background image

J 8080 / DT08 

                                                      JUMELLES CAMERA NUMERIQUE                                                FR 

 Avertissement : 

Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser 

l'instrument et le conserver pour une utilisation future.  

 

A.

 

CONSIGNES DE SECURITE 

 

1.

 

Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  domestique  uniquement.  N’utilisez  l’appareil 
que comme indiqué dans ce mode d’emploi. 

2.

 

n’immergez  jamais  le  câble  d’alimentation,  la  prise  ou  toute  autre  partie  de 
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 

3.

 

Débranchez  toujours  votre  appareil  après  chaque  utilisation  et  laissez-le  refroidir 
avant de le nettoyer, de le ranger ou de le déplacer.  

4.

 

Lorsque  vous  débranchez  le  câble,  tirez-le  toujours  au  niveau  de  la  fiche,  ne  tirez 
pas sur le câble lui-même.  

5.

 

N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé, en cas 
de  mauvais  fonctionnement,  s’il  est  tombé  dans  l’eau  ou  si  vous  l’avez  laissé 
tomber. 

6.

 

Ne  laissez  pas  pendre  le  cordon  d’alimentation  sur  le  rebord  d’une  table  ou  d’un 
plan de travail, et évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces chaudes. 

7.

 

Gardez  l’appareil  à  l’écart  des  sources  de  chaleurs  comme  les  radiateurs,  afin 
d’éviter la déformation des parties en plastique. 

 
 

Ne retirez pas la carte micro SD pendant un enregistrement vidéo 
Ne laissez pas l’appareil en plein soleil ou dans un endroit sujet à de fortes chaleurs. 
Stockez l’appareil à l’abri de la lumière, de la poussière et de l’humidité. 
Après l'utilisation, retirez la batterie. 

N'utilisez jamais les jumelles pour regarder directement le soleil, cela est très dangereux et 
pourrait détériorer définitivement votre vue ! 
 

B.

 

UTILISATION 

 

1)

 

Insertion et/ou changement des piles 

-

 

Ouvrez le couvercle de la batterie. 

-

 

Insérez 2 piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité des piles. 

-

 

Remettez le couvercle du compartiment à piles. 

 

2)

 

Mise en marche 

 

1.

 

Bouton Marche/Arrêt  (appuyer 5 secondes)  
et photo (appuyer 1 fois) 

2.

 

Branchement du câble USB 
 et insertion de la carte micro SD 

3.

 

Lentille 

4.

 

Position des mains 

5.

 

Viseur 

6.

 

Compartiment à piles 

7.

 

Bouton vidéo 

 
 

 
UTILISATION DES JUMELLES EN MODE CLASSIQUE (grossissement X 10) 

Vous  pouvez  utiliser  les  jumelles  comme  toute  autre  paire  de  jumelles.  Placez  vos  yeux 
correctement  contre  le  caoutchouc,  régler  l’écartement  des  2  tubes  de  vision  et  utilisez  la 
molette  située  au-dessus  pour  faire  la  mise  au  point.  Vous  pouvez  également  tourner  la 
molette située directement sur le viseur côté droit au niveau du caoutchouc où vous placez 
vos yeux. 
 

UTILISATION DES JUMELLES EN MODE NUMERIQUE (photo et vidéo)

 

En mode numérique, les jumelles vous permettent de prendre des photos ou de faire des 
vidéos.  

Attention, si vous êtes trop proche ou trop loin de la cible, la qualité des photos ou des 
vidéos ne sera pas optimale.  
Placez-vous à une distance entre 100 mètres et  1000 mètres de la cible. 
Si vous êtes à moins de 100 mètres de la cible, le cadrage risque d’être faussé : la photo ou 
la vidéo seront légèrement décalées vers le bas. 

 

1)

 

Insérer une carte micro SD 

Pour cela vous devez vous équiper d’une carte micro SD et l’insérer dans la fente prévue à 
cet effet : numéro (2) sur le schéma ci-dessus. 
 

2)

 

Allumer le mode numérique 

Summary of Contents for 29982

Page 1: ...mais les jumelles pour regarder directement le soleil cela est très dangereux et pourrait détériorer définitivement votre vue B UTILISATION 1 Insertion et ou changement des piles Ouvrez le couvercle de la batterie Insérez 2 piles de type AA Veuillez respecter la polarité des piles Remettez le couvercle du compartiment à piles 2 Mise en marche 1 Bouton Marche Arrêt appuyer 5 secondes et photo appuy...

Page 2: ...rdinateur Les voyants s allument Visionnez vos photos et vidéos depuis votre ordinateur C DYSFONCTIONNEMENT Si l appareil se bloque il faut le réinitialiser Pour cela retirez les piles attendez au moins 3 secondes puis réinstallez les piles en veillant à respecter la polarité Si vous appuyez longuement sur le bouton 1 Marche Arrêt mais que rien ne se produit vérifiez la polarité des piles ou rempl...

Page 3: ...t lorsqu il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien effectuer lui même le remplacement des piles o Si une pile est avalée consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche N oubliez pas d emporter l appareil avec vous o Pour un fonctionnement optimal nous recommandons d utiliser uniquement des piles haute performance de qualité et récente FERNGLAS...

Page 4: ...enügend Speicherplatz auf der Karte vorhanden ist leuchtet die rote Lampe auf kontinuierliche Weise und die blaue Lampe blinkt 8 Mal hintereinander die Digitalfunktion schaltet sich automatisch ab 1 Speicherfunktion Video Im Stand By Betrieb wenn die rote und blaue Lampe abwechselnd blinken kurz den Knopf 7 VIDEO drücken um die Videoaufzeichnung zu beginnen Während der Aufzeichnung blinkt die blau...

Page 5: ...kundigen Personen verwendet werden es sei denn sie werden von Personen die für ihre Sicherheit verantwortlich sind überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE o Entsorgung Die Batterien bitte in den Batteriecontaine...

Page 6: ...UIK 1 Plaatsen en of vervangen van de batterijen Open het batterijvak achter op het apparaat Plaats 2 batterijen van het type AA Respecteer de polariteit Plaats het deksel weer op het batterijvak 2 Inschakelen 1 Toets Start Stop 5 seconden drukken en foto 1 keer drukken 2 Aansluiten van de USB kabel en invoeren van de micro SD kaart 3 Lens 4 Positie van de handen 5 Zoeker 6 Batterijvak 7 Toets vid...

Page 7: ...erd worden Verwijder hiervoor de batterijen wacht minstens 3 seconden plaats de batterijen terug en respecteer de polariteit Als u lang drukt op de toets 1 Start Stop maar er niks gebeurt controleer of de polariteit van de batterijen correct is of vervang ze D ONDERHOUDSTIPS Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet pluizend doekje Gebruik geen schurende reinigingsmi...

Page 8: ...Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd of het verwisselen van de batterijen zelf te doen Als een batterij ingeslukt wordt raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatie centrum Vergeet niet het apparaat mee te nemen BINOCULAR CAMERA EN Warning Please read this instruction manual carefully before using the ins...

Page 9: ...he VIDEO button for a short time this product will start video recording During the recording process the blue light flash and the red light will turn off repress the VIDEO button for a short time to stop recording and the blue light turns off so it is back to the standby status In the recording status press the START CAMERA button for a short time this product will save the video files Whenever i...

Page 10: ... physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance Precision and precautions about the battery use o Throwing away a used battery in the environment or with household waste po...

Page 11: ...ne batteridekselet Sett inn 2 AA type batterier Vennligst følg polariteten til batteriene Sett på plass batteridekslet 2 starter 1 På Av knapp trykk 5 sekunder Og foto trykk en gang 2 Koble til USB kabelen Og setter inn micro SD kortet 3 Lens 4 Stilling av hender 5 Søker 6 Batterirom 7 Videoknapp BRUKE BINDERE I KLASSISK MODUS forstørrelse X 10 Du kan bruke kikkert som alle andre kikkerter Sett øy...

Page 12: ...s du trykker og holder inne av på knappen 1 skjer ingenting kontroller polariteten til batteriene eller bytt dem ut D C STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjør produktet med en tørr klut som ikke loer Rengjør produktet bare med en tørr eller litt fuktig lofri klut For linser bruk den medfølgende mikrofiberen Ikke bruk annet stoff eller produkt for å unngå riper på linsene Ikke bruk slipemiddel for å rengjøre...

Page 13: ...så batteriene fra apparatet hvis du ikke bruker det i lang tid ellers kan batteriene lekke og forårsake skade O Forsøk aldri å kortslutte klemmene på et batteri O Kast aldri batterier i brannen da de kan eksplodere O Lading av batterier må utføres av en voksen O Fjern batteriene fra enheten før du lader den O Vi anbefaler at voksen overvåker barnet når du bytter batterier for å sikre at disse inst...

Reviews: