background image

#169-6690

Parts Kit

Kit d'accessoires

Ersatzteil
Onderdelen set

Kit d'accessori

Kit de piezas

#169-6660

Bracket Kit

Kit support d'unite principale

Halterung
Bracketkit

Kit supporto

Soporte

#169-6670

Cordless Sensor

Palpeur (Emetteur)

Sensor mit Sender
Sensor-draadloos

Sensore"Senzafilo"

Sensor sin cable

#169-6680

Universal Sensor Band

Collier Universel de Détecteur

Universalsensorband

Universele Sensorband

Fascetta Universale di sensore

Banda universal del sensor

#169-6667

Center Mount Bracket Kit

Kit de montage central del l´unité principale

Halterung für Montage en der Lenkermitte
Stuurbocht Bevestinging Set

Kit di Montaggio al Centro del manubrio

Kit Soporte para Montaje Central

#169-6669

Stem Mount Bracket Kit

Kit de montage de l´unité principale sur la broche du guidon

Halterung für Montage en der Lenkerstange
Stuurpen Bevestiging Set

Kit di Montaggio sull´ attacco manubrio

Kit Soporte para Montaje en Tija

#169-6070

#166-5150

Wheel Magnet

Lithium Battery (CR2032)

Aimant  pour roue

Pile au lithium (CR2032)

Radmagnet

Lithium-Batterie (CR2032)

Wielmagneet

Lithium Batterij (CR2032)

Magnete ruota

Batteria al Litio (CR2032)

Iman de la rueda

Bateria de Litio (CR2032)

Copyright© Aug. 1994  CAT EYE Co., Ltd.  CCMCL2-991118  Printed in Japan   

0687303 

 10

US. PAT. NO.4633216,4636769,4642606,5089775,5236759 & Design Patented.

Setting Values Cross Reference Table 

(The tire size is marked on both sides of the tire.)

Table de Correspondance des Valeurs de Réglage 

(La dimension du pneu figure de chaque côté du pneu)

Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges (die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)

Tabel voor het bepalen van de wielomtrek 

(de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)

Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione

 (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)

Tabla de Valores 

(El tamaño de la rueda está marcado al lado de la llanta)

Specifications/

Caracteristiques techniques

/

Technische daten

/

Specificaties

/

Caratteristiche tecniche

/

Especificaciones

Controller/

Calculateur

/

Controler

/

Controleur

/

Elaboratore

/

Contador

-------------------------------------- 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator)

Display/

Affichage

/

Anzeige

/

Display

/

Visualizzazione

/

Pantalla

------------------------------------------------------------------------------------ Liquid Crystal Display

Sensor/

Détecteur

/

Sensor

/

Sensor

/

Rivelatore

/

Sensor

--------------------------------------------------------------------------- No Contakt Magnetic Sensor

Cordless Système/

System sans fil

/

Kabelloses System

/

Draadloze systeem

/

Sistema sin hilos

/

Sistema cordless

---------------------------------------------------------------- Directional electromagnetic induction

Operating Temperature Range/

Température d’utilisation

/

zulässige Betriebstemperatur

/

Toegestane temp.

/

Temperatura di utilizzo

-------------------------------------------------------------------------------- 0

°

C - 40

°

C(32

°

F - 104

°

F)

LIMITED WARRANTY

2-Year Warranty: Only Main Unit/Sensor
If trouble occurs during normal use, the part is repaired or replaced free of charge. The service must be
performed by CATEYE Co., Ltd.. and the product needs service must be returned to CATEYE Co., Ltd.
directly by purchaser. When returning the product for CATEYE warranty service, pack it very carefully,
and enclose the warranty certificate and instructions for repair. Please make sure to write or type your
name and address clearly on the warranty certificate, so that the product can be shipped back to you as
soon as the necessary repair/adjustment is completed. Insurance, handling and transportation charges
to our service shall be borne by person desiring service.
Address for service

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

Attn.: CATEYE Customer Service Section

Service & Research Address for United States Consumers:

CATEYE Service & Research Center

1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302

Phone: 303-443-4595      Toll Free: 800-5CATEYE

Fax: 303-473-0006      e-mail: [email protected]

GARANTIE LIMITEE

Garantie de 2 ans : Unité Principale / Détecteur uniquement
En cas de problème en cours d'utilisation normale, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Les réparations doivent être
effectuées par CAT EYE Co., Ltd. et le produit à réparer doit être retourné à CAT EYE Co., Ltd. directement par l'acheteur. Tout
produit retourné au service de réparation CAT EYE doit être soigneusement emballé et le certificat de garantie ainsi que les
instructions de réparation doivent accompagner le produit à réparer. Il est conseillé à l'acheteur d'écrire lisiblement ou de dacty-
lographier ses nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit puisse lui être directement retourné dès que les
réparations/réglages nécessaires sont terminés. Le coût de l'assurance ainsi que les frais de manutention et de transport vers le
service de réparation CAT EYE sont à charge de la personne souhaitant une réparation sous garantie.

Adresse d'envoi pour réparation

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japon.

Attn : CAT EYE Customer Service Section.

BEGRENZTE GARANTIE

2-Jahres-Garantie: Auf den Computer und den Sensor
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil kostenlos re-
pariert oder ersetzt. Die Reparatur muß von CAT EYE Co., Ltd. durchgeführt werden, und das zu
reparierende Produkt muß direkt durch den Händler an CAT EYE Co., Ltd. gesandt werden. Bei der
Rückgabe des Gerätes zur Reparatur packen Sie es sorgfältig anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen
und Ihre Anschrift klar und deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben, damit das Gerät so
schnell wie möglich nach Beendigung der notwendigen Reparatur/Einstellung an Sie zurückgesandt
werden kann.

Anschrift bei Garantieansprüchen

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

z. H.: CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur.

GARANTIEBEPALINGEN

Garantie: 2 jaar op computer en sensor
Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos.
Dit dient door de fabrikant Cateye Co., Ltd. uitgevoerd te worden. De computer moet door de importeur aan
Cateye Co., Ltd. teruggezonden worden. Bij terugzending van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden
en dient het garantiebewijs, de aankoopbon en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Ver-
meldt duidelijk uw naam en adres in blokletter of met de schrijfmachine op het garantiebewijs, zodat de computer
in goede orde terruggestuurd kan worden.Verzekerings-, verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de
koper.
Adres:

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

Ter attentie van: Cateye klantenservice

Zogauw als de reparatie/vervanging geschiedt is, wordt de computer aan u geretourneerd.

LIMITAZIONE DELLA GARANZIA

Garanzia di due anni

Questo prodotto CATEYE è garantito con la riserva di una utilizzazione corretta, contro ogni difetto di

fabbrica e di materiale. Le riparazioni effettuate nel quadro della presente garanzia sono gratuite a

condizione che siano rispettate le seguenti disposizioni. Il costo dell'assicurazione come le spese di

stoccaggio e di trasposrto sono a carico di chi richiede la riparazione. Questa garanzia è limitata alla

riparazione dell'unità principale esclusi il filo, il supporto e qualsiasi accessorio. Si prega il compratore di

scrivere chiaramente il proprio Cognome Nome ed indirizzo sul Certificato di garanzia completandolo in

tutte le sue parti (Rivenditore/Data di acquisto etc.).
Indirizzo per la rispedizione per riparazione

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi-Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041, Giappone.

Att.: Dipartamento Assistenza Clienti

TEL.: 81-6-6719-7781   FAX: 81-6-6719-2362

GARANTÍA LIMITADA.

2 Años de Garantía:  Sólo Unidad Principal/Sensor.
Si sucedieran problemas durante un uso normal, la pieza será reparada o reemplazada gratuitamente.  El servicio debe

ser realizado por CATEYE CO., LTD. y el producto que necesite del servicio debe ser devuelto a CATEYE directamente

por el comprador.  Cuando se envíe el producto al servicio de garantía de CATEYE se ha de empaquetar muy cuidado-

samente y adjuntar el certificado de garantía e instrucciones para la reparación. Por favor, asegúrese de escribir clara-

mente su nombre y dirección en el certificado de garantía, con objeto de que el producto le sea devuelto a Vd. tan pronto

como la reparación o ajuste necesario haya sido efectuado.  Los gastos del seguro, manejo y transporte hasta nuestro

servicio serán a cargo de la persona demandante de servicio.
Para reparación enviar a:

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

Attn.: CAT EYE Customer Service Section

®

CYCLOCOMPUTER

Model CC-CL200

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Modifications

The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to
this device that are not expressly approved by Cat Eye Co., Ltd. may void the user’s
authority to operate the equipment.

TIRE SIZE

L(mm)

dimension du pneu

Radgröße
bandenmaat

dimensione del pneumatico

Tamaño de rueda

26 x 1.50

1985

26 x 1.75

2030

26 x 1.95

2050

26 x 2.00

2055

26 x 2.1

2068

26 x 2.125

2070

26 x 2.35

2083

27 x 1

2145

27 x 1-1/8

2155

27 x 1-1/4

2161

27 x 1-3/8

2169

650 x 35A

2090

650 x 38A

2125

650 x 38B

2105

TIRE SIZE

L(mm)

dimension du pneu

Radgröße
bandenmaat

dimensione del pneumatico

Tamaño de rueda

24 x 1

1753

24 x 3/4 Tubular

1785

24 x 1-1/8 Tubular

1795

24 x 1-1/4

1905

24 x 1.75

1890

24 x 2.00

1925

24 x 2.125

1965

26 x 1(559mm)

1913

26 x 1(650c)

1952

26 x 1.25

1953

26 x 1-1/8 Tubular

1970

26 x 1-3/8

2068

26 x 1-1/2

2100

26 x 1.40

2005

TIRE SIZE

L(mm)

dimension du pneu

Radgröße
bandenmaat

dimensione del pneumatico

Tamaño de rueda

700 x 18C

2070

700 x 19C

2090

700 x 20C

2086

700 x 23C

2096

700 x 25C

2105

700 x 28C

2136

700 x 30C

2170

700 x 32C

2155

700C Tubular

2130

700 x 35C

2168

700 x 38C

2180

700 x 44C

2224

Reviews: