background image

TM

en

i

GB

  0800 317847

FEATURES

For use with ML500, ML700, ML750, ML850, GPD60, GPD65 and
GPD80 garage door openers.

Personalized Password: 

Up to 10,000 possible combinations.

Password can be easily changed if desired.

Rolling Code:

While your password remains constant until you change

it, the code between the Keyless Entry and the receiver changes with
each use, randomly accessing over 100 billion new codes.

Operation:

Opener activates when 4-digit password and

ENTER button is pressed. If wrong numbers are accidentally pressed,
correction can be made immediately. The ENTER button will transmit
only the lastfour digits. The keypad will blink for 15 seconds after the
password is transmitted. During that time the ENTER button can be
used to stop or reverse the door travel. The Lock feature on openers
with Multi-Function Door Controls is designed to prevent operation of
the door from portable transmitters. However, the door will open and
close from the door control push button and the Keyless Entry.

SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD

We recommend that you program your password now, before you
install the Keyless Entry. Then you can test the reception at the mount-
ing location before you proceed further.

Wireless Keyless Entry with rolling code Model 8747EML

1. Press and release the learn button on 

motor unit. The learn indicator light
will glow steadily for 30 seconds.

2. Within 30 seconds, enter a four digit

personal identification number (PIN)
of your choice on the keypad. Then
press and hold the ENTER button.

3. Release the button when the motor 

unit lights blink. It has learned the
code. If light bulbs are not installed, 
two clicks will be heard.

USING THE “LEARN” BUTTON

ML700, ML750, ML850

ML500 > 06.2006
2002 - 05.2005 = 747EML

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a mov-
ing gate or garage door:
• Install Keyless Entry Control within sight of the garage door,
out of reach of children at a minimum height of 1.5 m, and away
from all moving parts of door.
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children.
NEVER permit children to operate, or play with remote control
transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is
properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely
closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or
door.

INSTALLATION

1. Choose a convenient location for
installation. Install out of the reach of
children at a minimum height of 1.5 m,
away from all moving parts of door. For
a one-piece door, choose the optional
location shown in the illustration to avoid
injury as the door swings up and out.
Test the reception of the Keyless Entry
by operating your opener from the
selected location. Change the location if
necessary.

2. Remove the battery cover to
access the bottom mounting hole. Slide the
cover down to remove. Remove battery.

3. Center the keypad at eye level against the
selected location. Mark 4-1/4" (10.8 cm) up
the centerline from the bottom and drill a 1/8"
(3.2 mm) pilot hole. Install top mounting
screw, allowing 1/8" (3.2 mm) to pro-
trude above surface. Position keypad on
screw head and adjust for snug fit. With
cover open so bottom mounting hole is
visible, Mark the position of the hole.
Remove keypad and drill 1/8" (3.2 mm)
pilot hole. Replace keypad and complete
installation with bottom screw, using
care to avoid cracking plastic housing.

Do not over tighten.

Reinstall battery

and replace the battery cover. To
replace battery cover slide up and snap
it into place.

Door Jamb Edge
(Optional)

Keyless
Entry

Door Jamb Face
(SECTIONAL DOOR ONLY)

KEYLESS ENTRY MUST BE 
INSTALLED WITHIN 
SIGHT OF THE DOOR

Exterior Front Wall
1-Piece or 
Sectional Door

Typical
Installation

4 1/4"

108mm,

TO CHANGE AN EXISTING, KNOWN PIN

If the existing PIN is known, it may be changed by one person
without using a ladder. 
1. Press the four buttons for the present PIN, then press and hold the #
button. The opener light will blink twice. Release the # button.
2. Press the new 4-digit PIN you have chosen, then press ENTER.
The motor unit lights will blink once when the PIN has been learned.
Test by pressing the new PIN, then press ENTER.The door should
move.

The Keyless Entry Battery

The battery should produce power for at least one
year. Replace when the Keyless Entry illumination
becomes dim or it doesn’t stay on after a keystroke.
Dispose of old battery properly.

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.

Pb

Cd

Hg

1

2

3

Bottom 
mounting hole

Battery

Battery Cover

SKU:8747EML-03

D e c l a r a t i o n   o f   C o n f o r m i t y

The undersigned, hereby declare that the equipment specified 
conforms to the Directives and Standards stated.
Model:...................................................................................................................8747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

- 2004/108/EC
- 1999/5/EC

Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
D-66793 Saarwellingen
May, 2008

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

Intelligent Security & Fire Ltd.

Summary of Contents for 8747EML

Page 1: ...venient location for installation Install out of the reach of children at a minimum height of 1 5 m away from all moving parts of door For a one piece door choose the optional location shown in the illustration to avoid injury as the door swings up and out Test the reception of the Keyless Entry by operating your opener from the selected location Change the location if necessary 2 Remove the batte...

Page 2: ...die Installation Nehmen Sie den Einbau an einer Stelle vor außerhalb der Reichweite von Kindern mit einer Mindesthöhe von 1 50 Meter und sicher er Entfernung zu allen beweglichen Teilen des Garagentors Bei einem ein teiligen Tor wählen Sie einen geeigneten Montageplatz siehe Abbildung um Beschädigungen zu vermeiden wenn das Tor nach oben und nach außen schwingt Testen Sie vom gewählten Platz aus o...

Page 3: ... milieu et à 10 8 cm au dessus du rebord inférieur et percer un trou de 3 2 mm Visser la vis de montage de sorte à ce qu elle dépasse de 3 2 mm du mur Positionner le clavier sur la tête de la vis et contrôler l ajustage Tracer maintenant le trou inférieur avec le cache en position ouverte Déposer le clavier et percer le trou du bas diamètre 3 2 mm Remettre en place le clavier et com pléter le mont...

Page 4: ...NSTALLATIE 1 Kies een geschikte plaats voor de installatie Voer de inbouw uit op een plek buiten bereik van kinderen op een hoogte van minimaal 1 50 meter en op veilige afstand van alle bewegende delen van de garagedeur Bij een een delige deur kiest u een geschikte mon tageplek zie afbeelding om beschadigingen te vermijden wanneer de deur naar boven en naar buiten kan telt Test vanaf de gekozen pl...

Page 5: ...e è completamente chiusa e non consentire a nessuno di sostare nell area di movimento della porta INSTALLAZIONE 1 Scegliere un posto adatto per l instal lazione Effettuare l installazione in un punto fuori dalla portata dei bambini ad un altezza minima di 1 50 metri e ad una distanza di sicurezza da tutte le parti in movimento della porta garage In caso di porta monoblocco scegliere un posto adatt...

Page 6: ...rada y no permita que nadie se halle en el alcance de giro de la puerta INSTALACIÓN 1 Elija un lugar adecuado para la instalación Efectúe el montaje en un lugar que se halle fuera del alcance de los niños con una altura mínima de 1 50 metros y a una distancia segura con todas las piezas móviles de la puerta de garaje Con una puerta de una sola pieza elija un espacio de montaje adecuado véase figur...

Page 7: ...até eles se fecharem completa mente não permitindo que ninguém se mantenha na área de movimentação do portão INSTALAÇÃO 1 Seleccione um local adequado para a instalação Monte o sistema num local fora do alcance das crianças a uma altura mínima de 1 50 m e a uma distância segura de todas as peças móveis do portão da garagem No caso de um portão de uma folha seleccione um local de montagem apropriad...

Page 8: ...mot signalen från det trådlösa kodlåset Ändra på positionen vid behov 2 Ta av batterilocket för att komma åt den undre monteringsanordningen Skjut locket nedåt för att ta av det Ta ut batteriet 3 Centrera knappsatsen på ögonhöjd på den utvalda platsen Gör en markering i mitten och 10 80 cm ovanför underkanten och borra därefter ett 3 2 mm stort hål Skruva in den övre monteringsskruven så att dessa...

Reviews: