background image

Unvergessliche Momente erleben 

Bedienungsanleitung

Experience unforgettable moments

Instruction Manual

Vivre des moments inoubliables

Notice d’utilisation

 

Vivere momenti indimenticabili 

Istruzioni per l’uso  

Vivir momentos inolvidables

Instrucciones de uso

Испытайте незабываемые моменты

Руководство по эксплуатации

02

/2

01

7 • A

rt

.N

r.: V

00

00

32

3 • © S

TE

IN

ER O

pt

ik • P

ho

to

s: K

la

us A

nd

re

w

s, K

M

C

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses STEINER Fernglases!

 Freuen Sie sich auf großartige Augenblicke.  

Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können nach Ihren Wünschen eingesetzt werden. 

Eine sachgerechte Handhabung ist die Voraussetzung für jahrzehntelange Freude an diesem Präzisionsgerät. 
Bitte beachten Sie deshalb vor Erstbenutzung die nachfolgenden Seiten.

Congratulations on purchasing STEINER binoculars!

 Do not miss your life´s defining moments! The  

accessories included with your purchase may be used according to your requirements. Proper handling is a 

prerequisite for enjoying this precision device over several decades. Therefore, please read the following pages before 
using these STEINERs for the first time.

Nous vous félicitons de l’achat de ces jumelles STEINER ! 

Attendez-vous à découvrir des perspectives 

grandioses. Vous pouvez utiliser les accessoires fournis à votre convenance. Pour profiter longtemps de 

cet appareil de précision, il est indispensable de le manipuler correctement. Par conséquent, nous vous prions de lire 
attentivement les pages suivantes avant d’utiliser les jumelles pour la première fois.

Congratulazioni, avete acquistato un binocolo STEINER!

 Godetevi la vista di momenti meravigliosi. Gli 

accessori compresi nella fornitura possono essere utilizzati come desiderate. L’utilizzo corretto è il pre-

supposto per poter godere per decenni di questo strumento di precisione. Per questa ragione, prima di utilizzare lo 
strumento per la prima volta vi preghiamo di leggere le pagine seguenti.

Le damos las gracias por la compra de unos prismáticos STEINER. 

Le harán disfrutar de visiones espec-

taculares. Los accesorios incluidos en el volumen de suministro pueden colocarse tal y como desee. Para 

disfrutar durante décadas de este aparato de precisión, es necesario un manejo adecuado. Por ello, preste atención a 
las siguientes páginas antes del primer uso.

Поздравляем Вас с приобретением бинокля STEINER! 

Приготовьтесь к незабываемым впечатлениям.  

Входящие в комплект поставки дополнительные аксессуары Вы можете использовать по собственному усмотрению. 

Правильное применение позволит Вам получать радость от работы с этим точным прибором в течение многих десятилетий. 
Поэтому перед первым использованием прочитайте следующие страницы и соблюдайте приведенные там указания.

WWW.STEINER.DE

STEINER-OPTIK is a  

Beretta Holding company

STEINER-OPTIK GMBH

Dr.-Hans-Frisch-Str. 9 

95448 Bayreuth 

Germany

[email protected]

Tel. +49 921 7879-15
Fax +49 921 7879-89

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Steiner Wildlife 8X24

 o

cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Binocoli e Cannocchiali

Summary of Contents for Wildlife 8X24

Page 1: ...re attentivement les pages suivantes avant d utiliser les jumelles pour la première fois Congratulazioni avete acquistato un binocolo STEINER Godetevi la vista di momenti meravigliosi Gli accessori compresi nella fornitura possono essere utilizzati come desiderate L utilizzo corretto è il pre supposto per poter godere per decenni di questo strumento di precisione Per questa ragione prima di utiliz...

Page 2: ...ion il est indispensable de le manipuler correctement Par conséquent nous vous prions de lire attentivement les pages suivantes avant d utiliser les jumelles pour la première fois Congratulazioni avete acquistato un binocolo STEINER Godetevi la vista di momenti meravigliosi Gli accessori compresi nella fornitura possono essere utilizzati come desiderate L utilizzo corretto è il pre supposto per po...

Page 3: ...azione diottrica Compensador de dioptrías Корректор диоптрий 3 Fokussierrad Focussing wheel Molette de mise au point Ghiera di messa a fuoco Rueda de enfoque Фокусировочный маховичок 4 Objektiv Objective Objectif Obiettivo Objetivo Объектив Erläuterung Dachkant Modelle Explanation for the roof models Explication des modèles Prismes en toit Spiegazione dei modelli con prisma retto Descripción de lo...

Page 4: ...azione diottrica Compensador de dioptrías Корректор диоптрий 3 Fokussierrad Focussing wheel Molette de mise au point Ghiera di messa a fuoco Rueda de enfoque Фокусировочный маховичок 4 Objektiv Objective Objectif Obiettivo Objetivo Объектив Erläuterung Dachkant Modelle Explanation for the roof models Explication des modèles Prismes en toit Spiegazione dei modelli con prisma retto Descripción de lo...

Page 5: ...n Neoprenschutzhülle und Regenschutzdeckel Ihrem Fernglas können verschiedene Regenschutz Systeme beiliegen die am Tragegurt be festigt werden Bei Neoprenschutzhüllen achten Sie bitte darauf dass der halbrunde Ausschnitt der Kappe über dem Fokussierrad 3 3 liegt Bei Regenschutzdeckeln kann die Gurthalterung seitlich an den hierfür vorgesehenen Ösen eingefädelt werden 4 4 Befestigung von Objektivsc...

Page 6: ... 8 oder für Brillenträger 9 9 Augenmuscheln einstellen Modelle mit Drehaugenmuscheln ergonomisch 10 10 zylindrisch 11 11 oder für Brillenträger 12 12 Fokussierung Porro Fernglas mit Sports Auto Focus siehe auch Legende Den Dioptrieausgleich auf beiden Seiten auf 0 stellen und immer scharf sehen von ca 20 m bis un endlich Ist dies nicht der Fall liegt eine Fehl sichtigkeit eines oder beider Augen v...

Page 7: ... sieht 4 Zum Einstellen der linken Fernglashälfte verdecken Sie das rechte Objektiv und sehen Sie durch Ihr Fernglas Dann drehen Sie den Dioptrienausgleich am linken Okular bis Sie das gleiche Objekt scharf sehen 5 Durch Drehen am Fokussierrad lässt sich das Fernglas nun auf Entfernungen für beide Augen scharf stellen und liefert überragend scharfe und brillante Bilder Hinweis Bei den Discovery Mo...

Page 8: ...r getrennten Sammlung von Elektro und Elektronik Altgeräten Produkte mit integrierter Präzisionsstrichplatte Sie ist sehr gut sichtbar 17 17 und liefert Mes sungen in Meter oder foot 0 33 m Messbeispiel Ein 10 m hohes Boot kreuzt Ihren Kurs Auf der Zahlenskala der Strichplatte liest man den Wert 20 ab Die zu berechnende Entfernung ergibt sich aus der tatsäch lichen Größe in unserem Beispiel 10 m g...

Page 9: ... zu schließen die durch UV Strahlung entstehen können sollte die Gummiarmierung mit Cockpit Spray oder Nigrin Kunststoffpflege behan delt werden Produkt Seriennummer Jedes STEINER Fernglas verfügt über eine eigene Seriennummer Sie erlaubt den Rückschluss auf das Produktionsdatum Auch kann Ihr Fernglas nach erfolgter Registrierung auf der STEINER Website bei Verlust oder Diebstahl identifiziert wer...

Page 10: ...1 970 356 1670 E Mail info steiner binoculars com www steiner binoculars com Weitere Informationen zum Unternehmen finden Sie unter www steiner de 8 Sicherheitshinweis und Kontakt Bitte haben Sie Verständnis dafür dass wir für Verschleißteile wie Gummiarmierungen Trageriemen Augenmuscheln oder Schutzkappen keine Garantie geben können Wenn Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Fernglases haben wende...

Page 11: ...Experience unforgettable moments Instruction Manual ...

Page 12: ...e way Attaching the neoprene protection cover and the rain protection cover Several rain protection systems may be enclosed with your binoculars that are attached to the carrying strap For neoprene protection covers please ensure that the semicircular opening on the cover is placed over the focussing wheel 3 3 For rain protection covers the strap retainer may be threaded laterally through the open...

Page 13: ...ns wearing glasses 9 9 Adjusting the eyecups models with twist up eyecups ergonomic 7 7 cylindrical 8 8 or for persons wearing glasses 9 9 Focussing Porro binoculars with Sports Auto Focus see also key Adjust both dioptre settings to 0 and everything from approx 20m and beyond is always sharp and clear If this is not the case one or both eyes may be ametropic This has to be adjusted 1 Choose a ver...

Page 14: ...th your right eye 4 To adjust the left eye of the binoculars cover the right objective and look through your binoculars Then turn the dioptre setting on the left ocular until you see a sharp and clear image of the same object 5 By turning the focusing wheel it is now possible to focus the binoculars down to different distances giving outstandingly detailed and brilliant images Note in the Discover...

Page 15: ...ste 16 16 Obtain information about the applicable regulations for the collection of WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment in your country Products with integrated precision reticle It is highly visible 17 17 and gives measurements in metres or feet 0 33m Measurement example A boat with a height of 10m is intersecting your course You read the value 20 from the number scale of the reticl...

Page 16: ...that may be caused by UV radiation the rubber armouring should be treated with Cockpit Spray or Nigrin Plastic Care Product Serial Number All STEINERs have their own serial number This allows you to ascertain when your binoculars were produced and it also provides a way following the registration on the STEINER website to identify them in case of loss or theft You can find the serial number of you...

Page 17: ...ustomer Service International Phone 49 921 7879 851 E Mail customer service international steiner de STEINER OPTIK GmbH Dr Hans Frisch Str 9 D 95448 Bayreuth Germany www steiner de STEINER North America Distribution Partner Burris Company Inc 331 East 8th Street Greeley CO 80631 USA Phone 1 970 356 1670 E Mail info steiner binoculars com www steiner binoculars com STOEGER CANADA 1990 LTD 1801 Went...

Page 18: ...Vivre des moments inoubliables Notice d utilisation ...

Page 19: ...manière Fixation de la housse de protection néoprène et du capuchon anti pluie Vos jumelles peuvent être fournies avec différents systèmes anti pluie qui se fixent sur la sangle de transport Lorsque vous utilisez des housses de protection néoprène veillez à ce que la section semi circulaire du capuchon se trouve au dessus de la molette de mise au point 3 3 Dans le cas des capuchons anti pluie le s...

Page 20: ...s œillères modèles à œillères rotatives Ergonomique 7 7 cylindrique 8 8 ou pour porteurs de lunettes 9 9 Mise au point Jumelles Porro à Sports Auto Focus voir légende Réglez les deux corrections dioptriques sur 0 et veillez à toujours avoir une vision nette de 20 m environ à l infini Si ce n est pas le cas vous avez une déficience visuelle à un œil ou aux deux yeux qui doit être corrigée 1 Choisis...

Page 21: ... vision parfaitement claire et nette 4 Pour régler la moitié gauche de vos jumelles cachez l objectif droit et regardez à travers vos jumelles Puis tournez la correction dioptrique sur l oculaire gauche jusqu à ce que vous voyiez nettement le même objet 5 En tournant la Molette de mise au point vous pouvez régler la mise au point de vos jumelles à distance afin d obtenir des images d une netteté e...

Page 22: ... vigueur relatives au tri sélectif des appareils électriques et électroniques usagés dans votre pays Produits à réticule de précision intégré Il est très bien visible 17 17 et fournit des mesures en mètres ou en pieds 0 33 m Exemple de mesure Un bateau de 10 m de haut croise votre route Sur l échelle numérique du réticule la valeur indiquée est 20 La distance à cal culer est obtenue à partir de la...

Page 23: ...uvant être occasionnées par le rayonnement UV il est recommandé de traiter le gainage caoutchouté avec un nettoyant aérosol pour tableau de bord ou un produit de soin pour plas tique Nigrin Numéro de série du produit Toutes les jumelles STEINER sont pourvues d un numéro de série individuel Il permet d en déterminer la date de production Vos jumelles après inscription sur le site Web de STEINER peu...

Page 24: ... steiner de Service clients international Tél 49 921 7879 851 É mail customer service international steiner de STEINER OPTIK GmbH Dr Hans Frisch Str 9 D 95448 Bayreuth Germany www steiner de STOEGER CANADA 1990 LTD 1801 Wentworth St Unit 1 Whitby Ontario L1N 8R6 Canada Tél 905 436 9077 É mail info stoegercanada ca www stoegercanada ca Vous trouverez plus d informations au sujet de l entreprise sur...

Page 25: ...Vivere momenti indimenticabili Istruzioni per l uso ...

Page 26: ...tivo in neoprene e della copertura antipioggia Assieme al vostro binocolo possono essere forniti diversi sistemi di protezione dalla pioggia che vengono fissati alla cinghia a spalla Nel caso dell involucro protettivo in neoprene fare attenzione a che il taglio a semicerchio del cappuccio si trovi sopra la ghiera di messa a fuoco 3 3 Nel caso della copertura antipioggia il supporto a cinghia può e...

Page 27: ...ali 9 9 Regolare le conchiglie oculari modelli con conchiglie oculari girevoli ergonomiche 7 7 cilindriche 8 8 o per chi porta gli occhiali 9 9 Messa a fuoco Binocoli con prisma di Porro con Sports Auto Focus vedere anche legenda Impostando entrambe le regolazioni diottriche a 0 la vista sarà sempre nitida da circa 20 m all infinito Se così non fosse è presente un difetto visivo di uno o di entram...

Page 28: ...hio destro non vede in modo completamente chiaro e nitido 4 Per regolare la metà sinistra del binocolo coprire l obiettivo destro e guardare attraverso il binocolo Quindi ruotare la regolazione diottrica all oculare sinistro fino a che non si vede nitidamente lo stesso oggetto 5 Ora ruotando la vite della Ghiera di messa a fuoco è possibile mettere a fuoco il binocolo sulle distanze e ottenere imm...

Page 29: ...uti domestici 16 16 Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta differenziata di vecchi dispositivi elettrici ed elettronici nella propria regione Prodotti con scala graduata di precisione integrata è molto ben visibile 17 17 e permette di effettuare misurazioni in metri o piedi 0 33 m Esempio di misurazione Una barca alta 10 m attraversa la vostra rotta Sulla scala numerica della scala g...

Page 30: ...ure che possono essere causate dai raggi UV l armatura in gomma andrebbe trattata con spray Cockpit o il prodotto per la cura della plastica Nigrin Numero di serie del prodotto Ciascun binocolo STEINER ha un suo numero di serie Il numero permette di risalire alla data di produzione Inoltre è possibile identificare il vostro binocolo previa sua registrazione al sito internet di STEINER in caso di p...

Page 31: ...enti Germania Tel 49 921 7879 15 E Mail customer service steiner de Customer Service International Tel 49 921 7879 851 E Mail customer service international steiner de STEINER OPTIK GmbH Dr Hans Frisch Str 9 D 95448 Bayreuth Germany www steiner de STEINER Nord America Partner di distribuzione Burris Company Inc 331 East 8th Street Greeley CO 80631 USA Tel 1 970 356 1670 E Mail info steiner binocul...

Page 32: ...Vivir momentos inolvidables Instrucciones de uso ...

Page 33: ...de la funda protectora de neopreno y la tapa protectora antilluvia Para sus prismáticos se pueden utilizar diferentes sistemas de protección antilluvia que se fijan en la cinta Con las fundas protectoras de neopreno preste atención a que el corte semicircular de la tapa esté por encima de la rueda de enfoque 3 3 Con las tapas protectoras antilluvia la cinta puede insertarse lateralmente en el ojal...

Page 34: ...nas con gafas 9 9 Ajustar los tapones oculares modelos con tapones oculares giratorios ergonómicos 7 7 cilíndricos 8 8 o para personas con gafas 9 9 Enfoque Prismáticos Porro con foco automático deportivo véase también la leyenda Ponga los dos compensadores de dioptrías a 0 y verá siempre con nitidez desde aprox 20 m hasta el infinito Si no es así uno de los dos ojos o los dos tiene un problema vi...

Page 35: ...ue el ojo derecho vea con nitidez y total claridad 4 Para ajustar la mitad izquierda de los prismáticos cubra el objetivo derecho y mire por sus prismáticos Después gire el compensador de dioptrías en el ocular izquierdo hasta que vea el mismo objeto con nitidez 5 Girando el mando central es posible ajustar los prismáticos con nitidez a las distancias y se obtienen imágenes de nitidez y brillo exc...

Page 36: ...siciones vigentes para la recogida separada de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos en su país Productos con placa reticulada de precisión integrada Se ve muy bien 17 17 y realiza mediciones en metros o pies 0 33 m Ejemplo de medición Un barco de 10 m de altura se cruza en su camino En la escala numérica de la placa reticulada se lee el valor 20 La distancia a calcular se obtiene del tama...

Page 37: ...ros provocados por la radiación ultravioleta el revestimiento de goma debe tratarse con spray cockpit o un producto de mantenimiento de plásticos Nigrin Número de serie del producto Todos los prismáticos STEINER disponen de un número de serie propio Este permite deducir la fecha de producción También posibilita la identificación de sus prismáticos en caso de robo o extravío después de haber sido r...

Page 38: ...Alemania Tfno 49 921 7879 15 Correo electrónico customer service steiner de Servicio de atención al cliente Internacional Tfno 49 921 7879 851 Correo electrónico customer service international steiner de STOEGER CANADA 1990 LTD 1801 Wentworth St Unit 1 Whitby Ontario L1N 8R6 Canadá Tfno 905 436 9077 Correo electrónico info stoegercanada ca www stoegercanada ca Podrá encontrar más información sobre...

Page 39: ...Испытайтенезабываемыемоменты Руководствопоэксплуатации ...

Page 40: ...плениезащитногочехлаизнеопренаидождезащитногокозырька В комплект Вашего бинокля могут входить различные системы защиты от дождя которые при крепляются к ремню При использовании защитных чехлов из неопрена следите за тем чтобы полукруглый вырез в чехле находился над фокусировочным маховичком 3 3 При использовании дождезащитных козырьков ременной держатель можно заправить сбоку в открытое специально...

Page 41: ...носящих очки 9 9 Регулировка наглазников модели с поворотными наглазниками эргономичная 7 7 цилиндрическая 8 8 для людей носящих очки 9 9 Фокусировка БинокльспризмойПорроиспортивнымавтофокусом см такжепояснения Оба корректора диоптрий установить в положение 0 объекты при этом должны всегда оставаться в фокусе примерно от 20 м до бесконечности В противном случае имеет место аметропия одного или обо...

Page 42: ...кусировочный маховик пока правый глаз не будет видеть абсолютно резкоиотчетливо 4 Для регулировки левой половины бинокля закройте правый объектив и посмотрите в бинокль Затемвращайтекорректордиоптрийналевомокуляре покаВынебудетечетковидетьтотжеобъект 5 Вращением центрального привода бинокль теперь можно навести на удаленные объекты и получать с его помощью превосходную и невероятно резкую картинку...

Page 43: ... регламентируют порядок раздельного сбора отслу живших электронных и электроприборов в Вашей стране Изделиясинтегрированнойпрецизионнойокулярнойсеткой Сеткаоченьхорошовидна 17 17 ипозволяетпроизводитьзамерывметрахилифутах 0 33м Пример измерения Ваш курс пересекает судно высотой 10 м На цифровой шкале окулярной сетки можно видеть значение 20 Чтобы рас считать удаление фактический размер в нашем при...

Page 44: ...езуль тате воздействия ультрафиолетового излучения резиновое покрытие следует обработать спреем для приборной панели или средством по уходу за изделиями из пластмассы Nigrin Серийныйномеризделия Каждый бинокль STEINER имеет собственный серийный номер По нему можно определить дату производства С его помощью бинокль после регистрации на сайте компании STEINER также можно идентифицировать в случае по...

Page 45: ...ронная почта customer service steiner de Центр обслуживания клиентов остальные страны мира телефон 49 921 7879 851 Электронная почта customer service international steiner de STEINER OPTIK GmbH Dr Hans Frisch Str 9 D 95448 Bayreuth Germany Германия www steiner de STEINER Северная Америка распределение партнеров Burris Company Inc 331 East 8th Street Greeley CO 80631 USA США телефон 1 970 356 1670 ...

Page 46: ...ion il est indispensable de le manipuler correctement Par conséquent nous vous prions de lire attentivement les pages suivantes avant d utiliser les jumelles pour la première fois Congratulazioni avete acquistato un binocolo STEINER Godetevi la vista di momenti meravigliosi Gli accessori compresi nella fornitura possono essere utilizzati come desiderate L utilizzo corretto è il pre supposto per po...

Reviews: