faudra attendre quelques jours après la mise en service pour que le taux moyen idé...

Page 17: ...Si toutefois un nettoyage s avérait nécessaire débranchez et nettoyez l intérieur comme l extérieur avec un mélange d eau tiède et de produit de lavage doux bannissez solvants et abrasifs Rincez à l eau pure et laissez sécher avant de rebrancher Pour tout autre type d entretien contactez le service après vente de votre revendeur Toute intervention technique réalisée par une personne non agréée ann...

Page 18: ...du froid qui plus lourd que l air chaud descend lentement Cela crée donc une pression et chasse l air par le trou situé en partie basse Le compresseur en fonctionnant chauffe et fait s évaporer les eaux de condensas L air chaud monte et cet air humide est aspiré par le filtre à charbon Au contact de l évaporateur l humidité de l air est aspirée par l évaporateur sous forme de givre Lors de l arrêt...

Page 19: ...es diamètres et méthode de croisement TYPES DE CROISEMENT Notez bien la différence de profondeur Tête bêche col à col Capacité de chargement accrue Tête bêche col entre fûts Moins de profondeur Beaucoup de place perdue Le transport de l armoire doit se faire dans la mesure du possible alors qu elle est emballée afin d éviter toute dégradation Si vous devez transporter la cave à vin couchée protége...

Page 20: ...e si l on charge exclusivement une cave de bouteilles de Bourgogne on remarquera être environ 30 sous la quantité initiale calculée à partir de Bordeaux Autre influence importante sur le chargement la quantité de clayettes une clayette supplémentaire équivaut à une couche de bouteille en moins voire deux La clayette Collector réversible Bordeaux ou Bourgogne a été inventée par Climadiff pour perme...

Page 21: ...é vers l arrière pour la rangée du fond et à l inverse pour la rangée frontale Les clayettes sont à moduler selon la taille de votre cave et les formes de vos bouteilles IMPORTANT Assurez vous que les bouteilles n entrent pas en contact avec la paroi au fond de l armoire Si vous disposez d un nombre important de bouteilles nous vous conseillons de les charger par quantités de 40 puis de laisser fo...

Page 22: ...iez pas d éteindre la lumière intérieure en pressant une nouvelle fois le bouton Caves à vin de vieillissement nous avons poussé le détail plus loin et installé un minuteur qui éteindra automatiquement après 10 mn l éclairage intérieur en cas d oubli de votre part Vos bouteilles restent ainsi dans des conditions optimales Notes La touche d activation de l éclairage intérieur située sur le panneau ...

Page 23: ...vice Grands vins de Bordeaux Rouges 16 17 C Grands vins de Bourgogne Rouges 15 16 C Grands crûs de vins blancs secs 14 16 C Rouges légers fruités jeunes 11 12 C Rosés de Provence vins de primeur 10 12 C Blancs secs et vins de pays rouges 10 12 C Vins de pays blanc 8 10 C Champagnes 7 8 C Vins liquoreux 7 C APPELATION BLANC ROSE ROUGE Alsace 1 4 Alsace Grands Crus 8 12 Beaujolais Crus 1 4 Beaujolai...

Page 24: ... nouvel appareil L utilisateur est responsable d apporter l appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées Une collecte sélective et adéquate visant à envoyer l appareil inutilisé au recyclage au traitement et à une élimination compatible avec l environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l environnement sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont...

Page 25: ... Clayette PREMIUM BGN En bois massif bois tropical hydro résistant elles sont conçues pour un stockage optimisé ergonomique sécurisé des bouteilles sur une base de 13 bouteilles par couche Clayette Collector En bois leurs empreintes sont spécialement dessinées pour un stockage optimisé ergonomique facile d accès et sécurisé des bouteilles Elles sont réversibles Recto Bordelaise Verso Bourguignonne...

Page 26: ...ure moyenne propice à assurer à vos vins les meilleures conditions d épanouissement est obtenue 2 Nos caves à vin possèdent une isolation importante destinée à assurer à vos vins la température la plus stable possible Par conséquent une variation de 1 C de la température extérieure à la bouteille ne se traduira que par une variation de seulement 0 1 C environ dans le liquide 3 Si la température co...

Page 27: ...a moyenne du taux d humidité permet aux bouchons de conserver leur élasticité indispensable Constater donc un taux instantané qui paraît bas est normal celui ci remontera nécessairement par la suite Le taux d humidité de ma cave est durablement supérieur à 75 en êtes vous certains L hygrométrie fluctue fortement et rapidement c est normal 1 Vérifiez si le filtre à charbons n est pas trop ancien ou...

Page 28: ... l écran à l aide d un code erreur comme E01 E02 Si vous voyez apparaître ce code veuillez le noter et le communiquer au technicien intervenant sur votre armoire à vin Le sens de ce code est décrit sur les documentations techniques exclusivement destinées aux services techniques professionnels Ceci lui permettra de résoudre plus facilement et plus rapidement un éventuel dysfonctionnement Mais quoi...

Page 29: ...he dealer his after sales department or by an equivalently qualified person An electrical device must only be repaired by qualified personnel Unqualified repairs may lead to serious dangers for the user For safety reasons do not use an electrical extension cord Do not connect the device to electrical multi use adapters Disconnect the device before performing any servicing or cleaning operation dis...

Page 30: ...4 Production no 5 Serial number 6 Date of manufacture coded 7 Climate class 8 Voltage Frequency 9 Amperage 10 External fuse value 11 Lighting power 12 Heating system s power if 100 W 13 Defrosting system s power if 14 Refrigerant gas and quantity 15 Insulating agent s chemical formula 16 Maximum pressure 17 Minimum pressure 18 Note read the user instructions 19 Note conformity to the certificates ...

Page 31: ...on potential of wine accelerating its ageing This is why it is important to offer it true protective darkness In addition to all this a basic concept has to be considered It s absurd to preserve a wine with loving care for years and then kill it by serving it at an inappropriate temperature When served too cold a wine s aromas are anaesthetized and its defects are hidden When served too warm it wi...

Page 32: ...F TEMPERATURE Natural stratification combined to a heater allows a staged choice chambering preservation refreshment a multi purpose multi area management AGEING WINE CELLARS HOMOGENEOUS TEMPERATURE Our teams have thought about and worked on the distribution of cold in order to offer to your wines a homogeneous average temperature without any mechanical air mixing Therefore your wine bottles rest ...

Page 33: ...e body by a thick layer of polyurethane foam which has the particularity of also absorbing vibrations Depending on the models the wine bottle trays are made of solid wood and absorb vibrations better than metal On some models the wine bottle tray supports are also equipped with rubber pads Your bottles are sleeping peacefully AERATION PURE AIR permanently refreshed and filtered Your Climadiff wine...

Page 34: ...air and be careful to maintain a minimum space of 200 mm between the top of the cabinet and the ceiling located above it Note the defrosting water recovery tank located at the back of the cabinet near the compressor could overflow under extreme ambient conditions For this reason we recommend choosing the appropriate kind of wall and floor surfaces in the device s installation area so that humidity...

Page 35: ...careful to not exceed the following minimum and maximum ambient values retained for a good operation of your device MONO TEMPERATURE WINE CELLAR UTILIZATION AGEING CONDITIONNING DOOR TYPE Glass Plain Glass Plain AMBIENT TEMPERATURE RANGE TO RESPECT 12 30 C 12 35 C 0 35 C 18 30 C 15 30 C 18 35 C 15 35 C TEMPERATURE SETTING AVAILABLE 11 13 C 11 13 C 11 13 C 8 18 C 8 18 C 8 18 C 8 18 C WINTER SYSTEM ...

Page 36: ...he door To do this use the adjustable feet at the front of your wine cellar depending on the models You can also lean the device slightly backward to force the condensate water to flow 2 3 mm which will prevent the formation of all kinds of deposits scales The adjustment is made by screwing and unscrewing SPACE FREE STANDING INSTALLATION Be sure to leave a space of at least 3 cm between the wall a...

Page 37: ...stable feet x 2 5 2 castor wheels 6 Power cable with contact pin 7 Temperature control system and thermometer 8 Light switch 9 ON OFFswitch 10 Lock 11 Door 12 Evaporator cold wall 13 Tray fastening rails 14 Evacuation hole 15 Seal 16 Condensate gutter 17 Tray support 18 Activated charcoal filter ...

Page 38: ...rature Average relative humidity indicator Failure alert pictogram Heating resistance s operating pictogram Fig 2 Fig 1 Fig 3 Multi purpose wine cellars Ageing wine cellars Error code Error code Add water indicator Failure alert pictogram Compressor s operating pictogram Heating resistance s operating pictogram Average relative humidity indicator Temperature ...

Page 39: ...d control value starts flashing on the screen the temperature can be changed To lower the inside temperature Press the button to decrease the temperature by 1 C fig 3 Press the buttons for more than 5 seconds to record the new temperature fig 2 Do not forget to validate the change by pressing the buttons for more than 5 seconds fig 2 To raise the inside temperature Press the button to increase the...

Page 40: ...ess the Up and Down arrows for 5 seconds a beep sounds The temperature value already selected flashes Using the Up and Down arrows select the new temperature value desired A beep signals each change Simultaneously press the Up and Down arrows for 5 seconds A beep sounds The changes are accepted and the device returns to the instantaneous temperature in the cabinet The temperatures will gradually i...

Page 41: ...howed up unexpectedly placed a bottle of champagne or white wine at ambient temperature 20 C in the refrigerator 4 C to chill it Despite the abrupt and constant environmental thermal disturbance on the order of 16 C after an hour under these conditions the bottle was still not ready to be consumed not chilled enough Consequently no need to worry if you observe temperature variations on the order o...

Page 42: ...large particle size offers your wines ideal ambient conditions Note under exceptionally dry ambient conditions it may be necessary to provide for the adding of water To do this you can place a wet sand bin in the device or else a bowl of pure water or tap water provided it does not have a strong smell Wait a few days after you have started operating the wine cellar for the first time so that the i...

Page 43: ...r if a cleaning would be considered necessary disconnect and clean the cabinet inside and outside using a soft detergent mixed with warm water do not use solvents or abrasive agents Rinse with pure water and let dry before reconnecting For any other type of maintenance contact the after sales service of your retailer Any technical intervention performed by an unapproved person may cancel the warra...

Page 44: ...om the compressor then evaporates the water from the tray that will be drawn up by the charcoil filter bringing humidity inside Completely disconnect the device Be sure to remove the bottles Clean and dry the inside of the tank and especially the condensate water recovery gutter located in the bottom part of the cabinet The cabinet should be transported wherever possible in its original package to...

Page 45: ...l be collected by the water tank located on the compressor When the compressor starts again to operate the closed air circulation circuit starts again HOW TO FILL AND KEEP YOUR WINE CELLAR TYPES OF BOTTLES We see here 4 kinds of 75 cl wine bottles Burgundy and Bordeaux wine bottles of different dimensions There are many other bottles of various shapes and sizes as shown below examples of 75 cl Bor...

Page 46: ...e loss of one bottle layer and even two You can add more sliding shelves in your wine cellar if you want to Just please take in consideration the bottle quantities in that case 265 bottles up to 13 sliding shelves but total capacity will drop to 197 bottles 315 bottles up to 16 sliding shelves but total capacity will drop to 236 bottles Do not forget to take this aspect into consideration if you w...

Page 47: ...bottles we recommend that you load 40 bottles at a time and then let the device run for 12 hours before you load another 40 bottles Repeat this operation as many times as necessary in order to create a thermal mass in your wine cellar Additional wine bottle shelves are available on a paying basis from the after sales service of your retailer or via our Internet site www climadiff com under the hea...

Page 48: ...ity to illuminate your wine cellar while maintaining the preservation conditions of your wines low emissivity LED Multi temperatures wine cellars do not forget to switch it off after you have finished by pressing once again the pictogram Ageing wine cellars we have added a timer which automatically switches off after 10 mn the inside lighting in case you forget to do so So your wines remain under ...

Page 49: ...ace 1 4 Alsace grand crus 8 12 Beaujolais crus 1 4 Beaujolais primeur 1 2 Bergerac 2 3 3 4 Bordeaux 2 3 3 4 Burgundy 5 7 Cahors 5 10 Cotes de Provence 1 2 2 5 Cote Rotie Hermitage 8 8 15 Burgundy grand crus 8 10 10 15 Bordeaux grand crus 8 10 10 15 Jurancon mellow liquoreux 6 10 Jurancon dry 2 4 Languedoc 1 2 2 4 Loire 5 10 5 12 Loire mellow liquoreux 10 15 Macon 2 3 1 2 Montbazillac 6 8 Savoie 1 ...

Page 50: ... contributes to avoid the possible negative effects on the environment on health and contributes to the recycling of materials of which the appliance is made For more detailed information on the recycling opportunities please contact your local office of the environment or the store in which the appliance was bought SPARE PARTS The spare parts necessary to the reparation of this appliance will be ...

Page 51: ...ne cellar See serving temperature above PREMIUM BGN wine bottle shelf Made of solid wood water repellent tropical wood they are designed to ensure an optimised ergonomic and safe storage of bottles Collector wine bottle shelf Made of wood their imprints are specifically designed for an optimised ergonomic easy to acces and secure storage of bottles They are reversible Front side Bordeaux Back side...

Page 52: ...y 2 Our wine cellars are extensively insulated to ensure a temperature as stable as possible for your wines Consequently a variation of 1 C in the temperature outside the bottle will only be evidenced by a temperature variation of approximately 0 1 C in the liquid 3 If the temperature read in your wine cellar is different from that usually observed and it does not persistently vary over several ho...

Page 53: ...rage allows corks to preserve their elasticity which is indispensable Therefore remember that an instantaneous value which seems low is normal because it will necessarily rise later The relative humidity in my wine cellar remains persistently above 80 Are you sure Relative humidity fluctuates a lot and rapidly this is normal 1 Check whether the activated charcoal filter is too old or simply obstru...

Page 54: ...atures in your cabinet In order to protect the wines during the outage open the door as little as possible For outages that are very long take necessary steps to protect the wine THERE IS AN ERROR CODE ON THE DISPLAY OF MY WINE CELLAR The electronic system can detect a default and indicate an error code on the display as E01 E02 In case you see this code please note it and give it to the technicia...

Page 55: ...nstallation im Zweifelsfall vom Elektriker prüfen Zur Vermeidung von Gefahren darf ein beschädigtes Netzkabel nur von einer zugelassenen Fachwerkstatt dem Händler seinem Kundendienst bzw Personen mit vergleichbarer Qualifizierung ausgetauscht werden Alle Reparaturen an einem Elektrogerät dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Riskante Reparaturen können die Ursache schwerwiegen...

Page 56: ...70 C in Berührung kommen Bei Nichtbeachtung der Anschluss bzw Gebrauchsvorschriften kann Climadiff nicht für daraus resultierende Schäden haftbar gemacht werden IDENTIFIZIERUNG Die notwendigen Angaben zur Identifizierung des Gerätes finden Sie auf dem Typenschild das auf die Innenwand des Weinschranks geklebt ist ERKLÄRUNG 1 Freier Bereich 15 Chemische Formel des Isolierstoffs 2 Markenlogo 16 Höch...

Page 57: ... geschützt zu lagern Licht Licht erhöht das Redoxpotential des Weins und beschleunigt so seine Alterung Aus diesem Grund ist es wichtig ihm schützende Dunkelheit zu bieten Hierzu ist eine grundlegende Tatsache anzumerken Es bringt nichts einen Wein über Jahre hinweg mit Liebe zu lagern um ihn anschließend beim Servieren mit der falschen Trinktemperatur zu erledigen Zu kalt serviert werden die Arom...

Page 58: ... ein multifunktionales Multizonen Management WEINLAGERSCHRÄNKE MIT EINHEITLICHER TEMPERATUR Unsere Teams hatten ein besonderes Augenmerk auf die Kälteverteilung um Ihren Weinen eine einheitliche Mitteltemperatur ohne mechanische Luftumwälzung zu bieten Ihre Flaschen ruhen in Frieden WINTERKIT TIEFTEMPERATURSCHUTZ MODELLABHÄNGIG Die Sicherheit einer konstanten Idealtemperatur im Inneren Ihres Clima...

Page 59: ...orbiert als Metall In bestimmten Modellen sind die Rosthalter zusätzlich mit Gummilagern ausgestattet Ihre Flaschen ruhen in königlichem Frieden BELÜFTUNG Ständig erneuerte und gefilterte reine Luft Ihr Climadiff Weinschrank ist mit einem Lufterneuerungssystem ausgestattet dessen Filterung durch einen Aktivkohlefilter gewährleistet wird Es wird empfohlen den Filter einmal jährlich zu wechseln erhä...

Page 60: ...cke achten Hinweis Bei extremen Umgebungsbedingungen kann die Auffangschale für Abtauwasser an der Geräterückseite in der Nähe des Kompressors überlaufen Deshalb empfehlen wir die Art der Oberflächen von Mauer und Boden im Aufstellbereich des Gerätes so zu wählen dass Feuchtigkeit bzw die Bildung von Abtauwasser keine Schäden verursachen ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Vergewissern Sie sich die zu Begi...

Page 61: ...peratur nicht erreicht wird Möchten Sie Ihren Weinlagerschrank als Temperierschrank benutzen und eine Innentemperatur von über 13 C erzielen halten Sie bitte die nachstehenden Umgebungstemperaturen ein WEINSCHRANK MONOTEMPERATUR NUTZUNG REIFUNG TEMPERIERUNG TÜR Glastür Volltür Glastür Volltür EINZUHALTENDE UMGEBUNGS TEMPERATUR 12 30 C 12 35 C 0 35 C 18 30 C 15 30 C 18 35 C 15 35 C MÖGLICHE EINSTEL...

Page 62: ...e Dichtheit der Tür Verwenden Sie dazu die Stellfüße an der Vorderseite des Weinschranks modellabhängig Wir empfehlen Ihnen außerdem das Gerät ganz leicht nach hinten zu neigen 2 3 mm um das Ablaufen von Kondenswasser zu beschleunigen was die Bildung von Ablagerungen aller Art z B Kalkablagerungen verhindert Die Justierung erfolgt durch Anziehen und Lösen der Schrauben an den Stellfüßen ABSTAND FR...

Page 63: ...nschild 4 Stellfüße 5 Transportrollen 6 Netzkabel mit Stecker 7 Elektronisches Regelsystem 8 Lichtschalter 9 Ein Aus Taste 10 Tür 11 Schloss 12 Verdampfer 13 Führungsnuten für Roste 14 Ablaufloch 15 Dichtung 16 Kondenswasserrinne 17 Rosthalter 18 Aktivkohlefilter ...

Page 64: ...gabe Anzeige mittlere Luftfeuchtigkeit Symbol für Betrieb des Heizelements Symbol für Fehleralarm Fehlercode Fehlercode Symbol für Kompressorbetrieb Temperatur mittlere Zone Oberer Bereich ideal zur Temperierung von Rotwein Mittlerer Bereich ideal für die Lagerung Unterer Bereich um körperreiche Weißweine und Champagner auf Trinkttemperatur zu bringen Achtung Edle Jahrgangschampagner werden vorzug...

Page 65: ...n für eine Mitteltemperatur im mittleren Bereich von 12 C 2 C definiert TEMPERATURAUSWAHL Sollte sich eine neue Regelung bzw Anpassung der Lagertemperatur als notwendig erweisen Die Tasten länger als 5 Sekunden drücken Abb 2 Sobald der oben genannte Einstellwert auf dem Display zu blinken beginnt kann die Temperatur geändert werden Zum Senken der Innentemperatur Die Taste drücken um die Temperatur...

Page 66: ...h Einstellung WEINLAGERSCHRÄNKE Die Innentemperatur ist vereinheitlicht und die Werkseinstellung beträgt 12 C 2 C Sie können eine einheitliche Temperatur zwischen 8 C und 18 C wählen und sich so im Wechsel für eine ideale Reifetemperatur 12 C oder die ideale Serviertemperatur der gewünschten Weinsorte Rotwein Weißwein Roséwein oder Champagner entscheiden WICHTIGER HINWEIS Falls Sie eine Innentempe...

Page 67: ... zu kühlen Trotz einer plötzlichen und konstanten thermischen Störung der Umgebungstemperatur in der Größenordnung von 16 C ist die Flasche nach einer Stunde unter diesen Bedingungen noch nicht servierbereit nicht ausreichend gekühlt Seien Sie also unbesorgt wenn Sie Temperaturschwankungen in der Größenordnung von 2 C um den Sollwert im Innenraum des Weinschranks feststellen Ihre Weine sind vollko...

Page 68: ...in Hinweis Unter außergewöhnlich trockenen Umgebungsbedingungen ist ggf eine Wasserzugabe vorzusehen Stellen Sie dazu einen Behälter mit feuchtem Sand oder eine Schale mit sauberem Wasser bzw Leitungswasser unter der Bedingung dass es geruchsfrei ist in das Gerät Nach der Inbetriebnahme dauert es ein paar Tage bis sich der ideale Mittelwert von rund 55 im Weinschrank stabilisiert hat Wichtiger Hin...

Page 69: ...noch eine Reinigung erforderlich sein den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Innen und Außengehäuse mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel säubern auf keinen Fall Löse und Scheuermittel verwenden Mit sauberem Wasser abspülen und vor dem Wiedereinschalten trocknen lassen Für sonstige Instandhaltungsarbeiten wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Händl...

Page 70: ...ät erzeugt Kälte die schwerer als Warmluft ist und langsam absinkt So entsteht ein Druck der die Luft durch das Loch im unteren Bereich verdrängt Der Kompressor erwärmt sich während des Betriebs und lässt das Kondenswasser verdunsten Die Warmluft steigt nach oben und diese feuchte Luft wird vom Aktivkohlefilter angesaugt Beim Kontakt mit dem Verdampfer wird die Luftfeuchtigkeit in Form von Reif an...

Page 71: ...he Unterschiede bei der Einsortierung erkennbar GEGENEINANDERLAGERUNG Beachten Sie die unterschiedliche Tiefe Kopf bei Fuß Hals an Hals Gesteigerte Ladekapazität Kopf bei Fuß Hals zwischen Bäuchen Geringere Tiefe Viel verlorener Platz Der Transport des Weinschranks muss nach Möglichkeit erfolgen solange er noch verpackt ist um Beschädigungen zu vermeiden Muss der Weinschrank horizontal transportie...

Page 72: ... beispielsweise nur mit Burgunderflaschen gefüllt liegt man rund 30 unter der ursprünglich für Bordeaux berechneten Menge Ein weiterer wichtiger Faktor für die Befüllung ein zusätzlicher Rost macht eine oder sogar zwei Flaschenschichten weniger Der zweiseitige Collector Rost für Bordeaux oder Burgunder wurde von Climadiff entwickelt um eine einfache effiziente sichere und praktische Auswahl beim E...

Page 73: ...henboden nach hinten für die rückseitige Flaschenreihe und umgekehrt für die Frontreihe Die Roste lassen sich je nach der Größe des Weinschranks und den Flaschenformen anpassen WICHTIGER HINWEIS Achten Sie darauf dass die Flaschen nicht die Rückwand des Weinschranks berühren Sollten Sie über eine große Anzahl von Flaschen verfügen empfehlen wir eine portionsweise Befüllung mit jeweils 40 Flaschen ...

Page 74: ...schränke Vergessen Sie nicht die Innenbeleuchtung durch erneutes Drücken der Taste auszuschalten Weinlagerschränke Aus Liebe zum Detail haben wir einen Zeitschalter eingebaut der die Innenbeleuchtung nach zehn Minuten ausschaltet falls Sie es vergessen sollten So bleiben die optimalen Bedingungen für Ihre Weinflaschen erhalten Hinweis Bei Geräten die nicht über diese Funktion verfügen ist die Tast...

Page 75: ...tur Große Bordeaux Weine Rotwein 16 17 C Große Burgunder Weine Rotwein 15 16 C Grands Crus trockener Weißweine 14 16 C Leichte fruchtige junge Rotweine 11 12 C Rosé de Provence Jungweine 10 12 C Trockene Weißweine und rote Tafelweine 10 12 C Weißer Tafelwein 8 10 C Champagner 7 8 C Zuckerreiche Weine 7 C HERKUNFT WEISSWEIN ROSEWEIN ROTWEIN Elsass 1 4 Elsass Grands Crus 8 12 Beaujolais Crus 1 4 Bea...

Page 76: ...ht werden Der Benutzer ist dafür verantwortlich das Gerät am Ende seiner Lebensdauer zur geeigneten Sammelstelle zu bringen Eine zweckmäßige getrennte Sammlung zur Weiterleitung des unbenutzten Gerätes zum Recycling zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Werkstoffe aus denen ...

Page 77: ...t aus Vollholz wasserfestes Tropenholz ist für die optimierte ergonomische und sichere Lagerung der Flaschen ausgelegt auf einer Basis von 13 Flaschen pro Schicht Collector Rost Die Vertiefungen der Holzroste sind speziell für die optimierte ergonomische griffbereite und sichere Lagerung der Flaschen ausgelegt Die Roste sind beidseitig verwendbar Vorderseite Bordeaux Rückseite Burgunder Loire Tal ...

Page 78: ...r im Weinschrank wird eine Mitteltemperatur erzielt welche die optimalen Reifebedingungen für Ihren Wein sicherstellt 2 Unsere Weinschränke besitzen eine hocheffiziente Isolierung die eine möglichst gleichbleibende Temperatur für den Wein sicherstellt Folglich drückt sich eine Temperaturänderung von 1 C außerhalb der Flasche durch eine Schwankung von nur ca 0 1 C im Wein selbst aus 3 Ist die im We...

Page 79: ...p gilt auch für die Korken Eine konstante mittlere Luftfeuchtigkeit erlaubt den Korken ihre notwendige Elastizität zu bewahren Momentan einen niedrig erscheinenden Wert festzustellen ist normal dieser Wert steigt anschließend notwendigerweise an Die Luftfeuchtigkeit im Weinschrank liegt dauerhaft über 75 Sind Sie sicher Die Luftfeuchtigkeit schwankt stark und schnell das ist völlig normal 1 Prüfen...

Page 80: ...hlercode an wie z B E01 E02 usw Sollte ein Fehlercode angezeigt werden notieren Sie ihn bitte und informieren den Servicetechniker davon der Ihren Weinschrank kontrolliert Die Fehlercodes werden in den technischen Dokumentationen beschrieben die ausschließlich den Servicetechnikern vorbehalten sind Mögliche Störungen können so leichter und schneller behoben werden Aber was auch passiert bewahren S...

Page 81: ...e voorkomen als het voedingssnoer beschadigd is moet u het verplicht laten vervangen door een erkend technisch centrum de dealer diens klantenservice of een persoon met een soortgelijke kwalificatie Alle reparaties aan een elektrisch apparaat moeten door bevoegd personeel uitgevoerd worden Gevaarlijke reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker met zich meebrengen Om veiligheidsredenen mag u...

Page 82: ...ansprakelijk gesteld kunnen worden voor de schade die daar het gevolg van is IDENTIFICATIE Om uw apparaat te identificeren moet u de binnen in de kast aangebrachte typeplaat raadplegen LEGENDE 1 Vrije ruimte 15 Chemische formule van de isolerende stof 2 Merklogo 16 Maximumdruk 3 Type referentie 17 Minimumdruk 4 Productienr 18 Noot lees de gebruiksvoorschriften 5 Serienummer 19 Noot conformiteit me...

Page 83: ... het redoxpotentiaal van wijn en versnelt op die manier het verouderingsproces ervan Daarom is het belangrijk om wijn met een beschermende duisternis te omgeven Daaraan moeten we de volgende essentiële notie toevoegen Het dient tot niets om een wijn eerst jarenlang met liefde te bewaren om hem vervolgens te doden door hem op een onjuiste temperatuur te serveren Te koud geserveerd komen de aroma s ...

Page 84: ...in combinatie met de werking van een weerstand een trapsgewijze keuze chambrering bewaring en koeling en een veelzijdig beheer in verschillende zones mogelijk OPLEGWIJNKASTEN HOMOGENE TEMPERATUUR Onze teams hebben op de verdeling van de koude gelet en eraan gewerkt om uw wijnen een homogene gemiddelde temperatuur te bieden zonder vermenging met mechanische lucht Uw flessen rusten dus in vrede BESC...

Page 85: ...e wijze wordt de binnenkuip van de ombouw afgezonderd door middel van een dikke laag polyurethaanschuim die als bijzonder kenmerk heeft dat ze ook trillingen absorbeert Naargelang van het model zijn de oplegplanken in massief hout en absorberen ze trillingen beter dan metaal Op sommige modellen zijn de houders van de oplegplanken bovendien voorzien van rubberkussentjes Uw flessen profiteren van ee...

Page 86: ... de openlucht en bewaar een afstand van minstens 200 mm tussen de bovenkant van de kast en het plafond erboven Noot in buitengewone omgevingsomstandigheden kan de dooiwateropvangbak op de achterkant vlak bij de compressor overlopen Daarom raden wij aan om de aard van de wand en vloeroppervlakken in de installatiezone zodanig te kiezen dat vocht of mogelijke watervorming geen schade aanrichten AANS...

Page 87: ... Wilt u uw oplegwijnkast als temperatuurkast gebruiken en een binnentemperatuur van meer dan 13 C verkrijgen dan moet u de hieronder opgegeven omgevingstemperaturen in acht nemen WIJNKAST MET ÉÉN TEMPERATUUR GEBRUIK OPLEGWIJNKAST TEMPERATUURKAST TYPE DEUR Glas Vol Glas Vol IN ACHT TE NEMEN OMGEVINGS TEMPERATUURBEREIK 12 30 C 12 35 C 0 35 C 18 30 C 15 30 C 18 35 C 15 35 C MOGELIJK TEMPERATUUR INSTE...

Page 88: ... deur perfect luchtdicht is Bedien u daarvoor van de regelbare voeten aan de voorkant van uw wijnkast naargelang van het model Wij raden u ook aan om het apparaat heel lichtjes naar achter te doen overhellen om het wegstromen van het condensaatwater te forceren 2 3 mm wat de vorming van allerlei afzettingen kalk zal voorkomen De regeling gebeurt door vastschroeven en losschroeven AFSTAND VRIJE PLA...

Page 89: ... regelbare voeten 5 Rijwieltjes 6 Voedingskabel met stekker 7 Elektronisch controlesysteem 8 Verlichtingsschakelaar 9 Aan uitknop 10 Deur 11 Slot 12 Verdamper 13 Groeven voor de bevestiging van oplegplanken 14 Afvoergat 15 Pakking 16 Condensaatgleuf 17 Oplegplankhouder 18 Koolstoffilter ...

Page 90: ...e vochtigheid Pictogram voor de werking van de verwarmingsweerstand Foutalarmpictogram Foutcode Foutcode Pictogram voor de werking van de compressor Temperatuur centrale zone Bovenste gedeelte ideaal om rode wijnen op serveertemperatuur te brengen Centraal gedeelte ideaal om wijn te bewaren Onderste gedeelte om over volle en zachte witte wijnen en champagnewijnen op degustatietemperatuur te beschi...

Page 91: ...peratuur van 12 C 2 C SELECTIE VAN DE TEMPERATUUR Wanneer de bewaartemperatuur opnieuw ingesteld of aangepast moet worden moet u het volgende doen Druk gedurende meer dan 5 seconden op de toetsen fig 2 Van zodra de bovenvermelde instelwaarde op het scherm begint te knipperen kan de temperatuur gewijzigd worden Om de binnentemperatuur te verlagen Druk op de knop om de temperatuur met 1 C te verlage...

Page 92: ... OPLEGWIJNKASTEN De binnentemperatuur wordt gehomogeniseerd en de fabrieksinstelling bedraagt 12 C 2 C U kunt één enkele temperatuur kiezen tussen 8 C en 18 C die u in staat stelt om nu eens voor een ideale oplegtemperatuur 12 C te kiezen dan weer een wijnkleur naar keuze op de ideale serveertemperatuur te brengen rood wit rosé of champagne BELANGRIJK wanneer u een binnentemperatuur van 18 C wenst...

Page 93: ...allicht ook ooit al een fles champagne of witte wijn op omgevingstemperatuur 20 C in uw koelkast 4 C gestopt om ze te koelen Ondanks een abrupte en constante thermische omgevingsstoring van om en bij de 16 C zal de fles na zich een uur in die omstandigheden bevonden te hebben nog niet klaar zijn voor consumptie niet koel genoeg U hoeft bijgevolg niets te vrezen als u temperatuurschommelingen van o...

Page 94: ...tende omgevingslucht in de kast het condensatieverschijnsel dat gepaard gaat met de werking van de kast en het oppervlak van de binnenwanden uit staal met grofkorrelige verf maken het mogelijk om uw wijnen de ideale omgevingsomstandigheden te bieden Noot in uitzonderlijk droge omstandigheden moet er misschien water toegevoegd worden Daarvoor moet u een bak met vochtig zand in het apparaat plaatsen...

Page 95: ...eval voeg dan water toe zie het schema in het hoofdstuk langdurige stilstand ONDERHOUD REINIGING Normaal gezien vereist de wijnkast geen bijzonder onderhoud Alleen de koolstoffilter moet één keer per jaar vervangen worden Blijkt een reiniging echter noodzakelijk te zijn koppel het apparaat dan los en reinig zowel de binnenkant als de buitenkant met een mengsel van lauw water en een zacht waspoeder...

Page 96: ...ie zich vlak bij de compressor op de achterkant van het apparaat bevindt De door de compressor geproduceerde warmte verdampt vervolgens het in de bak opgevangen condensaatwater dat dan aangezogen wordt door de koolstoffilter en op die manier vocht aanvoert Het apparaat produceert koude lucht die langzaam neerdaalt omdat hij zwaarder is dan warme lucht Hierdoor ontstaat druk en wordt de lucht door ...

Page 97: ...van andere flessen met alle mogelijke inhouden en in alle mogelijke vormen hierboven ziet u bijvoorbeeld enkele flessen bordeaux van 75 cl U merkt de rangschikkingsverschillen naargelang van de hoogte van de flessen de diameters en de methode om ze kruiselings neer te leggen THODES OM FLESSEN KRUISELINGS NEER TE LEGGEN Let goed op het verschil in diepte Kop aan staart hals tegen hals Grotere vulca...

Page 98: ...oorbeeld een wijnkast uitsluitend met bourgogneflessen vult zult u merken dat u ongeveer 30 onder de op basis van bordeauxflessen berekende aanvankelijke hoeveelheid zit Ook de hoeveelheid oplegplanken heeft een grote invloed op de vulling een extra oplegplank betekent één of zelfs twee lagen flessen minder De omkeerbare Collector oplegplank voor bordeaux of bourgogneflessen werd door Climadiff be...

Page 99: ...e rij en omgekeerd voor de voorste rij De oplegplanken moeten aan de grootte van uw wijnkast en de vormen van uw flessen aangepast worden BELANGRIJK zorg ervoor dat de flessen niet in aanraking komen met de achterwand in de kast Als u over een groot aantal flessen beschikt raden wij u aan om ze in hoeveelheden van 40 flessen in de wijnkast te plaatsen het apparaat vervolgens 12 uur lang te laten w...

Page 100: ...en met meerdere temperaturen vergeet het licht in de kast niet uit te doen door nogmaals op de knop te drukken Oplegwijnkasten als extra bijzonderheid hebben we een timer geïnstalleerd die de binnenverlichting automatisch zal uitschakelen na 10 min ingeval u het vergeet Uw flessen blijven op die manier van de optimale omstandigheden profiteren Noot De toets voor de inschakeling van de binnenverlic...

Page 101: ...17 C Bourgognewijnen van de beste cru s rood 15 16 C Grand cru s van droge witte wijnen 14 16 C Lichte fruitige jonge wijnen 11 12 C Roséwijnen uit de Provence primeurwijnen 10 12 C Droge witte wijnen en rode landwijnen 10 12 C Witte landwijnen 8 10 C Champagnewijnen 7 8 C Likeurwijnen 7 C BENAMING WIT ROSÉ ROOD Elzaswijn 1 4 Grand cru s van de elzaswijnen 8 12 Beaujolais cru s 1 4 Beaujolais prim...

Page 102: ...de taak van de gebruiker om het apparaat op het einde van de levensduur naar het gepaste centrum voor afvalophaling te brengen Een selectieve en adequate ophaling die erop gericht is het ongebruikte apparaat te laten recycleren te laten verwerken en met respect voor het milieu te laten vernietigen helpt mee de mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen en bevordert ...

Page 103: ...en hierboven PREMIUM BGN oplegplank Deze oplegplanken bestaan uit massief hout waterbestendig tropisch hout en werden ontwikkeld voor een geoptimaliseerde ergonomische en veilige bewaarplaats voor flessen op basis van 13 flessen per laag Collector oplegplank Deze oplegplanken bestaan uit hout en werden speciaal ontworpen voor een geoptimaliseerde ergonomische vlot toegankelijke en veilige bewaarpl...

Page 104: ... van dit principe van herhaalde lichte schommelingen in de lucht van uw wijnkast wordt een gemiddelde temperatuur verkregen die gunstig is om uw wijnen de beste oplegomstandigheden te bieden 2 Onze wijnkasten zijn sterk geïsoleerd om uw wijnen een zo stabiel mogelijke temperatuur aan te bieden Bijgevolg zal een schommeling van 1 C van de buitentemperatuur zich enkel uiten in een schommeling van sl...

Page 105: ...lt sterk en snel dat is normaal 1 Ga na of de koolstoffilter niet te oud of gewoon verstopt is 2 Vergewis u van de efficiëntie van uw vochtigheidsmeter 3 Als u een stof om de 2 uur vochtig maakt zal ze nooit droog worden Dit principe is van toepassing op de kurken Dankzij de onveranderlijkheid van de vochtigheidsgraad kunnen de kurken hun noodzakelijke elasticiteit bewaren Als u dus een vluchtige ...

Page 106: ...OUTCODE OP HET SCHERM VAN MIJN WIJNKAST Het elektronische instelsysteem kan een technische storing detecteren en op het scherm weergeven door middel van een foutcode zoals E01 E02 Als u deze code ziet verschijnen moet u ze noteren en meedelen aan de technicus die aan uw wijnkast zal werken De betekenis van deze code wordt beschreven in de technische documenten die uitsluitend bestemd zijn voor de ...

Page 107: ...nllevar riesgos En caso de duda encargue la revisión de su instalación eléctrica a un profesional Para evitar riesgos si el cable de alimentación está deteriorado encargue su sustitución a un centro técnico autorizado al distribuidor al servicio postventa o a una persona de cualificación similar Cualquier reparación de un aparato eléctrico debe ser realizada por personal cualificado Las reparacion...

Page 108: ... conexión o utilización la responsabilidad de Climadiff no se vería comprometida por los daños derivados IDENTIFICACIÓN Para identificar su aparato consulte la placa de características que se encuentra en el interior del armario LEYENDA 1 Espacio libre 15 Fórmula química del agente aislante 2 Logo de la marca 16 Presión máxima 3 Tipo Referencia 17 Presión mínima 4 N de producción 18 Nota leer las ...

Page 109: ...iones las vibraciones fatigan el vino y alteran su evolución Por eso es importante conservar el vino lejos de cualquier movimiento La luz la luz aumenta la posibilidad de óxido reducción del vino acelerando así su envejecimiento Por eso es importante mantenerlo en una absoluta oscuridad protectora A esto hay que añadir un concepto fundamental No sirve de nada conservar con cariño un vino durante a...

Page 110: ... ESCALONAMIENTO DE LAS TEMPERATURAS La estratificación natural combinada con una resistencia permite una elección escalonada la puesta en temperatura del vino su conservación su refrigeración y una gestión polivalente multizonas VINOTECAS DE ENVEJECIMIENTO TEMPERATURA HOMOGÉNEA Nuestros equipos se han esforzado y han trabajado para conseguir una distribución del frío adecuada para ofrecer a sus vi...

Page 111: ...modo la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano que tiene la peculiaridad de absorber también las vibraciones Según el modelo las bandejas son de madera maciza y absorben mejor las vibraciones que el metal En algunos modelos los soportes de las bandejas están equipados además con unos cojinetes de goma Así las botellas gozan de una auténtica paz VENTILAC...

Page 112: ...un espacio mínimo de 200 mm entre la parte superior del armario y el techo Nota en condiciones ambientales extremas se puede producir el desbordamiento de la bandeja de recuperación del agua de desescarchado situada en la parte trasera cerca del compresor Por esta razón recomendamos que elija una ubicación para el aparato donde la pared y el suelo resistan la posible formación de agua sin deterior...

Page 113: ...a y desea obtener una temperatura interna superior a 13 C respete los valores de temperatura ambiente que se indican a continuación VINOTECA MONO TEMPERATURA UTILIZACIÓN ENVEJECIMIENTO PUESTA EN TEMPERATURA TIPO DE PUERTA Cristal Compacta Cristal Compacta MARGEN DE TEMPERATURA AMBIENTE QUE HAY QUE RESPETAR 12 30 C 12 35 C 0 35 C 18 30 C 15 30 C 18 35 C 15 35 C MARGEN DE AJUSTE DE TEMPERATURA POSIB...

Page 114: ...idad de la puerta Pare ello utilice las patas regulables de la parte delantera del aparato según el modelo Asimismo le aconsejamos que incline muy ligeramente 2 3 mm el aparato hacia atrás para forzar la circulación del agua de condensación lo que evitará la formación de depósitos de cualquier tipo calcificaciones El ajuste se realiza girando las patas ESPACIO INSTALACIÓN ESPACIADA Deje un espacio...

Page 115: ... de desplazamiento 6 Cable de alimentación con clavija 7 Sistema de control electrónico 8 Interruptor de alumbrado 9 Botón marcha parada 10 Puerta 11 Cerradura 12 Evaporador 13 Ranuras de fijación de las bandejas 14 Orificio de evacuación 15 Junta 16 Canal para condensaciones 17 Soporte de bandeja 18 Filtro de carbón ...

Page 116: ...ador de adición de agua Indicador de humedad media Pictograma de funcionamiento de la resistencia de calefacción Pictograma de alerta de avería Código de error Código de error Pictograma de funcionamiento del compresor Temperatura zona central Parte alta ideal para poner a temperatura de servicio los vinos tintos Parte central ideal para la conservación Parte baja para conservar blancos suaves y c...

Page 117: ...ara obtener una temperatura media central de 12 C 2 C SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA Si resultara necesario ajustar de nuevo o adaptar la temperatura de conservación Pulse las teclas durante más de 5 segundos fig 2 Cuando el valor de ajuste empiece a parpadear en la pantalla se podrá modificar la temperatura Para bajar la temperatura interior Pulse el botón para disminuir la temperatura en 1 C fig 3 ...

Page 118: ...omogénea y los ajustes de fábrica son de 12 C 2 C Puede elegir una temperatura única comprendida entre 8 C y 18 C que le permitirá optar tanto por una temperatura de envejecimiento ideal 12 C como por poner a temperatura ideal de servicio el vino que desee tinto blanco rosado o champán IMPORTANTE en caso de que desee obtener una temperatura interior de 18 C y su armario para vinos tenga una puerta...

Page 119: ...ratura ambiente 20 C en su frigorífico 4 C para enfriarla A pesar de una alteración térmica brutal y constante del orden de 16 C después de una hora en estas condiciones la botella aún no estaba suficientemente fría Por consiguiente no debe preocuparse si constata variaciones de temperatura del orden de 2 C en torno al punto de consigna en el espacio del armario Sus vinos están perfectamente conse...

Page 120: ...mite proporcionar a sus vinos las condiciones ambientales ideales Nota en unas condiciones ambientales excepcionalmente secas se puede añadir agua Para ello puede colocar una bandeja de arena húmeda dentro del aparato o en su defecto un platito con agua purificada o del grifo siempre que no tenga un olor fuerte Habrá que esperar algunos días después de la puesta en servicio para que el índice medi...

Page 121: ... no obstante resultara necesaria una limpieza desconecte y limpie el interior y el exterior con una mezcla de agua tibia y un jabón suave evite los productos disolventes y abrasivos Aclare con agua limpia y deje que se seque antes de volver a conectarlo Para cualquier otro tipo de mantenimiento póngase en contacto con el servicio postventa de su distribuidor Cualquier intervención técnica realizad...

Page 122: ...uce aire frío que al ser más pesado que el aire caliente desciende lentamente Esto crea presión y expulsa el aire a través del orificio situado en la parte inferior El compresor cuando funciona calienta y hace evaporarse el agua de condensación El aire caliente sube y este aire húmero es aspirado por el filtro de carbón En contacto con el evaporador la humedad del aire es aspirada en forma de esca...

Page 123: ... las botellas los diámetros y el método de cruzamiento TIPOS DE CRUZAMIENTO Fíjese en la diferencia de profundidad Cuello con cuello Mayor capacidad de carga Cuello entre cuerpos Menor profundidad Mayor pérdida de espacio El armario debe transportarse en la medida de lo posible embalado para evitar que se deteriore Si debe transportar la vinoteca tumbada protéjala bien y túmbela sobre el lado en e...

Page 124: ... cargamos una vinoteca exclusivamente con botellas tipo Borgoña observaremos que el número de botellas será un 30 inferior al calculado con botellas tipo Burdeos Otro factor importante para la carga es la cantidad de bandejas una bandeja suplementaria equivale a una capa de botellas menos o incluso dos La bandeja Collector reversible Burdeos o Borgoña ha sido creada por Climadiff para permitir una...

Page 125: ... la parte posterior para la fila del fondo y al revés para la fila frontal Las bandejas se deben modular según el tamaño del armario y las formas de las botellas IMPORTANTE Asegúrese de que las botellas no toquen la pared del fondo del armario Si dispone de una gran cantidad de botellas le aconsejamos que las cargue por lotes de 40 y entre cada lote deje funcionar el aparato durante 12 horas Repit...

Page 126: ...ti temperaturas no olvide apagar la luz interior pulsando nuevamente el botón Vinotecas de envejecimiento hemos perfeccionado este detalle instalando un temporizador que apagará automáticamente el alumbrado interior tras 10 min en caso de olvido Así las botellas permanecerán en unas condiciones óptimas Notas La tecla de activación del alumbrado interior situada en el panel de control está inactiva...

Page 127: ...tos 16 17 C Grandes vinos de Borgoña Tintos 15 16 C Grands crûs de vinos blancos secos 14 16 C Tintos ligeros afrutados jóvenes 11 12 C Rosados de Provenza vinos jóvenes 10 12 C Blancos secos y vinos tintos de la tierra 10 12 C Vinos blancos de la tierra 8 10 C Champanes 7 8 C Vinos licorosos 7 C DENOMINACIÓN BLANCO ROSADO TINTO Alsacia 1 4 Alsacia Grands Crus 8 12 Beaujolais Crus 1 4 Beaujolais j...

Page 128: ...uario será responsable de trasladar el aparato al final de su vida útil a las estructuras de recogida apropiadas Una recogida selectiva y adecuada destinada a enviar el aparato que ya no se utiliza al reciclaje al tratamiento y a una eliminación compatible con el medioambiente contribuye a evitar los efectos negativos posibles sobre el medioambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materi...

Page 129: ... puesta en temperatura Bandejas PREMIUM BGN De madera maciza madera tropical resistente al agua y diseñadas para un almacenamiento optimizado ergonómico y seguro de las botellas con una capacidad para 13 botellas por capa Bandejas Collector De madera y con relieves especialmente diseñados para un almacenamiento optimizado ergonómico de fácil acceso y seguro de las botellas Son reversibles Cara arr...

Page 130: ...a sus vinos las mejores condiciones de desarrollo se obtiene gracias a este principio de variaciones ligeras y repetidas en el aire de la vinoteca 2 Nuestras vinotecas cuentan con un sistema de aislamiento importante destinado a garantizar a sus vinos la temperatura más estable posible Por consiguiente una variación de 1 C de la temperatura exterior a la botella se traducirá en una variación de ta...

Page 131: ...pio se aplica a los tapones La constancia de la media del índice de humedad permite que los tapones conserven su elasticidad que es indispensable Por tanto constatar un índice instantáneo que parezca bajo es normal más tarde tendrá que aumentar El índice de humedad de mi vinoteca es superior al 75 de forma prolongada Está seguro La higrometría fluctúa en gran medida y muy rápido es normal 1 Compru...

Page 132: ...os de error como por ejemplo E01 E02 etc Si aparece este código anótelo y comuníquelo al técnico que intervenga en la vinoteca El significado de este código está descrito en la documentación técnica destinada exclusivamente a los servicios técnicos profesionales Esto le permitirá resolver con mayor facilidad y rapidez una posible anomalía En cualquier caso aunque constate una anomalía de temperatu...

Page 133: ...ενέχουν κινδύνους Σε περίπτωση αμφιβολιών ζητήστε από έναν επαγγελματία να επαληθεύσει την ηλεκτρική σας εγκατάσταση Προς αποφυγή κάθε κινδύνου εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο ζητήστε την υποχρεωτική αντικατάστασή του από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης το διανομέα την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση του διανομέα ή από κάποιο άτομο με ανάλογη πιστοποίηση Όλες ο...

Page 134: ...ιάς ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης τραυματισμών μην εμβυθίζετε το καλώδιο την πρίζα ή τη συσκευή στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα ή με αντικείμενα η θερμοκρασία των οποίων υπερβαίνει τους 70 C Σε περίπτωση μη τήρησης των περιορισμών σύνδεσης ή χρήσης η Climadiff δεν φέρει καμία ευθύνη όσον αφορά σε τυχόν βλάβες που προκύπτ...

Page 135: ...τηρείται μακριά από κάθε κίνηση Το φως το φως αυξάνει την πιθανότητα οξειδωτικής ανάταξης του κρασιού επιταχύνοντας έτσι την ωρίμανσή του Για το λόγο αυτό είναι σημαντικό να του παρέχονται συνθήκες πραγματικής προστατευτικής σκιερότητας Σε αυτά πρέπει να προστεθεί μία θεμελιώδης έννοια Δεν χρησιμεύει σε τίποτα να συντηρούμε με αγάπη ένα κρασί για χρόνια για να το σκοτώσουμε σερβίροντάς το σε ακατά...

Page 136: ... Climadiff είναι κατασκευασμένα με εξαρτήματα υψηλής ποιότητας Οι τεχνολογίες των διαφόρων χρησιμοποιούμενων συστημάτων ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα αξιοπιστίας και ασφάλειας Η αξία του περιεχομένου τους αξίζει πραγματικά τις υψηλότερες φιλοφρονήσεις ΠΟΛΥΧΡΗΣΤΙΚΕΣ ΚΑΒΕΣ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΩΝ Η φυσική διαστρωμάτωση σε συνδυασμό με τη λειτουργία μίας αντίστασης επιτρέπει τη διαβαθμισμ...

Page 137: ...εντελώς αθόρυβο τρόπο Εάν η κάβα κρασιού σας βρίσκεται σε αυτές τις συνθήκες και δεν παράγει θόρυβο δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας αυτό δεν πρέπει να θεωρηθεί ως βλάβη ΚΡΑΔΑΣΜΟΙ Το κρασί δεν αγαπά τις διαταραχές Φοβάται ιδιαίτερα τους κραδασμούς Για το λόγο αυτό ο συμπιεστής της κάβας κρασιού σας είναι προσαρτημένος επάνω σε ειδικούς αποσβεστήρες που αποκαλούνται Silent block Ανάλογα η εσωτερική δεξα...

Page 138: ...ΑΣΙΟΥ ΘΕΣΗ Φροντίστε να βρείτε μία κατάλληλη θέση απομακρυσμένη από πηγές θερμότητας προστατευμένη από την ηλιακή ακτινοβολία μη εκτεθειμένη σε χαμηλές θερμοκρασίες Με τον τρόπο αυτό θα επιτύχετε τις καλύτερες συνθήκες λειτουργίας με τη μικρότερη κατανάλωση ενέργειας Διασφαλίστε επίσης ότι η επιφάνεια όπου θα εγκατασταθεί το ερμάριο είναι επίπεδη και ανθεκτική βάρος της συσκευής μαζί με το φορτίο ...

Page 139: ...ες τιμές που διασφαλίζονται για την καλή λειτουργία της συσκευής Ακραίες θερμοκρασίες περιβάλλοντος θερμές ή ψυχρές μπορούν να υποβαθμίσουν τις επιδόσεις της συσκευής και να μην επιτευχθούν οι δυνατές και επιθυμητές θερμοκρασίες Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την κάβα ωρίμανσης ως κάβα ρύθμισης θερμοκρασίας και θέλετε να επιτύχετε μία εσωτερική θερμοκρασία υψηλότερη των 13 C φροντίστε να τηρήσε...

Page 140: ...α της θύρας Βοηθηθείτε για το σκοπό αυτό από τα ρυθμιζόμενα πόδια στην πρόσοψη της κάβας κρασιού ανάλογα με το μοντέλο Συνιστούμε επίσης να γείρετε πολύ προσεκτικά τη συσκευή προς τα πίσω για να εκβιάσετε την αποστράγγιση του νερού συμπύκνωσης 2 3 mm γεγονός που θα αποτρέψει το σχηματισμό επικαθίσεων κάθε είδους πουρί Η ρύθμιση πραγματοποιείται με βίδωμα και ξεβίδωμα ΧΩΡΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Αφήσ...

Page 141: ...ροχίσκοι μετακίνησης 6 Καλώδιο τροφοδοσίας με ρευματολήπτη 7 Ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου 8 Διακόπτης φωτισμού 9 Κουμπί εκκίνησης διακοπής 10 Θύρα 11 Κλειδαριά 12 Διάταξη εξάτμισης 13 Εντομές στερέωσης ραφιών 14 Οπή εκκένωσης 15 Αρμός 16 Αύλακα απορροής υδρατμών συμπύκνωσης 17 Στήριγμα ραφιού 18 Φίλτρο άνθρακα ...

Page 142: ...λειτουργίας της αντίστασης θέρμανσης Εικονίδιο προειδοποίησης σφάλματος Κωδικός σφάλματος Κωδικός σφάλματος Εικονίδιο λειτουργίας του συμπιεστή Κεντρική ζώνη θερμοκρασίας Άνω τμήμα ιδανικό για τη θέση των κόκκινων κρασιών σε θερμοκρασία σερβιρίσματος Κεντρικό τμήμα ιδανικό για τη συντήρηση Κάτω τμήμα για τη διατήρηση των ωριμασμένων λευκών και της σαμπάνιας σε θερμοκρασία δοκιμής Προσοχή οι κορυφα...

Page 143: ... μία μέση κεντρική θερμοκρασία 12 C 2 C ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Εάν προκύψει ανάγκη νέας ρύθμισης ή προσαρμογής της θερμοκρασίας συντήρησης Πατήστε τα πλήκτρα για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 5 δευτερολέπτων σχ 2 Μόλις η τιμή ρύθμισης που αναφέρεται παραπάνω αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη είναι δυνατή η τροποποίηση της θερμοκρασίας Για να μειώσετε την εσωτερική θερμοκρασία Πατήστε το πλήκτρ...

Page 144: ...έρχεται στη στιγμιαία θερμοκρασία μέσα στο ερμάριο Στη συνέχεια οι θερμοκρασίες θα αυξηθούν ή θα μειωθούν σταδιακά ανάλογα με τη ρύθμιση ΚΑΒΕΣ ΩΡΙΜΑΝΣΗΣ Η εσωτερική θερμοκρασία είναι ομογενοποιημένη και η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 12 C 2 C Μπορείτε να επιλέξετε μία αποκλειστική θερμοκρασία εντός της περιοχής μεταξύ 8 C και 18 C γεγονός που σας επιτρέπει να επιλέξετε είτε μία ιδανική θερμοκρασία ω...

Page 145: ... αρχική τους θερμοκρασία σε περίπτωση διαταραχής της θερμικής ισορροπίας με το περιβάλλον τους Είναι έτσι δυνατός ο καθορισμός της βραδύτητας με την οποία μία ενδεχόμενη διαταραχή της θερμοκρασίας θα οδηγούσε τις φιάλες σας σε ένα νέο σημείο ισορροπίας Ας σημειωθεί ιδιαιτέρως ότι όσον αφορά στα υγρά με εξαίρεση το νερό η αγωγιμότητα μειώνεται κατά 0 15 ανά C κατά μέσο όρο όταν η θερμοκρασία αυξάνε...

Page 146: ...ΧΗΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΟΠΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΥΓΡΟΜΕΤΡΙΑ Μεταξύ 55 και 75 πρόκειται για το εύρος μέσης υγρασίας που συνιστάται προκειμένου ο φελλός των φιαλών σας να παραμένει επαρκώς υγρός ώστε να διατηρεί την ευκαμψία και την ελαστικότητά του ιδιότητες που τον καθιστούν αεροστεγή στα υγρά επιτρέποντας παράλληλα στα κρασιά σας να αναπνέουν Η κάβα Climadiff που διαθέτετε ρυθμίζει με εντελ...

Page 147: ...για να χάσουν οι φελλοί την ελαστικότητά τους Οι ακόλουθες τιμές ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη ενδείξεων 45 εμφανίζεται εάν το ποσοστό υγρασίας στο κέντρο του ερμαρίου βρίσκεται μεταξύ 40 και 50 55 εμφανίζεται εάν το ποσοστό υγρασίας στο κέντρο του ερμαρίου βρίσκεται μεταξύ 50 και 60 65 εμφανίζεται εάν το ποσοστό υγρασίας στο κέντρο του ερμαρίου βρίσκεται μεταξύ 60 και 70 75 εμφανίζεται εάν ...

Page 148: ...εξωτερική του όψη στο κέντρο του Προσοχή Το φίλτρο μπορεί να είναι προσαρτημένο μέσα σε ένα στήριγμα ανάλογου σχήματος και ίδιου χρώματος ΜΟΝΟ το φίλτρο αντικαθίσταται Μην τραβάτε ή ασκείτε πίεση στο στήριγμα Υπάρχει κίνδυνος μη επισκευάσιμης θραύσης Για να προμηθευτείτε το φίλτρο απευθυνθείτε για την παραγγελία είτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση του τοπικού σας αντιπρόσωπου είτε στη ...

Page 149: ...μπιεστής λειτουργώντας θερμαίνει και εξατμίζει του υδρατμούς συμπύκνωσης Ο θερμός αέρας ανεβαίνει και ο υγρός αυτός αέρας αναρροφάται από το φίλτρο άνθρακα Κατά την επαφή με τη διάταξη εξάτμισης η υγρασία του αέρα αναρροφάται από τη διάταξη εξάτμισης με τη μορφή πάγου Μόλις η λειτουργία του συμπιεστή διακοπεί η εσωτερική θερμοκρασία θα αυξηθεί και ο πάγος θα λιώσει αργά Εμφανίζεται συμπύκνωση υδρα...

Page 150: ...ιμό Αυξημένη χωρητικότητα φόρτωσης Κεφαλή πυθμένας με το λαιμό μεταξύ του σώματος των φιαλών Μικρότερο βάθος Πολύς χαμένος χώρος ΡΑΦΙΑ Κάθε κάβα διαθέτει το δικό της τύπο ραφιού Έχετε υπόψη ότι δεν υπάρχει ιδανικό σχήμα διευθέτησης Μία συλλογή φιαλών κρασιού είναι πλούσια εφ όσον παρουσιάζει ποικιλία Επαφίεται σε εσάς να συνθέσετε τη διευθέτηση της κάβας σας ανάλογα με τη συλλογή σας Συμπληρωματικ...

Page 151: ...ναι περίπου 30 κάτω από την αρχική ποσότητα που υπολογίσθηκε με βάση το Μπορντώ Άλλη σημαντική επίδραση στη φόρτωση έχει η ποσότητα των ραφιών ένα συμπληρωματικό ράφι ισοδυναμεί τουλάχιστον με μία στρώση φιαλών αν όχι με δύο Μπορείτε να προσθέσετε συμπληρωματικά ολισθαίνοντα ράφια εάν το επιθυμείτε Σε αυτές τις περιπτώσεις θα πρέπει να λάβετε υπόψη το μέγιστο δυνατό αριθμό ολισθαινόντων ραφιών και...

Page 152: ...υλεύουμε να τις φορτώσετε ανά ποσότητες των 40 και στη συνέχεια να αφήσετε τη συσκευή να λειτουργήσει για 12 ώρες πριν φορτώσετε τις υπόλοιπες φιάλες σας Επαναλάβετε τη διαδικασία όσες φορές απαιτείται Αυτό έχει ως σκοπό τη δημιουργία θερμικής μάζας μέσα στην κάβα σας Συμπληρωματικά ράφια διατίθενται επί χρεώσει και κατόπιν παραγγελίας από την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση του τοπικού σας ...

Page 153: ...ο κάβας για καταγραφές με κιμωλία των χαρακτηριστικών της συλλογής σας ή ακόμη ανάλογα με τα μοντέλα περιέχει τη λίστα των ταξινομημένων εσοδειών σας Γράφετε επάνω στο αρχείο κάβας μόνο με κιμωλία Για να σβήσετε χρησιμοποιήστε ένα ελαφρά νοτισμένο πανί ή σπόγγο Μην χρησιμοποιείτε ποτέ απορρυπαντικό ή στιλβωτικά υλικά Αυτός σας προσφέρει τη δυνατότητα φωτισμού της κάβας κρασιού διατηρώντας τις συνθ...

Page 154: ...ς Κρασιά κορυφαίας εσοδείας Μπορντώ Κόκκινα 16 17 C Κρασιά κορυφαίας εσοδείας Βουργουνδίας Κόκκινα 15 16 C Κορυφαίες εσοδείες ξηρών λευκών 14 16 C Κόκκινα ελαφρά φρουτώδη νεαρά 11 12 C Ροζέ Προβηγκίας πρώιμα κρασιά 10 12 C Λευκά ξηρά και κόκκινα τοπικά κρασιά 10 12 C Λευκά τοπικά κρασιά 8 10 C Σαμπάνιες 7 8 C Γλυκά κρασιά 7 C ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΛΕΥΚΟ ΡΟΣΕ ΚΟΚΚΙΝΟ Αλσατίας 1 4 Αλσατίας κορυφαίας εσοδείας 8 1...

Page 155: ...τον αντιπρόσωπο της νέας αυτής συσκευής Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στις κατάλληλες εγκαταστάσεις συλλογής στο τέλος της διάρκειας ζωής της Μία επιλεκτική και κατάλληλη συλλογή που αποσκοπεί στην αποστολή της αχρηστεμένης συσκευής στην ανακύκλωση στην επεξεργασία και στην αποκομιδή με τρόπο συμβατό με το περιβάλλον συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και...

Page 156: ...μοκρασίας παραπάνω Ράφι PREMIUM BGN Από συμπαγές ξύλο τροπικό υδράντοχο ξύλο είναι σχεδιασμένες για βελτιστοποιημένη εργονομική ασφαλή αποθήκευση των φιαλών σε μία βάση 13 φιαλών ανά στρώση Ράφι Collector Από ξύλο οι υποδοχές τους είναι ειδικά σχεδιασμένες για βελτιστοποιημένη εργονομική εύκολα προσπελάσιμη και ασφαλή αποθήκευση των φιαλών Είναι διπλής όψεως Επάνω όψη Μπορντώ Αντίστροφή όψη Βουργο...

Page 157: ...πιεστή Μέσω αυτής της αρχής επανειλημμένων ελαφρών διακυμάνσεων στον αέρα της κάβας κρασιού σας επιτυγχάνεται μία μέση θερμοκρασία ευνοϊκή για τη διασφάλιση των καλύτερων συνθηκών άνθησης για τα κρασιά σας 2 Οι κάβες κρασιού της εταιρείας μας διαθέτουν σημαντική απομόνωση που προορίζεται για να διασφαλίσει στα κρασιά σας τη σταθερότερη δυνατή θερμοκρασία Κατά συνέπεια μία διακύμανση της τάξης του ...

Page 158: ... το φίλτρο άνθρακα είναι πολύ παλαιό ή απλά φραγμένο 2 Βεβαιωθείτε για την αποτελεσματικότητα του υγρομέτρου σας 3 Εάν υγραίνετε ένα ύφασμα κάθε 2 ώρες δεν θα στεγνώσει ποτέ Η συγκεκριμένη αρχή εφαρμόζεται στους φελλούς Η σταθερότητα του μέσου ποσοστού υγρασίας επιτρέπει στους φελλούς να διατηρούν την απαραίτητη ελαστικότητά τους Επιβεβαιώστε επομένως ότι ένα στιγμιαίο ποσοστό που φαίνεται χαμηλό ...

Page 159: ...ς ΕΝΑΣ ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΤΗΣ ΚΑΒΑΣ ΚΡΑΣΙΟΥ ΜΟΥ Το ηλεκτρονικό σύστημα ρύθμισης μπορεί να ανιχνεύσει ένα τεχνικό συμβάν και να το υποδείξει στην οθόνη με τη βοήθεια ενός κωδικού σφάλματος όπως E01 E02 Εάν εμφανιστεί ο συγκεκριμένος κωδικός σημειώστε τον και κοινοποιήστε τον στον τεχνικό που ασχολείται με το ερμάριο κρασιού σας Η έννοια του συγκεκριμένου κωδικού περιγράφεται σ...

Page 160: ...160 CLIMADIFF S A Les Docks Atrium 10 5 BP 56224 13567 MARSEILLE cedex 2 Tél 33 0 4 91 91 73 14 Fax 33 0 4 91 91 35 36 www climadiff com info climadiff com ...

Reviews: