background image

English

Svenska

Norsk

Suomi

Deutsch

Toaster

Brödrost
Brødrister
Leivänpaahdin
Toaster

Art.no Model

34-1530-7, -8  KT-3092

Ver. 20150909

Summary of Contents for 34-1530-7

Page 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch Toaster Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Toaster Art no Model 34 1530 7 8 KT 3092 Ver 20150909 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... emit a small amount of smoke as the manufacturing residue is burned off this is quite normal and will stop as the heating elements get hotter 8 Repeat points 6 and 7 a few times 9 Refer to the sections Buttons and functions and Operation below for further details on how the toaster works Safety Toast can start to burn so the product should not be placed close to or beneath flammable materials suc...

Page 4: ...ar objects into the product Always unplug the product from the wall socket before cleaning it or when it is not to be used for a long time Never subject the product to knocks or blows Do not pull or carry the product by its mains lead Do not use the lead as a handle and do not let it fasten in door jambs Do not pull the lead around sharp corners or edges The product should only be used and stored ...

Page 5: ... DEFROST Defrost button 5 Toasting lever 6 Browning control Operation Note Only use bread of an appropriate size Never attempt to toast bread with any kind of filling bread which falls apart when handled or any other kind of bread which is likely to get stuck inside the toaster Toasting 1 Connect the mains lead to a 230 V power point 2 Insert the slices of bread into the toasting slots 3 Set the b...

Page 6: ...lead to a 230 V power point 2 Insert the frozen slices of bread into the toasting slots 3 Lower the toasting lever 4 Press DEFROST Care and maintenance Clean the toaster using a lightly moistened cloth Only use mild cleaning agents never solvents or corrosive chemicals Empty and clean the crumb tray regularly Always unplug the toaster from the power point when it is not in use Responsible disposal...

Page 7: ...rödrosten när rester från tillverkningsprocessen bränns bort detta är helt normalt Eventuell rökutveckling kommer att upphöra när värmeelementen hettats upp 8 Upprepa punkt 6 och 7 några gånger 9 Se avsnitten Knappar och funktioner och Användning nedan där beskrivs brödrostens funktioner Säkerhet Brödet kan börja brinna placera därför inte produkten i närheten av eller under brännbara föremål t ex...

Page 8: ...r bestick eller liknande i produkten Dra alltid stickproppen ur vägguttaget när produkten inte ska användas under en längre tid Utsätt inte produkten för slag eller stötar Dra eller bär inte produkten i nätsladden Använd inte sladden som ett handtag och kläm den inte i någon dörr Dra den inte heller runt vassa hörn eller kanter Produkten får endast användas och förvaras inomhus Använd inte produkt...

Page 9: ...ROST Upptining 5 Nermatnings startreglage 6 Vred för rostningsgrad Användning Obs Använd endast bröd av lämplig storlek Försök aldrig rosta bröd med något slags fyllning bröd som fallit sönder eller brödsorter som på annat sätt är olämpliga Rostning 1 Anslut nätkabeln till ett 230 V jordat uttag 2 Sätt i det bröd som ska rostas i brödfacken 3 Ställ reglaget för rostningsgrad på 3 4 4 Tryck ner ner...

Page 10: ...n 3 Tryck ner nermatnings startreglaget 4 Tryck på DEFROST Skötsel och underhåll Rengör brödrosten med en lätt fuktad trasa Använd ett milt rengöringsmedel aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier Töm och rengör smulbrickan regelbundet Dra alltid ur stickproppen ut vägguttaget när brödrosten inte används Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med anna...

Page 11: ... brødristeren når rester fra produksjonsprosessen brennes opp Dette er ikke unormalt Den eventuelle røykutviklingen vil stoppe når varmeelementet blir varmt 8 Gjenta punktene 6 og 7 noen ganger 9 Se avsnittet Knapper og funksjoner og Bruk nedenfor Der beskrives de forskjellige funksjonene Sikkerhet Brødskivene kan begynne å brenne Plasser derfor ikke brød risteren nær eller under brennbare gjensta...

Page 12: ...uktet Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring eller når produktet ikke er i bruk Utsett ikke produktet for slag eller støt Ikke trekk eller bær produktet etter ledningen Bruk ikke ledningen som håndtak og ikke klem den i en dør o l Trekk den heller ikke rundt skarpe kanter eller hjørner Produktet må kun brukes og oppbevares innendørs Bruk ikke produktet dersom strømledning eller ...

Page 13: ...T Opptining 5 Nedtellings startinnstilling 6 For innstilling av ristegrad Bruk Obs Bruk kun brødskiver med passende størrelse Rist aldri brød som har fyll brød som har gått i stykker eller brødsorter som på annen måte ikke passer i sporene Risting 1 Koble strømkabelen til et 230 V jordet strømuttak 2 Plasser brødskivene i brødkammeret 3 Still inn innstillingen for ristegrad på 3 4 4 Trykk ned nedt...

Page 14: ...ene i brødkammeret 3 Trykk ned nedtellings startinnstilleren 4 Trykk på DEFROST Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut Bruk kun et mildt rengjøringsmiddel og aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier Tøm og rengjør smuleoppsamleren jevnlig Trekk alltid ut støpselet fra vegguttaket når brødristeren ikke er i bruk Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke sk...

Page 15: ... savuta hieman kun valmistusprosessin jäänteet palavat pois Tämä on täysin normaalia Mahdollinen savun muodostus loppuu kun lämpövastukset kuumenevat 8 Toista kohdat 6 ja 7 muutaman kerran 9 Katso kappaleet Painikkeet ja toiminnot sekä Käyttö Niissä kuvataan leivänpaahtimen toiminnot Turvallisuus Leipä voi syttyä palamaan minkä vuoksi laitetta ei saa sijoittaa tulenarkojen esineiden kuten verhojen...

Page 16: ...lä altista laitetta iskuille Älä vedä tai kanna laitetta virtajohdosta Älä käytä virtajohtoa kantokahvana äläkä jätä johtoa oven väliin Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen tai kulmien yli Laitetta saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa Älä käytä laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut Älä käytä laitetta myöskään silloin jos se on pudonnut lattialle tai veteen Älä avaa la...

Page 17: ...ttisesti leivänpaahtimeen Huom Virtajohdon pistokkeen tulee olla pistorasiassa jotta alassyöttö käynnistyspainikkeen voi painaa pohjaan 5 Kun leipä on paahtunut valmiiksi alassyöttö käynnistyspainike palaa yläasentoon ja leipä nousee ylös Huom Leivänpaahtimen yläpuoli kuumenee erittäin paljon 6 Säädä paahtoaste mieleiseksesi Älä säädä paahtoastetta paahtamisen aikana Paina CANCEL ja säädä valitsin...

Page 18: ...i Irrota pistoke aina pistorasiasta kun laitetta ei käytetä Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan Ohje koskee koko EU aluetta Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä...

Page 19: ...6 Am Bräunungsregler die Bräunungsstufe 1 einstellen 7 Den Toaster einschalten ohne dass etwas im Brotheber ist Während des ersten Gebrauchs kann das Gerät etwas Rauch Geruch abgeben dies ist völlig normal Die etwaige Rauchentwicklung hört auf wenn die Heizelemente komplett auf gewärmt sind 8 Punkt 6 und 7 ein paar Mal wiederholen 9 In den Abschnitten Tasten und Funktionen sowie Bedienung weiter u...

Page 20: ...keiten fallen kann Sicherstellen dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt Siehe Typenschild des Produkts Das Netzkabel vor Hitze z B Herdplatte schützen Das Gerät nur auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise benutzen Bitte beachten dass das Gerät während der Benutzung heiß werden kann Nie Besteck oder ähnliche Gegenstände in das Gerät stecken Bei län...

Page 21: ...oder demontieren Bei Rauchentwicklung das Gerät sofort abschalten und den Netzstecker ziehen Das Netzkabel regelmäßig überprüfen Das Produkt nicht benutzen wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden darf das Netz kabel bei Beschädigung nur vom Hersteller seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal ausgewechselt werden Tasten und Fun...

Page 22: ...ndividuell eingestellt werden Den Bräunungsgrad nicht während des Toastens verändern CANCEL drücken und dann den Bräunungsgrad einstellen Den Brotheber wieder herunter drücken Wiederaufwärmen von getoastetem Brot 1 Das Netzteil in eine Schuko Steckdose stecken 230 V 2 Die aufzuwärmende Scheibe in den Toasterschacht legen 3 Den Brotheber herunter drücken 4 Auf REHEAT drücken 5 Die Scheibe wird kurz...

Page 23: ...hlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Technische Daten Betriebsspannu...

Page 24: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kund...

Reviews: