background image

 

MANUALE USO E MANUTENZIONE 

USE AND MAINTENANCE MANUAL 

GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANWEISUNG 

LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 

 
 

Motocompressori 

Motorcompressors 

Motorkompressoren 

Motocompresseurs 

Motocompresores 

 
 
 

MC550 Semovente 

Summary of Contents for MC 550

Page 1: ...E USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNG LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Motocompressori Motorcompressors Motorkompressoren Motocompresseurs Motocompresores MC550 Semovente ...

Page 2: ...1 A 2 5 6 7 3 4 8 9 10 13 14 15 17 18 16 Max 20 B C D E F 12 11 Max 20 OK ...

Page 3: ...31 32 33 35 36 34 I L 30 27 28 26 G H 22 21 29 25 24 23 20 19 6 P O Diesel 44 7 9 43 19 10 14 15 11 12 41 42 39 N 40 M 38 37 ...

Page 4: ...1 72 Italiano Italiano Italiano Deutsch Deutsch Deutsch Français Français Français Español Español Español English English English 2 16 44 30 58 ...

Page 5: ...rarsi parte integrante della fornitura del prodotto qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S r l Il costruttore declina ogni responsabilità per uso improprio del prodotto per danni causati in seguito ad operazioni non contem plate in questo manuale o irragionevoli La macchina deve essere utilizzata solo per so...

Page 6: ... 4 4 Avviamento 10 4 5 Avanzamento 11 4 5 1 Avanzamento motocompressore 11 4 6 Spegnimento 11 4 7 Regolazioni 11 4 8 Inconvenienti cause rimedi 12 5 MANUTENZIONE 5 1 Manutenzione ordinaria 13 5 1 1 Controllo livello olio 13 5 1 2 Scarico condensa dal serbatoio aria 13 5 1 3 Smontaggio pulizia cartuccie filtri d aspirazione 13 5 1 4 Controllo livello olio lubrificatore aria 13 5 1 5 Aggiunta olio d...

Page 7: ...ione o al trasporto della macchina Manutentori meccanici Personale con competenze specifiche meccaniche in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinaria e o riparazione indicati sul presente manuale E l officina indicata dai nostri rivenditori autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine CAMPAGNOLA S r l ATTENZIONE Avvertenza precauzionale da segu...

Page 8: ...i a persone e o a cose causati da uso o manutenzione inadeguati del compressore e o delle attrezzature ed è limitata ai soli difetti di fabbricazione La garanzia decade in caso di manomissione e o modifiche anche lievi e di impiego di ricambi non originali È esclusa in ogni caso la sostituzione del compressore e o dell attrezzatura ATTENZIONE All atto della richiesta di riparazione in garanzia in ...

Page 9: ... testata del compressore 2 2 Sollevamento Assicurarsi che i mezzi di sollevamento adottati abbiano una portata adeguata ai carichi da sollevare per il peso vedi paragrafo Dati tecnici e che siano in buono stato Non sostare o passare sotto alla macchina durante il sollevamento o il trasporto Utilizzare forche di lunghezza e interasse tali da evitare un possibile sbilanciamento del carico 2 3 Instal...

Page 10: ... della CAMPAGNOLA S r l Al termine delle operazioni di manutenzione o riparazione occorre riavviare il motocompressore solo dopo l autorizzazione del manutentore meccanico il quale deve accertarsi che i lavori siano stati effettuati completamente che l attrezzatura funzioni perfettamente che i sistemi di sicurezza siano attivi che nessuno stia operando sull attrezzatura 3 SPECIFICHE TECNICHE 3 1 I...

Page 11: ...one mani Denominazione Mod MC 520 SEMOVENTE BENZINA DIESEL Motore 5 5 HP 4 8 HP Capacità serbatoio carburante 3 6 litri 6 0 litri Capacità serbatoio aria compressa 14 litri 14 litri Portata aria compressa 520 litri 1 520 litri 1 Regolazione pressione aria in uscita 25 0 11 bar 0 11 bar 0 1100 kPa 0 1100 kPa Regolazione valvola pilota 18 9 11 5 bar 9 11 5 bar 900 1150 kPa 900 1150 kPa Massima pende...

Page 12: ...mpressore Alimenta il serbatoio dell aria compressa G 23 Attacchi multipli Permettono l ancoraggio degli attrezzi pneumatici H 24 Regolatore caduta di olio Permette di regolare l afflusso dell olio nel lubrificatore H 25 Regolatore di pressione Permette di regolare la pressione in uscita dell aria H 26 Manometro pres esercizio Indica la pressione dell aria in uscita H 27 Lubrificatore Nebulizza l ...

Page 13: ...la valvola di scarico 35 del serbatoio 4 4 Avviamento ATTENZIONE Solo quando il motocompressore lavora non deve superare una pendenza del 20 sia in senso di avanzamento che in senso laterale una pendenza superiore è causa di rotture nel motore e nel compressore Durante gli spostamenti il motocompressore deve essere costantemente trattenuto dall operatore Verificare che le protezioni degli organi i...

Page 14: ...operatore perchè non è munito di freni 4 6 Spegnimento Solo per versione a benzina Posizionare il selettore 16 in OFF Chiudere il rubinetto 8 del serbatoio carburante Solo per versione Diesel Spostare verso sinistra la leva interruttore 44 4 7 Regolazioni Regolazione pressione aria Per variare il valore della pressione aria sollevare il pomello 25 del regolatore e ruotare in senso orario per aumen...

Page 15: ... la tensione della cinghia o sostituirla par 5 2 1 Portare la macchina ad un centro autorizzato Controllare livello olio e dosaggio del gruppo lubrificatore aria par 5 1 5 Controllare la pressione e regolarla come indicato sul manuale par 4 7 Scaricare la condensa dal serbatoio mediante la valvola di scarico 35 par 5 1 2 Aprire il rubinetto 8 Scaricare l aria aprendo la valvola 35 Rabboccare di ol...

Page 16: ...a condensa Chiudere appena inizia ad uscire aria 5 1 3 Smontaggio pulizia cartuccie filtri d aspirazione 21 12 Svitare la vite del coperchio per accedere alla cartuccia Soffiare la cartuccia con aria compressa Rimontare il coperchio e bloccare la vite 5 1 4 Controllo livello olio lubrificatore aria 27 Osservare il livello dall asola praticata sulla tazza 5 1 5 Aggiunta olio di lubrificazione aria ...

Page 17: ...CAMPAGNOLA S r l 5 2 2 Sostituzione olio del compressore NOTA Eseguire questa operazione a caldo dopo un periodo di funzionamento del compressore Togliere il tappo 30 Svitare il tappo di scarico 32 e lasciare defluire l olio Chiudere il tappo di scarico Introdurre l olio indicato vedi tabella attraverso il foro aperto dal tappo 30 fino a raggiungere il livello max indicato sulla spia 31 5 2 3 Sost...

Page 18: ...ro X Scaricare la condensa dal serbatoio X Verificare il livello dell olio del compressore X Pulire la cartuccia del filtro d aspirazione X Avviare il motore per due minuti circa X Sostituire l olio del compressore X Sostituire la cartuccia del filtro d aspirazione X Sostituire il filtro silenziatore della valvola pilota X Verificare la tensione delle cinghie X Pulire tutte le parti esterne del co...

Page 19: ...y material only sturdy and reliable superbly designed This manual is supplied along with the machine and should be kept together with it at all times If any part of the manual is damaged or illegible contact CAMPAGNOLA S r l immediately for another copy The manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as outlined in this manual The equipment must...

Page 20: ...ng the motorcompressor 24 4 5 Moving forward 25 4 5 1 Motorcompressor forward moving 25 4 6 Stopping the motorcompressor 25 4 7 Adjustment 25 4 8 Trouble shooting faults causes remedies 26 5 MAINTENANCE 5 1 Routine maintenance 27 5 1 1 Checking the oil level 27 5 1 2 Draining condensation from the air tank 27 5 1 3 Removing cleaning the suction filters 27 5 1 4 Checking the oil level in the air lu...

Page 21: ...or transportation of the equipment Mechanics An individual with specific mechanical skills capable of carrying out installation and major servicing and or repair operations as indicated in this publication These are the centres indicated by our sales staff authorized to repair the products manufactured by CAMPAGNOLA S r l WARNING Precautions to be taken in order to safeguard the operators and byst...

Page 22: ...ed by the users can only be authorized by accredited Service Points personnel and their decision is final The Company shall not be held responsible for any injury or damage caused to people animals or things due to improper use or maintenance of the compressor and or tools The warranty is limited to the manufacture defects The warranty is lost in case of tampering and or even small changes and in ...

Page 23: ... machine weight refer to Specifications Never stand or pass under the machine while it is being lifted or handled Use forks which are long and wide enough so as to prevent the load from overturning 2 3 Installation Unless you are well trained and authorised do not use or make adjustments to the instruments and control devices the machine is provided with IMPORTANT The packing materials must be dis...

Page 24: ... Points When maintenance or repairs have been completed the motorcompressor can be started again only if duly authorized by the service mechanic The service mechanic must make sure work has been completed the machine runs in a trouble free manner the safety devices are activated no one is working on the machine 3 SPECIFICATIONS 3 1 Product identification The details used to identify the motorcompr...

Page 25: ... things 3 5 Specifications 3 6 Safety devices The safety valve 36 only comes into action if the pilot valve 18 is faulty and lets air out into the atmosphere Net guard 13 for the moving parts protection 3 7 Warning symbols Specifications Mod MC 520 SELF PROPELLED GASOLINE DIESEL Engine 5 5 HP 4 8 HP Fuel tank capacity 3 6 litres 6 0 litres Air tank capacity 14 litres 14 litres Compressed air flow ...

Page 26: ...the inflowing air to cool the compressor G 22 Compressor head block Fills the tank with compressed air G 23 Fittings and couplings Connect the pneumatic tools H 24 Oil drops regulator Regulates the oil flow to the lubricator H 25 Pressure regulator Regulates the pressure of the outflowing air H 26 Operating air pressure Indicates the pressure of the outflowing air H gauge 27 Lubricator Used to spr...

Page 27: ...out 30 minutes c Close the exhaust valve 35 of the air tank 4 4 Starting the motorcompressor WARNING With the motorcompressor working the machine should not travel distances up down or across gradients higher than 20 Higher gradients may cause the engine and the motorcompressor to break When moving the motorcompressor the operator shall hold it by the handle bars constantly Make sure all the safet...

Page 28: ... hold it by the handle bars constantly as it has no brakes 4 6 Stopping the motorcompressor For the petrol gasoline version only Move the switch 16 to the OFF position Close the cock 8 on the fuel tank For the diesel version only Move the switch lever 44 to the left 4 7 Adjustment Air pressure adjustment To change the air pressure pull the knob 25 on the regulator Turn it clockwise to increase the...

Page 29: ... pressure and adjust it as described in the instruction manuals par 4 7 Discharge the condensation by opening the exhaust valve 35 par 5 1 2 Open the cock 8 Let the air out 35 by opening the valve Top up the oil to the required level Take the machine to an Authorised Ser vice Point Use fresh gasoline Take the motorcompressor to an Au thorised CAMPAGNOLA S r l Assist ance Point or dealer CAUSE Air ...

Page 30: ...k and allow the condensation to flow out Close the valve as soon as air begins to come out 5 1 3 Removing cleaning the suction filters 21 12 Remove the cover to reach the filter element Blow compressed air into the filter element Put the cover again and fully tighten the screw 5 1 4 Checking the oil level in the air lubricator 27 Check the oil level through the sight glass 5 1 5 Adding air lubrica...

Page 31: ...ised Service Point 5 2 2 Changing the oil in the compressor NOTE Perform this operation while the compressor is warm after it has operated for a period of time Remove the oil cap 30 Loosen the drain plug 32 and allow the oil to flow out Close the drain plug Fill up with the indicated oil see the oil chart through the oil inlet 30 until the maximum level in the sight glass 31 is reached 5 2 3 Repla...

Page 32: ... condensation in the filter bowl X Drain condensation from the air tank X Check the compressor oil level X Clean the air filter element X Run the engine for about two minutes X Change the compressor oil X Change the air filter element X Change the pilot valve unloader muffler X Check the belt tension X Clean all the external parts of the compressor X Empty the fuel tank and use up the fuel left in...

Page 33: ...lte es daher stellenweise beschädigt oder unlesbar sein so ist unverzüglich eine neue Kopie bei der Firma CAMPAGNOLA S r l anzufordern Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes sowie für Schäden die auf nicht in diesem Handbuch berücksichtigte oder unvernünftige Handlungsweisen zurückzuführen sind ab Die Maschine ist ausschließlich für die Zwecke anzuw...

Page 34: ...te 38 4 3 Einlaufen des Motorkompressors 38 4 4 Anlassen 38 4 5 Vorwärtsgerichtete Bewegung 39 4 5 1 Selbstbewegung 39 4 6 Abschalten 39 4 7 Einstellungen 39 4 8 Störungen Ursachen Behebung 40 5 WARTUNG 5 1 Gewöhnliche Wartung 41 5 1 1 Ölstandkontrolle 41 5 1 2 Kondenswasserablaß aus dem Luftbehälter 41 5 1 3 Ausbau Reinigung des Ansaugfiltereinsatzes 41 5 1 4 Kontrolle vom Ölstand in der Wartungs...

Page 35: ...ereich das in der Lage ist die Einrichtungen entsprechend den Anweisungen der Fachleute zu benutzen Wartungsmechaniker Personal mit spezifiziertem mechanischem Kompetenzbereich das in der Lage ist die im vorliegenden Handbuch angeführten Installierungs Wartungs und Reparierungseingriffe durchzuführen Werkstatt die zur Durchführung der Instandsetzungseingriffe an den CAMPAGNOLA S r l Geräten berech...

Page 36: ...ng für direkte oder indirekte Schäden an Personen Tieren oder Gegenständen ausgeschlossen welche durch ungeeignete Bedienung oder mangelnde Wartung entstanden sind Die Garantie beschränkt sich auf Herstellungsfehler Der Garantieanspruch erlischt bei Reparaturen durch unbefugte Personen bei auch kleinen Änderungen an den Geräten und bei Verwendung von Nichtoriginalersatzteilen In keinem Fall wird d...

Page 37: ...ewissern daß die angewandten Hebemittel über eine Tragfähigkeit verfügen die für die zu hebenden Lasten geeignet ist das Gewicht kann dem Abschnitt Technische Daten entnommen werden und in gutem Zustand sind Während des Hebevorgangs oder des Transports nicht unter der Maschine stehenbleiben oder darunter durchlaufen Gabeln mit Länge und Achsenabstand verwenden die mögliche nicht ausgewuchtete Last...

Page 38: ...der angegebenen zuständigen CAMPAGNOLA S r l Kundendienststellen durchgeführt werden Nach Beendigung der Wartungs oder Instandsetzungsarbeiten darf das Gerät erst auf Anordnung des zuständigen Wartungsmechanikers wieder in Betrieb gesetzt werden Dieser muß sicherstellen daß die Arbeiten vollständig durchgeführt wurden das Gerät einwandfrei funktioniert die Sicherheitseinrichtungen in Betrieb sind ...

Page 39: ...ersonenschäden verursachen 3 5 Technische Daten Bezeichnung Mod MC 520 SELSTFAHRENDER BENZIN MOTOR DIESEL MOTOR Motor 5 5 HP 4 8 HP Kraftstoff Behältervolumen 3 6 liter 6 0 liter Druckluft Behältervolumen 14 liter 14 liter Druckluftleistung 520 liter 1 520 liter 1 Abgabeluft Druckeinstellung 25 0 11 bar 0 11 bar 0 1100 kPa 0 1100 kPa Regulierung des Kontrollventils 18 9 11 5 bar 9 11 5 bar 900 115...

Page 40: ...tfilter Filtert Fremdkörper aus eingehenden Luft zur Kühlung des G Kompressors 22 Kompressorkopf Versorgt den Behälter mit Druckluft G 23 Vielfachanschlüsse Erlauben die Verbindung der Druckluftgeräte H 24 Ölabgaberegler Reguliert den Ölzufluß zur Wartungseinheit H 25 Druckregler Reguliert den Abgabedruck der Luft H 26 Betriebsdruck Manometer Zeigt den Druck der abgehenden Luft an H 27 Wartungsein...

Page 41: ...szuführen a Das Ablaßventil 35 des Behälters aufdrehen b Lassen Sie den Motorkompressors an und lassen Sie ihn ungefähr 30 Minuten leerlaufen c Das Ablaßventil 35 des Behälters schließen 4 4 Anlassen ACHTUNG Die Neigung des Motorkompressors darf bei laufendem Zustand sowohl in vorwärtsgerichteter als auch in seitlicher Richtung keinesfalls mehr als 20 betragen Eine höhere Neigung verursacht Schäde...

Page 42: ...ner die Maschine bewegt soll er sie immer festhalten weil sie keine Bremsen hat 4 6 Abschalten Nur für die Benzin Ausführung Den Wahlschalter 16 auf Schaltstellung OFF stellen Den Hahn des Kraftstoffbehälters 8 zudrehen Nur für die Diesel Ausführung Den Abstell Hebel 44 nach links bewegen 4 7 Einstellungen Einstellung des Luftdruckes Um den Luftdruckwert zu verändern den Drehknopf 25 des Reglers h...

Page 43: ...er ersetzen Abschnitt 5 2 1 Das Gerät in eine autorisierte Kundendienststelle bringen Den Ölstand und die Dosierung der Wartungseinheit kontrollieren Abschnitt 5 1 5 Den Druck kontrollieren und diesen wie im Handbuch beschrieben regulieren Abschnitt 4 7 Das Kondenswasser durch das Ablaßventil 35 ablassen Abschnitt 5 1 2 Den Hahn 8 öffnen Die Luft ablassen 35 Öl nachfüllen bis der richtige Füllstan...

Page 44: ...wasser ablassen Sobald die Luft austritt den Hahn abdrehen 5 1 3 Ausbau Reinigung des Ansaugfiltereinsatzes 21 12 Die Abdeckung demontieren um den Filtereinsatz zu erreichen Den Filtereinsatz mit Druckluft blasen Die Abdeckung wieder anbringen und die Schraube festziehen 5 1 4 Kontrolle vom Ölstand in der Wartungseinheit 27 Den Ölstand durch das Schauglas kontrollieren 5 1 5 Zusatz vom Luft Schmie...

Page 45: ...ompressor HINWEIS Den folgenden Eingriff bei noch warmem Kompressor nach einer gewissen Betriebsdauer durchführen Den Ölstopfen 30 entfernen Den Ablaßstopfen 32 losschrauben und das Öl auslaufen lassen Den Ablaßstopfen anschrauben Das in der Tabelle empfohlene Öl einfüllen nachdem man den Ölstopfen 30 gelöst hat bis man den im Schauglas 31 angezeigten höchsten Ölstand erreicht hat 5 2 3 Ersetzung ...

Page 46: ...Ablassen des Kondenswassers aus dem Behälter X Ölstandkontrolle im Kompressor X Reinigung des Saugfiltereinsatzes X Anlassen des Motors für ca zwei Minuten X Ölwechsel im Kompressor X Ersetzung des Saugfiltereinsatzes X Ersetzung des Schalldämpferfilters des Kontrollventils X Spannungskontrolle der Riemen X Reinigung aller Außenteile des Kompressors X Den Kraftstoffbehälter entleeren und den im Ve...

Page 47: ...être remis lors de la livraison de l article s il devait être abîmé ou illisible en demander immédiatement une autre copie à la société CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice décline toute responsabilité en cas d une mauvaise utilisation de l article et de dommages causés à la suite d opérations qui n ont pas été prises en considération dans ce livret La machine ne doit être utilisée que pour sa...

Page 48: ... 4 5 1 Avance du motocompresseur 53 4 6 Pour éteindre 53 4 7 Réglages 53 4 8 Dépistage des pannes causes comment y remédier 54 5 ENTRETIEN 5 1 Entretien ordinaire 55 5 1 1 Contrôle du niveau de l huile 55 5 1 2 Vidage de l eau de condensation du réservoir de l air 55 5 1 3 Démontage nettoyage des cartouches des filtres d aspiration 55 5 1 4 Contrôle du niveau de l huile dans le lubrificateur de l ...

Page 49: ... concernant la mécanique Personnel avec des compétences spécifiques concernant la mécanique en mesure d exécuter les opérations d installation d entretien et ou de réparation indiquées dans ce livret Il s agit de l atelier indiqué par nos revendeurs autorisé à effectuer des opérations de réparation sur les machines CAMPAGNOLA S r l ATTENTION Précaution à prendre pour garantir la sécurité de l opér...

Page 50: ...garantie exclut toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects infligés aux personnes et ou aux choses par une utilisation impropre ou un entretien inadéquat du compresseur et ou des outils Elle est exclusivement limitée aux défauts de fabrication La garantie échoue en cas d altération et ou de modifications même imperceptible et en cas d utilisation de pièces de rechange non origina...

Page 51: ...es moyens de levage adoptés peuvent bien soulever les charges pour le poids voir le paragraphe Fiche technique et contrôler s ils sont en bon état Ne pas s arrêter ou passer sous la machine durant les opérations de levage ou de transport Utiliser des fourches d une longueur et d un entraxe tels à éviter que la charge ne se déséquilibre 2 3 Installation Ne pas actionner ou dérégler les appareils de...

Page 52: ...qués par le revendeur de la société CAMPAGNOLA S r l Une fois que les opérations d entretien ou de réparation sont terminées remettre l outil en marche seulement après en avoir reçu l autorisation du personnel préposé à l entretien concernant la mécanique qui devra s assurer que les travaux sont terminés que la machine fonctionne parfaitement bien que les systèmes de sécurité sont activés que pers...

Page 53: ...es organes en mouvement 3 7 Pictogrammes d avertissement Avertissements généraux Obligation de lire de livret d instructions et d entretien Port de vêtements adaptés obligatoire Port de protections pour les pieds obligatoire Port du casque obligatoire Port de protections pour les mains obligatoire Description Mod MC 520 AUTOMOTEUR ESSENCE DIESEL Moteur 5 5 HP 4 8 HP Capacité du réservoir du carbur...

Page 54: ...sseur G 22 Groupe compresseur Alimente le réservoir de l air comprimé G 23 Fixations multiples Permettent de fixer les outils pneumatiques H 24 Régulateur flux d huile Permet de régler le flux d huile dans le graisseur H 25 Régulateur de pression Permet de régler la pression de l air à la sortie H 26 Manomètre pression travail Indique la pression de l air à la sortie H 27 Graisseur Nébulise l huil...

Page 55: ...oupape de décharge 35 du réservoir b Démarrer le motocompresseur et le faire fonctionner à vide pendant 30 minutes c Fermer la soupape de décharge 35 du réservoir 4 4 Pour faire démarrer ATTENTION Quand le motocompresseur travaille il ne doit pas dépasser une pente de 20 aussi bien dans le sens montée descente que de côté Une pente supérieure peut causer des ruptures dans le moteur et dans le comp...

Page 56: ...rencié ATTENTION Durant les déplacementts le motocompresseur doit être toujours retenu par l opérateur parce que il n est pas pourvu de freins 4 6 Pour éteindre Modèles à essence Mettre le sélecteur 16 sur OFF Fermer le robinet 8 du réservoir du carburant Modèles diesel Déplacer le levier de l interrupteur 44 à gauche 4 7 Réglages Réglage de la pression de l air Pour varier la valeur de la pressio...

Page 57: ...rter le compresseur dans un atelier autorisé Retendre la courroie ou la remplacer par 5 2 1 Porter la machine dans un atelier autorisé Contrôler le niveau d huile et le dosage du groupe lubrificateur de l air par 5 1 5 Contrôler la pression et la régler comme indiqué dans le livret par 4 7 Vider la condensation du réservoir à l aide de la soupape de décharge 35 par 5 1 2 Ouvrir le robinet 8 Déchar...

Page 58: ...de condensation Fermer dès que l air commence à sortir 5 1 3 Démontage nettoyage des cartouches des filtres d aspiration 21 12 Enlever le couvercle pour accéder à la cartouche Souffler de l air comprimé à travers la cartouche Replacer le couvercle et serrer la vis 5 1 4 Contrôle du niveau de l huile dans le lubrificateur de l air 27 Contrôler le niveau par le trou oblong pratiqué sur la tasse 5 1 ...

Page 59: ...endre les courroies s adresser à un atelier autorisé par CAMPAGNOLA S r l 5 2 2 Vidange de l huile du compresseur NOTE Effectuer cette opération à chaud après que le compresseur a fonctionné un certain temps Enlever le bouchon 30 Desserrer le bouchon de vidange 32 et laisser s écouler l huile Fermer le bouchon de vidange Verser l huile indiquée voir tableau à travers le trou ouvert par le bouchon ...

Page 60: ... filtre X Purger les condensats du réservoir X Vérifier le niveau d huile du compresseur X Nettoyer la cartouche du filtre d aspiration X Mettre le moteur en marche deux minutes env X Remplacer l huile du compresseur X Remplacer la cartouche du filtre d aspiration X Remplacer le filtre silencieux de la soupape pilote X Vérifier la tension des courroies X Nettoyer toutes les pièces externes du comp...

Page 61: ...e manual debe considerarse como parte del suministro del producto en caso de que se estropease o fuese ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia a la empresa CAMPAGNOLA S r l El fabricante declina cualquier responsabilidad por un uso inadecuado del producto y por daños debidos a operaciones que no cumplen con las indicaciones del manual El producto tiene que ser utilizado ...

Page 62: ...Avance 67 4 5 1 Avance del motocompresor 67 4 6 Apagado 67 4 7 Regulaciones 67 4 8 Inconvenientes causas soluciones 68 5 MANTENIMIENTO 5 1 Mantenimiento ordinario 69 5 1 1 Control del nivel de aceite 69 5 1 2 Descarga de la condensación del depósito de aire 69 5 1 3 Desmontaje limpieza de los elementos filtrantes de los filtros de aspiración 69 5 1 4 Control del nivel del aceite de lubricación del...

Page 63: ...iones de instalación mantenimiento y reparación descritas en el manual Taller indicado por parte de los distribuidores CAMPAGNOLA S r l autorizado a reparar los productos ATENCIÓN Advertencia precaucional para garantizar la seguridad del operario y de las personas presentes en el área de trabajo IMPORTANTE Nota para evitar daños o funcionamientos anómalos en el motocompresor o para trabajar cumpli...

Page 64: ...a La garantía excluye cualquier responsabilidad por daños a personas animales o cosas debidos a un uso o mantenimiento inadecuado del producto y se limita a los defectos de fabricación La garantía se pierde en caso de modificaciones no autorizadas del producto y en caso de uso de repuestos que no sean originales Se excluye en cualquier caso la sustitución del producto ATENCIÓN Al pedir una reparac...

Page 65: ... de mantenimiento de los motores y cabezales de los compresores 2 2 Elevación Asegurarse de que los medios de elevación utilizados tengan capacidad adecuada para las cargas a levantar y que estén en buen estado Para el peso véase el pár Datos técnicos No pararse ni pasar por debajo de la máquina durante la elevación o el transporte Utilizar horquillas con longitud y distancia entre los ejes para q...

Page 66: ...zados de CAMPAGNOLA S r l Al final de las operaciones de reparación o mantenimiento se puede volver a poner en marcha el equipo sólo después de haber recibido indicaciones por parte del mecánico especializado que debe asegurarse de que los trabajos se hayan acabados completamente el producto funcione perfectamente los dispositivos de seguridad estén activados nadie esté obrando en el equipo 3 ESPE...

Page 67: ...les 3 5 Datos técnicos Denominación Mód MC 520 SEMOVENTES GASOLINA DIESEL Motor 5 5 HP 4 8 HP Capacidad del depósito del carburante 3 6 litros 6 0 litros Capacidad del depósito del aire comprimido 14 litros 14 litros Capacidad de aire comprimido 520 litros 1 520 litros 1 Regulación de la presión de salida del aire 25 0 11 bar 0 11 bar 0 1100 kPa 0 1100 kPa Regulación de la válvula piloto 18 9 11 5...

Page 68: ...s del aire de entrada para la refrigeración del G compresor 22 Grupo compresor Alimenta el depósito de aire comprimido G 23 Enchufes múltiples Permiten la conexión de las herramientas neumáticas H 24 Regulador caída de aceite Permite regular el flujo de aceite en el lubricador H 25 Regulador de presión Permite regular la presión de salida del aire H 26 Manómetro presión trabajo Indica la presión d...

Page 69: ...n correcto rodaje a Abrir la válvula de escape 35 del depósito b Arrancar el motocompresor y hacerlo funcionar en vacío unos 30 minutos c Cerrar la válvula de escape 35 del depósito 4 4 Puesta en marcha ATENCIÓN Cuando el motocompresor trabaja no debe superar un declive del 20 tanto en sentido de avance como lateral puesto que una inclinación superior causa rupturas en el motor y en el compresor D...

Page 70: ...pre tiene que mantener el motocompresor porque no tiene frenos 4 6 Apagado Sólo para la versión de gasolina Posicionar el selector 16 en OFF Cerrar el grifo 8 del depósito del carburante Sólo para la versión diesel Desplazar la palanca interruptor 44 hacia la izquierda 4 7 Regulaciones Regulación de la presión del aire Para variar el valor de la presión del aire levantar el pulsador 25 del regulad...

Page 71: ...r la tensión de la correa o sustituirla pár 5 2 1 Llevar la máquina a un centro asistencia autorizado Controlar el nivel del aceite y la dosificación del grupo lubricador aire pár 5 1 5 Controlar la presión y regularla tal como se indica en el manual pár 4 7 Descargar la condensación del depósito por medio de la válvula de escape 35 pár 5 1 2 Abrir el grifo 8 Hacer salir el aire 35 Llenar de aceit...

Page 72: ...densación Cerrar en cuanto inicie a salir el aire 5 1 3 Desmontaje limpieza de los elementos filtrantes de los filtros de aspiración 21 12 Desmontar la tapa para alcanzar el elemento filtrante Soplar el elemento filtrante con aire comprimido Volver a montar la tapa y bloquear el tornillo 5 1 4 Control del nivel del aceite de lubricación del aire 27 Observar el nivel por la ranura practicada en la ...

Page 73: ... Asistencia autorizado por CAMPAGNOLA S r l 5 2 2 Sustitución del aceite del compresor NOTA Efectuar esta operación con el motor caliente después de un periodo de funcionamiento del compresor Quitar el tapón 30 Desenroscar el tapón del aceite 32 y dejar que salga el aceite Cerrar el tapón del aceite Utilizar el tipo de aceite indicado en la tabla quitando el tapón 30 hasta llegar al nivel máx indi...

Page 74: ...icador X Verificar el nivel de condensación en el vaso del filtro X Descargar la condensación del depósito X Verificar el nivel del aceite del compresor X Limpiar el cartucho del filtro de aspiración X Poner en marcha el motor 2 minutos apróx X Sustituir el aceite del compresor X Sustituir el cartucho del filtro de aspiración X Sustituir el filtro silenciador de la válvula piloto X Verificar la te...

Page 75: ...72 72 Note per manutenzioni periodiche Notes for scheduled maintenance Remarques pour entretien périodiques Notas para mantenimientos periódicos Hinweise für die periodische Wartung ...

Page 76: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it COD 0310 0148 Ver 1 0 Rev 02 29 03 2018 ...

Reviews: