background image

Automazioni per cancelli a battente

FROG

FROG-A24

FROG-A24E

MANUALE DI INSTALLAZIONE

FA01569M04

IT

Italiano

EN

English

FR

Français

RU

Русский

Summary of Contents for FROG

Page 1: ...Automazioni per cancelli a battente FROG FROG A24 FROG A24E MANUALE DI INSTALLAZIONE FA01569M04 IT Italiano EN English FR Français RU Русский ...

Page 2: ......

Page 3: ...nel luogo previsto per l installazione la cassa di fondazione non venga bagnata da getti d acqua diretti irrigatori idropulitrici ecc o in modo indiretto rubinetti canaline di scolo Prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovrat...

Page 4: ...entazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o comunque da personale debitamente qualificato per evitare ogni rischio Conservare questo manuale all interno del fascicolo tecnico congiuntamente ai manuali degli altri dispositivi utilizzati per la realizzazione dell impianto di automazione Si raccomanda di consegnare all utente finale...

Page 5: ... a 3 5 m e 400 kg di peso FROG A24E Motoriduttore interrato 24 V irreversibile con encoder e fermo anta in chiusura regolabile per cancelli a battente con ante fino a 3 5 m e 400 kg di peso Destinazione d uso Soluzione a scomparsa per applicazioni residenziali o condominiali Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate Descrizione delle par...

Page 6: ...vedi istruzioni di montaggio del prodotto Attenzione la sezione del cavo è indicativa perché varia in funzione della potenza del motore e della lunghezza del cavo Con alimentazione a 230 V e utilizzo in ambiente esterno utilizzare cavi tipo H05RN F conformi alla 60245 IEC 57 IEC in ambiente interno invece utilizzare cavi tipo H05VV F conformi alla 60227 IEC 53 IEC Per alimentazioni fino a 48 V si ...

Page 7: ...I disegni si riferiscono al motoriduttore installato a destra Operazioni preliminari Le operazioni preliminari all installazione riguardano la posa della cassa di fondazione e il fissaggio dei dispositivi di sblocco Fare riferimento ai manuali di installazione di questi prodotti Preparazione del motoriduttore Inserire la vite di regolazione del punto di finecorsa di chiusura nel braccio del motori...

Page 8: ... punti di finecorsa con finecorsa meccanici Aprire manualmente l anta fino al punto desiderato L apertura massima dell anta è pari a 110 Svitare la vite di regolazione del punto di finecorsa di apertura fino al contatto con la cassa di fondazione Stringere il dado per bloccare la posizione della vite Chiudere manualmente l anta Svitare la vite di regolazione del punto di finecorsa di chiusura fino...

Page 9: ...nza obbligo di preavviso Istruzioni originali COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di intervenire sul quadro di comando togliere la tensione di linea e se presenti scollegare le batterie Motoriduttore con Encoder 1 Cavo bianco 2 Cavo marrone 3 Cavo verde A Cavo per l alimentazione B Cavo dell Encoder D Cavo 801XA 0020 M1 N1 E1 E M2 N2 E2 E N ...

Page 10: ...uscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali Motoriduttore senza Encoder 1 Cavo marrone 2 Cavo blu A Cavo per l alimentazione B Cavo per il rallentamento in apertura C Cavo per il rallentamento in chiusura M1 N1 E1 M2 N2 E2 2 FA1 FC1 FA2 FC2 ...

Page 11: ...p A I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C ...

Page 12: ...eterminazione dei punti di rallentamento Solo per FROG A24 Dare un comando di apertura e fermare le ante a circa 600 mm dalla battuta di arresto Posizionare i microinterruttori magnetici come indicato nelle immagini 600 600 Dare un comando di chiusura e fermare le ante a circa 600 mm dalla battuta di arresto Posizionare i microinterruttori magnetici come indicato nelle immagini 600 ...

Page 13: ...vviso Istruzioni originali OPERAZIONI FINALI APERTURA VERSO L ESTERNO Di seguito sono descritte le operazioni diverse rispetto all installazione standard Preparazione del motoriduttore Inserire la vite di regolazione del punto di finecorsa di chiusura nel braccio del motoriduttore A Motoriduttore installato a sinistra B Motoriduttore installato a destra ...

Page 14: ...eterminazione dei punti di rallentamento Solo per FROG A24 Dare un comando di apertura e fermare le ante a circa 600 mm dalla battuta di arresto Posizionare i microinterruttori magnetici come indicato nelle immagini 600 600 Dare un comando di chiusura e fermare le ante a circa 600 mm dalla battuta di arresto Posizionare i microinterruttori magnetici come indicato nelle immagini 600 ...

Page 15: ...Pag 15 Manuale FA01569 IT 04 2021 CAME S p A I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali ...

Page 16: ...I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tel 39 0422 4940 Fax 39 0422 4941 ...

Page 17: ...Swing gate operator FROG FROG A24 FROG A24E INSTALLATION MANUAL FA01569 EN EN English ...

Page 18: ......

Page 19: ... drainage to prevent water from stagnating inside it Make sure that no jets of water can wet the foundation box where it is installed either directly sprinklers pressure washers etc or indirectly taps trench drains Make sure you have set up a suitable dual pole cut off device along the power supply that is compliant with the installation rules It should completely cut off the power supply accordin...

Page 20: ...e power supply cable is damaged it must be immediately replaced by the manufacturer or by an authorised technical assistance centre or in any case by qualified staff to prevent any risk Keep this manual inside the technical folder along with the manuals of all the other devices used for your automation system Make sure to hand over to the end user all the operating manuals of the products that mak...

Page 21: ...h leaves up to 3 5 m in length and 400 kg in weight FROG A24E Underground irreversible 24 V gearmotor with encoder and adjustable leaf stop during closing for swing gates with leaves up to 3 5 m in length and 400 kg in weight Intended use Concealed solution for use in residential and apartment block settings Any installation and or use other than that specified in this manual is forbidden Descript...

Page 22: ... 5 mm2 Micro limit switches no x 0 5 mm2 no x 0 5 mm2 no see product assembly instructions Warning the cable cross section is indicative and varies according to the motor power and cable length When operating at 230 V and outdoors use H05RN F cables compliant with 60245 IEC 57 IEC when operating indoors use H05VV F cables compliant with 60227 IEC 53 IEC For power supplies up to 48 V you can use FR...

Page 23: ...nd the most suitable solution The drawings refer to the right side gearmotor Preliminary operations The preliminary operations for installation concern the foundation box installation and the release devices fastening Refer to the installation manuals for these products Setting up the gearmotor Insert the closing limit switch point adjustment screw into the gearmotor arm A Gearmotor installed on t...

Page 24: ...rmining the travel end points with mechanical limit switches Manually open the leaf to the desired point The leaf maximum opening is 110 Unscrew the opening limit switch point adjustment screw until it touches the foundation box Tighten the nut to lock the screw into position Close the gate manually Loosen the adjusting screw of the closing limit switch point until it touches the transmission leve...

Page 25: ...ice Translation of the original instructions ELECTRICAL CONNECTIONS Before working on the control panel disconnect the mains power supply and remove the batteries if any Gear motor with encoder 1 White cable 2 Brown cable 3 Green cable A Power supply cable B Encoder cable D 801XA 0020 cable M1 N1 E1 E M2 N2 E2 E N ...

Page 26: ...ay be changed at any time and without notice Translation of the original instructions Gearmotor without Encoder 1 Brown cable 2 Blue cable A Power supply cable B Cable for slowing down during opening C Cable for slowing down during closing M1 N1 E1 M2 N2 E2 2 FA1 FC1 FA2 FC2 ...

Page 27: ...21 CAME S p A The contents of this manual may be changed at any time and without notice Translation of the original instructions M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C ...

Page 28: ...tions Establishing the slow down points Only for the FROG A24 Give an opening command and stop the leaves at about 600 mm from the strike plate Position the magnetic microswitches as shown in the images 600 600 Give an closing command and stop the leaves at about 600 mm from the strike plate Position the magnetic microswitches as shown in the images 600 ...

Page 29: ... Translation of the original instructions FINAL OPERATIONS OUTWARDS OPENING The operations other than the standard installation are described below Setting up the gearmotor Insert the closing limit switch point adjustment screw into the gearmotor arm A Gearmotor installed on the left B Gearmotor installed on the right ...

Page 30: ...tions Establishing the slow down points Only for the FROG A24 Give an opening command and stop the leaves at about 600 mm from the strike plate Position the magnetic microswitches as shown in the images 600 600 Give an closing command and stop the leaves at about 600 mm from the strike plate Position the magnetic microswitches as shown in the images 600 ...

Page 31: ...Page 15 Manual FA01569 EN 04 2021 CAME S p A The contents of this manual may be changed at any time and without notice Translation of the original instructions ...

Page 32: ...CAME S p A The contents of this manual may be changed at any time and without notice Translation of the original instructions CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tel 39 0422 4940 Fax 39 0422 4941 ...

Page 33: ...Automatismes pour portails battants FROG FROG A24 FROG A24E MANUEL D INSTALLATION FA01569 FR FR Français ...

Page 34: ......

Page 35: ...voir un drainage adéquat afin d éviter toute stagnation d eau à l intérieur de la caisse elle même Veiller à ce que la caisse de fondation ne soit pas mouillée sur le lieu d installation par des jets d eau directs arroseurs nettoyeurs HP etc ou indirects robinets conduites de drainage Prévoir sur le réseau d alimentation conformément aux règles d installation un dispositif de déconnexion omnipolai...

Page 36: ... en vue Si le câble d alimentation est endommagé son remplacement doit être effectué par le producteur ou par son service d assistance technique agréé ou par une personne dûment qualifiée afin de prévenir tout risque Conserver ce manuel dans le dossier technique avec les manuels des autres dispositifs utilisés pour la réalisation du système d automatisme Il est recommandé de remettre à l utilisate...

Page 37: ...usqu à 3 5 m et 400 kg par vantail FROG A24E Motoréducteur irréversible enterré 24 V avec encodeur et butée réglable du vantail en fermeture pour portails battants jusqu à 3 5 m et 400 kg par vantail Utilisation prévue Solution escamotable pour les applications de type résidentiel ou collectif Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdit...

Page 38: ...x 0 5 mm n voir les instructions de montage du produit Attention la section du câble est approximative car elle varie en fonction de la puissance du moteur et de la longueur du câble En cas d alimentation en 230 V et d une utilisation en extérieur adopter des câbles H05RN F conformes à la norme 60245 IEC 57 IEC en intérieur utiliser par contre des câbles H05VV F conformes à la norme 60227 IEC 53 I...

Page 39: ...solution la plus indiquée Les dessins se réfèrent au motoréducteur installé à droite Opérations préliminaires Les opérations préalables à l installation concernent la pose du caisson de fondation et la fixation des dispositifs de déverrouillage Consulter les manuels d installation de ces produits Préparation du motoréducteur Insérer la vis de réglage du point de fin de course de fermeture dans le ...

Page 40: ...fin de course avec butées de fin de course mécaniques Ouvrir manuellement le vantail jusqu à la position souhaitée L ouverture maximale du vantail est de 110 Dévisser la vis de réglage du point de fin de course de fermeture jusqu au contact avec le caisson de fondation Serrer l écrou pour bloquer la position de la vis Fermer manuellement le vantail Dévisser la vis de réglage du point de fin de cou...

Page 41: ...un préavis Traduction des instructions originales BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Avant d intervenir sur l armoire de commande mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries Motoréducteur avec Encodeur 1 Câble blanc 2 Câble marron 3 Câble vert A Câble d alimentation B Câble de l encodeur D Câble 801XA 0020 M1 N1 E1 E M2 N2 E2 E N ...

Page 42: ...des modifications à tout moment et sans aucun préavis Traduction des instructions originales Motoréducteur sans encodeur 1 Câble marron 2 Câble bleu A Câble d alimentation B Câble pour le ralentissement en ouverture C Câble pour le ralentissement en fermeture M1 N1 E1 M2 N2 E2 2 FA1 FC1 FA2 FC2 ...

Page 43: ... Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Traduction des instructions originales M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C ...

Page 44: ...s points de ralentissement Uniquement pour FROG A24 Envoyer une commande d ouverture et arrêter les vantaux à environ 600 mm de la butée d arrêt Positionner les micro interrupteurs magnétiques comme indiqué sur les images 600 600 Envoyer une commande de fermeture et arrêter les vantaux à environ 600 mm de la butée d arrêt Positionner les micro interrupteurs magnétiques comme indiqué sur les images...

Page 45: ...ion des instructions originales OPÉRATIONS FINALES OUVERTURE VERS L EXTÉRIEUR Les opérations décrites ci après sont différentes par rapport à l installation standard Préparation du motoréducteur Insérer la vis de réglage du point de fin de course de fermeture dans le bras du motoréducteur A Motoréducteur installé à gauche B Motoréducteur installé à droite ...

Page 46: ...s points de ralentissement Uniquement pour FROG A24 Envoyer une commande d ouverture et arrêter les vantaux à environ 600 mm de la butée d arrêt Positionner les micro interrupteurs magnétiques comme indiqué sur les images 600 600 Envoyer une commande de fermeture et arrêter les vantaux à environ 600 mm de la butée d arrêt Positionner les micro interrupteurs magnétiques comme indiqué sur les images...

Page 47: ...Page 15 Manuel FA01569 FR 04 2021 CAME S p A Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Traduction des instructions originales ...

Page 48: ...ontenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Traduction des instructions originales CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tél 39 0422 49 40 Fax 39 0422 49 41 ...

Page 49: ...Автоматика для распашных ворот FROG FROG A24 FROG A24E РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ FA01569 RU RU Русский ...

Page 50: ......

Page 51: ...о основания необходимо предусмотреть соответствующий дренаж во избежание скопления и застоя в нем воды Убедитесь чтобы в выбранном месте установки на монтажное основание не попадали струи воды напрямую из устройств для полива газона мини моек и т д или опосредованно через кран сточные желобы При подключении к сети электропитания необходимо предусмотреть автоматический всеполярный выключатель обесп...

Page 52: ...ие риска замена поврежденного кабеля питания должна выполняться представителем изготовителя авторизованной службой технической поддержки или квалифицированным персоналом Храните инструкцию в папке с технической документацией вместе с инструкциями по монтажу других устройств использованных для создания этой автоматической системы Рекомендуется передать конечному пользова телю все инструкции по эксп...

Page 53: ...ии для распашных ворот со створками длиной до 3 5 м и массой до 400 кг FROG A24E Самоблокирующийся привод для подземной установки 24 В с энкодером и регулируемым упором при закрывании для распашных ворот со створками длиной до 3 5 м и массой до 400 кг Назначение Привод для подземной установки предназначенный для частных или многоквартирных жилых домов Запрещено использовать устройство не по назнач...

Page 54: ... 5 mm2 n см инструкцию по монтажу продукции Внимание указанное сечение кабеля носит ориентировочный характер и зависит от мощности мотора и длины кабеля При напряжении 230 В и применении вне помещений необходимо использовать кабели типа H05RN F соответствующие 60245 IEC 57 IEC в поме щениях следует использовать кабели типа H05VV F соответствующие 60227 IEC 53 IEC Для электропитания устройств напря...

Page 55: ...наиболее подходящего решения должен осуществляться монтажником во время установки На рисунках показан монтаж привода справа Предварительные работы К подготовительным работам перед монтажом относятся установка монтажного основания и закрепление устройств разблокировки См руководства по монтажу этих изделий Подготовка привода Вставьте винт регулировки конечной точки закрывания в рычаг привода A Прив...

Page 56: ...ление крайних положений с механическими концевыми выключателями Откройте створку вручную до желаемого положения Максимальный угол открывания створки составляет 110 Открутите винт регулировки конечной точки открывания до соприкосновения с фундаментной коробкой Затяните гайку чтобы зафиксировать винт Закройте створку вручную Открутите винт регулировки конечной точки закрывания до соприкосновения с р...

Page 57: ...нальных инструкций ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Перед началом работ по эксплуатации ремонту настройке и регулировке блока управления отключите сетевое электропитание и или отсоедините аккумуляторы Мотор редуктор с энкодером 1 Белый провод 2 Коричневый провод 3 Зеленый кабель A Кабель электропитания B Кабель энкодера D Кабель 801XA 0020 M1 N1 E1 E M2 N2 E2 E N ...

Page 58: ... изменено в любое время без предварительного уведомления Перевод оригинальных инструкций Привод без энкодера 1 Коричневый провод 2 Синий провод A Кабель электропитания B Кабель системы замедления при открывании C Кабель системы замедления при закрывании M1 N1 E1 M2 N2 E2 2 FA1 FC1 FA2 FC2 ...

Page 59: ...AME S p A Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Перевод оригинальных инструкций M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C ...

Page 60: ...вка точек начала замедления Только для FROG A24 Отправьте команду на открывание и остановите створки приблизительно в 600 мм от механического упора Расположите магнитные микровыключатели как показано на рисунках 600 600 Отправьте команду на закрывание и остановите створки приблизительно в 600 мм от механического упора Расположите магнитные микровыключатели как показано на рисунках 600 ...

Page 61: ... время без предварительного уведомления Перевод оригинальных инструкций ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ОТКРЫВАНИЕ НАРУЖУ Далее описываются процедуры стандартного монтажа Подготовка привода Вставьте винт регулировки конечной точки закрывания в рычаг привода A Привод установленный слева B Привод установленный справа ...

Page 62: ...вка точек начала замедления Только для FROG A24 Отправьте команду на открывание и остановите створки приблизительно в 600 мм от механического упора Расположите магнитные микровыключатели как показано на рисунках 600 600 Отправьте команду на закрывание и остановите створки приблизительно в 600 мм от механического упора Расположите магнитные микровыключатели как показано на рисунках 600 ...

Page 63: ...Стр 15 Руководство FA01569 RU 04 2021 CAME S p A Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Перевод оригинальных инструкций ...

Page 64: ...A Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Перевод оригинальных инструкций CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Доссон ди Казьер Treviso Italy Италия Тел 39 0422 4940 Факс 39 0422 4941 ...

Reviews: