background image

ICW 101 TR H/C

Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Bedienungsanleitung
User instructions

FR

IT

ES

DE
EN

Summary of Contents for ICW 101 TR H/C

Page 1: ...ICW 101 TR H C Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung User instructions FR IT ES DE EN ...

Page 2: ... washing machine offers Candy is also able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers washer dryers cookers microwave ovens Traditional ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation use and maintenance a...

Page 3: ...General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection Customer Awareness The Product Table of Programmes Washing Drying List of drying programmes Automatic washing drying cycle Cleaning and routine maintenance Faults Search 5 ES ÍNDICE CAPÍTULO Introduccíon Notas generales a la entrega Garantía Normas de segur...

Page 4: ...ONES B DIRECCIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA C CERTIFICADOS DE GARANTÍA D TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL PANEL POSTERIOR E TAPONES F CURVAS PARA EL TUBO DE DESAGÜE G MEDIDOR PROGRAMA 32 CONSÉRVELOS y compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte en caso contrario llame al centro Candy más cercano EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that the following are included wi...

Page 5: ...ase Remember to post part B of the guarantee certificate within 10 days of the purchase date Part A should be filled in and kept by you to be shown if necessary to the technician from the Technical Assistance Service The sales receipt should also be kept 9 IT CAPITOLO 2 GARANZIA L apparecchio é corredatoda un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assist...

Page 6: ... following changes Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum DE EN 11 IT ...

Page 7: ...kten und Fehlfunktionen das Gerät abschalten die Wasserzufuhr unterbrechen und die Waschmaschine nicht gewaltsam öffnen Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an die Kundendienststelle der Firma Candy und bestehen Sie auf die Verwendung von Originalersatzteilen Die Nichtbeachtung der o a Vorschriften kann zur Beeinträchtigung der Geräte sicherheit führen Wenn das Gerät ei...

Page 8: ... GESAMTANSCHLUßWERT ENERGIEVERBRAUCH PROGR 1 ABSICHERUNG SPIN r p m SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG IT CAPITOLO 4 CAPACITA DI BIANCHERIA ASCIUTTA ACQUA LIVELLO NORMALE POTENZA ASSORBITA CONSUMO DI ENERGIA PROG 1 AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE PRESSIONE NELL IMPIANTO IDRAULICO TENSIONE GIRI DI CENTRIFUGA ES PRESIÓN EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO TENSION CAPÍTULO 4 CAPACIDAD DE ROPA SECA NIVEL NORMAL DE...

Page 9: ...el soporte de fijación derecho y quitélo Extraiga los 4 tornillos del soporte de fijación inferior y quitélo Vuelva a colocar el panel posterior encajando la parte superior enrosque los 2 tornillos extraídos más los 4 tornillos contenidos en el sobre de instrucciones Cierre los 6 agujeros con los tapones adjuntos ATENCIÓN NO DEJE AL ALCANCE DE LOS NIÑOS LOS ELEMENTOS DE EMBALAJE YA QUE PUEDEN SER ...

Page 10: ...ergético El tubo gris debe ser conectado a la salida de agua fría mientras que el tubo rojo debe ser conectado al del agua caliente En el caso de no disponer de conexión para el agua caliente utilizar el accesorio Y suministrado en dotación segun el dibujo adjunto Acerque la lavadora a la pared procurando que no se formen curvas o estrangulamientos fije el tubo desagüe al borde de la pila o mejor ...

Page 11: ...tate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the Off On button C is not pressed Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessi...

Page 12: ...MENTE Waschmittelbehälter Taste zum Öffnen des Bullauges Start Stop Taste Taste Mehr Wasser Taste Super Schnell Taste Extratrocken Temperaturwahlschalter Trockenprogrammwahl schalter Waschprogrammwahl schalter Trocknen Anzeige Leuchtanzeige Betrieb Anzeige Extratrocken CHAPTER 6 CONTROLS Detergent drawer Door open button Off On button Super rinse button Super Rapid button Dry high button Wash cont...

Page 13: ...FETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH SPIN CYCLE AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR OFF ON BUTTON EXTRA RINSE BUTTON By pressing the EXTRA RINSE button even the slightest residue of detersive is removed from fabrics This is particularly important for people with delicate skins 25 IT DESCRIZIONE COMANDI TASTO APERTURA OBLÒ ATTENZION...

Page 14: ...g on the programme and the temperature selected The super rapid button can be used for washing loads of 1 to 5 kg This button can be utilised only on cottons and synthetic programmes DRY HIGH BUTTON Recommended press this button for extra intense drying cycle suitable for hard wearing fabrics e g towels 27 IT TASTO SUPER RAPIDO Premendo questo tasto la durata dei programmi di lavaggio di questa la...

Page 15: ...peratura de lavado deseada La tabla de los programas de lavado indica la temperatura máxima aconsejada para cada tipo de lavado ATENCIÓN NUNCA DEBE SER SUPERIOR MANDO PROGRAMACIÓN SECADO ATENCIÓN NO GIRE NUNCA EL MANDO EN EL SENTIDO CONTRARIO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ HÁGALO SIEMPRE EN EL SENTIDO HORARIO Este mando sirve para seleccionar los tiempos de secado hasta máximo 120 minutos significa 10 mi...

Page 16: ...ISE DIRECTION DO NOT PRESS THE ON BUTTON C BEFORE SELECTING THE PROGRAMME The tables describe the washing programme on the basis of the number or symbol chosen DRYING INDICATOR LIGHT Pilot light comes on to indicate that washer dryer is drying ON OFF INDICATOR LIGHT PILOT LIGHT FOR EXTRA DRYING Pilot light will come on when dry high button is pressed 31 N IT MANOPOLA PROGRAMMI DI LAVAGGIO ATTENZIO...

Page 17: ...ain wash detergent IMPORTANT REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO REMOVE IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM The third bleach compartment IMPORTANT ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS The fourth is for special additives softeners perfumes starches whiteners etc IT CAPITOLO 7 CASSETTO DETERSIVO Il cassetto deter...

Page 18: ...ecto aclarado El centrifugado final asegura un escurrido óptimo 2 Tejidos mixtos y sintéticos El lavado y el aclarado estan optimizados por los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua El centrifugado de accion delicada asegura una reducida formación de arrugas sobre los tejidos 3 Tejidos muy delicados Es un nuevo concepto de lavado ya que alterna momentos de funcionamiento y momentos d...

Page 19: ...zar la máxima capacidad de carga de la lavadora Es posible ahorrar hasta el 50 de energía con una carga llena efectuada en una única colada respecto a dos coladas a 1 2 carga CUANDO SIRVE REALMENTE EL PRELAVADO Solamente para cargas particularmente sucias Se ahorra del 5 al 15 de energía evitando la selección de la opción del prelavado para ropa de suciedad normal QUÉ TEMPERATURA DE LAVADO SELECCI...

Page 20: ...TENCIÓN Durante la selección asegúrese de que en la ropa para lavar no haya objetos metálicos por ejemplo clips imperdibles alfileres monedas etc abroche las fundas de las almohadas cierre las cremalleras las anillas ate las cintas sueltas y las tiras largas de los vestidos quite de las cortinas tanbién los elementos de rodamiento lea atentamente las etiquetas de los tejidos si durante la selecció...

Page 21: ...ver à des températures inférieures à celle prévue par le programme 1 Programmes en accord EN 60456 Programme Rapide 32 Minutes Ce programme permet d effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu à 2 kg et à une température maximale de 50 C La température de lavage peut être abaissée à l aide de la manette de thermostat H La quantité maximale de lessive ...

Page 22: ... ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione La funzione primaria di un detersivo che risponda a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice sempre senza danneggiare le fibre dei ca...

Page 23: ...ergente para este programa está indicada sobre el medidor 32 en dotación El detergente debe ser cargado en el dispensador para el programa rápido de 32 minutos dispensador I El programa rápido 32 minutos puede ser además utilizado como ciclo de prelavado en el caso de coladas particularmente sucias seleccionando a continuación el programa principal deseado Consigue los mejores resultados con tu la...

Page 24: ...ne Um sicherzustellen daß Sie mit Ihrer neuen Candy Maschine beste Waschergebnisse erzielen ist es wichtig täglich das richtige Waschmittel zu verwenden Da es heutzutage im Handel so viele Waschmittel und Waschmittelarten gibt ist es oft schwierig hieraus die richtige Wahl zu treffen Wir bei Candy testen regelmäßig Waschmittel um herauszufinden welche für unsere Maschinen hervorragend geeignet sin...

Page 25: ...ector allows a reduction in the wash temperature For example an intense cottons cycle can be washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol 1 Programmes according to directives EN 60456 32 Minute Rapid Programme The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up ...

Page 26: ... stain removal When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stains can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the special compartment and set the knob L on the special programme PRE WASH STAIN REMOVAL When this phase has terminated add the rest of the washing and proceed with a normal wash on the ...

Page 27: ...cs EXAMPLE The advice of Candy is set out in the washing programme table Ensure that article labels carry the indication 60 C Open the door by pressing button B Load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing Close the door IMPORTANT WHEN SETTING THE PROGRAMME ENSURE THAT THE ON OFF BUTTON IS NOT TURNED ON Select programme 1 Choose the programme by rotating the knob L in a CLOCKWISE DIRECTION ...

Page 28: ...in place Make sure the drying control knob is on 0 or else the programme will carry on till drying is completed Press the ON button C The light N will come on The washing machine will carry out the set programme At the end of the programme press the On Off button C The light will go out Open the door and remove the washed articles FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OP...

Page 29: ...es temps inférieurs à ceux qui sont indiqués de façon à pouvoir définir le degré de sèchage voulu Nous vous recommandons de ne pas sècher les tissus qui s effilochent souvent du genre carpette ou vêtements à poils longs pour ne pas obstruer les conduites d air Le dispositif de sèchage permet un sèchage parfait des tissus sans aucune émission de vapeur à l extérieur Un puissant souffle d air ideale...

Page 30: ...adora se pueden efectuar 2 tipos de secado 1 Secado de tejidos de algodón felpa lino cañamo etc 2 Secado de tejidos mixtos sintéticos algodon sintéticos EJEMPLO SECADO TEJIDOS DE ALGODON FELPA LINO CAÑAMO ETC Supongamos que la ropa a secar es de algodón sábanas FR ES EN DE Feuchtigkeit Die so mit Wasserdampf angereicherte Luft wird durch einen Kanal geleitet Durch einen kalten Wasserstrahl kondens...

Page 31: ...mme control knob L to If clothes are to be hung in cupboards straight from the machine set drying knob I on 7 8 if laundry is to be ironed set drying knob I on 6 7 Press DRY HIGH button F drying temperature will increase considerably DOUBLE SKIN DOOR The appliance door is fitted with a protective shield to prevent contact being made with the glass which reaches high temperatures particularly durin...

Page 32: ...S ITEMS SO AS TO PREVENT CREASING Set temperature control knob H on 0 Press start button C Warning lights M N will come on The drying knob I will rotate automatically to zeroize the preset time Drying will start with programme control knob L stationary on symbol and or symbol till drying cycle ends then it rotates to Stop Now press Stop button C Warning lights M N will go off Open load door and ta...

Page 33: ... plancha ATENCION No secar prendas de lana prendas con acolchados particulares plumones anoraks etc prendas muy delicadas 2 5 2 5 2 0 1 5 1 5 1 0 1 0 max 4 prendas 7 8 7 8 6 7 5 6 4 5 4 5 6 7 5 6 6 7 7 8 3 4 2 3 SI SI SI NO NO NO NO NO Llene el tambor con una carga máxima de kg Seleccione el programa L Si listo para guardar seleccione en el mando I Si listo para planchar seleccione en el mando I P...

Page 34: ...r NO Dry high button F on EN 66 67 KAPITEL 13 DE Für Textilien aus Baumwolle Bettlaken Unterwäsche kleine Teile Frottee saugfähige Stoffe Blue jeans Baumwolle mit Plissierung Blusen Hemden Mischgewebe Mischgewebe Synthetik Kittel Jacken ACHTUNG Keine Teile aus reiner Wolle oder Teile mit besonderer Füllung Federn Daunenjacken etc und keine besonders empfindlichen Textilien trocknen bei bügelfrein ...

Page 35: ...e comme décrit dans le chapître SECHAGE ensuite presser sur la touche de la mise en marche C La machine à laver séchan te exécutera tout le programme jusqu à ce que la manette des programmes L ne tourne sur la position d arrêt STOP A cycle complet Appuyer sur la touche d arrêt C Stop Les témoins de fonctionnement M N s éteindront Ouvrir l hublot et retirer le linge 68 69 FR ES EN KAPITEL 14 AUTOMA...

Page 36: ...e requires very little maintenance Cleaning of drawer compartments Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Remove the compartments by pulling gently Clean with water Put the compartments back into place 71 IT CAPITOLO 15 PULIZIA E ...

Page 37: ...rain hose should be emptied of all remaining water The appliance must be switched off and unplugged A bowl is needed Detach the drainage hose from the clamp and lower it over the bowl until all the water is removed Repeat the same operation with the water inlet hose 73 IT TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI DI FERMO MACCHINA Per eventuali traslochi o qualora la macchina restasse ferma a lungo in luoghi non...

Page 38: ...uche exclusion essorage Régler les pieds Enlever les étriers de transport Répartir le linge de façon uniforme CAUSE REMEDE 75 CAPITOLO 16 IT ANOMALIA Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando il modello di lavabiancheria riportato sulla targhetta posta sul mobile all interno dell oblò o sul foglio di garanzia Fornendo tali informazioni o...

Page 39: ...6 CAPÍTULO 16 ANOMALÍA Si la anomalía persistiese diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy indicando el modelo de lavadora relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz Atención 1 El uso de detergentes ecológicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos El agua ...

Page 40: ...charge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension This does not compromise the efficiency of the rinses The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing...

Page 41: ...01 04 91501004 Printed in Italy Imprimé en Italie FR IT ES DE EN ...

Reviews: