background image

F 3000 - F 3024

F 3000 - F 3024

F 3000 - F 3024

F 3000 - F 3024

F 3000 - F 3024

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

     

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

 

SERIES

 | 

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

     

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

BAUREIHE

 

FERNI

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

     

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

FERNI

AUTOMAZIONE ESTERNA PER POR

AUTOMAZIONE ESTERNA PER POR

AUTOMAZIONE ESTERNA PER POR

AUTOMAZIONE ESTERNA PER POR

AUTOMAZIONE ESTERNA PER PORTE A LIBRO CON RACCOL

TE A LIBRO CON RACCOL

TE A LIBRO CON RACCOL

TE A LIBRO CON RACCOL

TE A LIBRO CON RACCOLTA A DUE ANTE

TA A DUE ANTE

TA A DUE ANTE

TA A DUE ANTE

TA A DUE ANTE

EXTERNAL AUTOMATION FOR FOLD-OUT DOORS WITH TWO-DOOR COLLECTION

AUTOMATISATION EXTERNE POUR POR

AUTOMATISATION EXTERNE POUR POR

AUTOMATISATION EXTERNE POUR POR

AUTOMATISATION EXTERNE POUR POR

AUTOMATISATION EXTERNE POUR PORTE PLIANTE AVEC RAMASSAGE À DEUX POR

TE PLIANTE AVEC RAMASSAGE À DEUX POR

TE PLIANTE AVEC RAMASSAGE À DEUX POR

TE PLIANTE AVEC RAMASSAGE À DEUX POR

TE PLIANTE AVEC RAMASSAGE À DEUX PORTES

TES

TES

TES

TES

EXTERNE AUTOMATIKSTEUERUNG FÜR FALTTORE MIT ZWEI TÜRFLÜGELN

AUTOMATIZACIÓN EXTERNA PARA P

AUTOMATIZACIÓN EXTERNA PARA P

AUTOMATIZACIÓN EXTERNA PARA P

AUTOMATIZACIÓN EXTERNA PARA P

AUTOMATIZACIÓN EXTERNA PARA PUER

UER

UER

UER

UERTAS PLEGABLES CON RECOGIDA EN DOS HOJAS

TAS PLEGABLES CON RECOGIDA EN DOS HOJAS

TAS PLEGABLES CON RECOGIDA EN DOS HOJAS

TAS PLEGABLES CON RECOGIDA EN DOS HOJAS

TAS PLEGABLES CON RECOGIDA EN DOS HOJAS

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Documentazione

T

TT

TTecnica

ecnica

ecnica

ecnica

ecnica

18

rev

rev

rev

rev

rev.  0.1

.  0.1

.  0.1

.  0.1

.  0.1

©

 CAME 04/98

 CAME 04/98

 CAME 04/98

 CAME 04/98

 CAME 04/98

119D18

Impianto  tipo

Impianto  tipo

Impianto  tipo

Impianto  tipo

Impianto  tipo

Standard  installation

Installation  type

Installation  type

Installation  type

Installation  type

Installation  type

Standard Montage

Instalación  tipo

Instalación  tipo

Instalación  tipo

Instalación  tipo

Instalación  tipo

Composition set:

Composition set:

Composition set:

Composition set:

Composition set:

1 -

1 -

1 -

1 -

1 - Motorédecteur

Motorédecteur

Motorédecteur

Motorédecteur

Motorédecteur

Accessoires:

Accessoires:

Accessoires:

Accessoires:

Accessoires:

2 -

2 -

2 -

2 -

2 - Armoire de commande

Armoire de commande

Armoire de commande

Armoire de commande

Armoire de commande

3 -

3 -

3 -

3 -

3 - Récepteur radio

Récepteur radio

Récepteur radio

Récepteur radio

Récepteur radio

4 -

4 -

4 -

4 -

4 - Antenne

Antenne

Antenne

Antenne

Antenne

5 -

5 -

5 -

5 -

5 - Clignotant de

Clignotant de

Clignotant de

Clignotant de

Clignotant de
mouvement

mouvement

mouvement

mouvement

mouvement

6 -

6 -

6 -

6 -

6 - Selectueur à clé

Selectueur à clé

Selectueur à clé

Selectueur à clé

Selectueur à clé

7 -

7 -

7 -

7 -

7 - Photocellules de

Photocellules de

Photocellules de

Photocellules de

Photocellules de
sécurité

sécurité

sécurité

sécurité

sécurité

8 -  Déblocage

8 -  Déblocage

8 -  Déblocage

8 -  Déblocage

8 -  Déblocage

motoréducteur

motoréducteur

motoréducteur

motoréducteur

motoréducteur

Standardanlage

1 - Getriebemotor

Zubehör:

2 - Schalttafel
3 - Funkempfänger
4 - Antenne
5 - Blinkleuchte “Tor in

Bewegung”

6 -  Schlüsselschalter
7 - Lichtschranken

8 -  

8 -  

8 -  

8 -  

8 -  

Antriebsentrielung

Instalación estándar

Instalación estándar

Instalación estándar

Instalación estándar

Instalación estándar

1 - Motorreductor

1 - Motorreductor

1 - Motorreductor

1 - Motorreductor

1 - Motorreductor

Accesorios

Accesorios

Accesorios

Accesorios

Accesorios

2 -

2 -

2 -

2 -

2 - Cuadro de mando

Cuadro de mando

Cuadro de mando

Cuadro de mando

Cuadro de mando

3 -

3 -

3 -

3 -

3 - R

R

R

R

Radiorreceptor

adiorreceptor

adiorreceptor

adiorreceptor

adiorreceptor

4 -

4 -

4 -

4 -

4 - Antena

Antena

Antena

Antena

Antena

5 -

5 -

5 -

5 -

5 - Lámpara intermitente

Lámpara intermitente

Lámpara intermitente

Lámpara intermitente

Lámpara intermitente
de movimiento

de movimiento

de movimiento

de movimiento

de movimiento

6 -

6 -

6 -

6 -

6 - Selector con llave

Selector con llave

Selector con llave

Selector con llave

Selector con llave

7 -  F

7 -  F

7 -  F

7 -  F

7 -  Fotocélulas de

otocélulas de

otocélulas de

otocélulas de

otocélulas de

seguridad

seguridad

seguridad

seguridad

seguridad

8 -  Desbloqueo

8 -  Desbloqueo

8 -  Desbloqueo

8 -  Desbloqueo

8 -  Desbloqueo

motorreductor

motorreductor

motorreductor

motorreductor

motorreductor

Installation type

1 -

1 -

1 -

1 -

1 - Gear motor

Accessories:

2 -

2 -

2 -

2 -

2 - Control panel
3 -

3 -

3 -

3 -

3 - Radio receiver
4 -

4 -

4 -

4 -

4 - Antenna
5 -

5 -

5 -

5 -

5 - Flashing light

indicating door
movement

6 -

6 -

6 -

6 -

6 - Key-operated selector

switch

7 - Safety photocells

8 -  

8 -  

8 -  

8 -  

8 -  

Gear release

Impianto tipo

Impianto tipo

Impianto tipo

Impianto tipo

Impianto tipo

1 -

1 -

1 -

1 -

1 - Motoriduttore

Motoriduttore

Motoriduttore

Motoriduttore

Motoriduttore

Accessori:

Accessori:

Accessori:

Accessori:

Accessori:

2 -

2 -

2 -

2 -

2 - Quadro 

Quadro 

Quadro 

Quadro 

Quadro comando

comando

comando

comando

comando

3 -

3 -

3 -

3 -

3 - Ricevitore radio

Ricevitore radio

Ricevitore radio

Ricevitore radio

Ricevitore radio

4 -

4 -

4 -

4 -

4 - Antenna

Antenna

Antenna

Antenna

Antenna

5 -

5 -

5 -

5 -

5 - LLLLLampeggiatore di

ampeggiatore di

ampeggiatore di

ampeggiatore di

ampeggiatore di

movimento

movimento

movimento

movimento

movimento

6 -

6 -

6 -

6 -

6 - Selettore a chiave

Selettore a chiave

Selettore a chiave

Selettore a chiave

Selettore a chiave

7 -

7 -

7 -

7 -

7 - F

FF

FFotocellule di

otocellule di

otocellule di

otocellule di

otocellule di

sicurezza

sicurezza

sicurezza

sicurezza

sicurezza

8 -  Sblocco motoriduttore

8 -  Sblocco motoriduttore

8 -  Sblocco motoriduttore

8 -  Sblocco motoriduttore

8 -  Sblocco motoriduttore

TTXX

R

RXX

TTXX

2 x 

x 1

1

2 x 

x 1

1

4 x 

x 1

1

3 x 

x 1

1,,5 

5 - 

- 2

23

30 

0 V

V

3 x 

x 1

1

TTR

RG 

G 5

58

8

4 x 

x 1

1,,5

5

4 x 

x 1

1,,5

5

2 x 

x 1

1,,5

5

2

2

4

4

5

5

6

6

1

1

8

8

7

7

8

8

3

3

1

1

7

7

R

RXX

4 x 

x 1

1

1

1,,5 

5 m

m. 

. m

ma

axx

Câbles d'alimentation moteur:

Câbles d'alimentation moteur:

Câbles d'alimentation moteur:

Câbles d'alimentation moteur:

Câbles d'alimentation moteur:

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

2

2

2

2

2

 jusqu'à 20 m

 jusqu'à 20 m

 jusqu'à 20 m

 jusqu'à 20 m

 jusqu'à 20 m

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

2

2

2

2

2

 jusqu'à 30 m

 jusqu'à 30 m

 jusqu'à 30 m

 jusqu'à 30 m

 jusqu'à 30 m

Antriebsmotor-Verbindungskabel:

6 x 1.5 mm

2

 bis 20 m

6 x 2.5 mm

2

 bis 30 m

Cables de alimentación motores:

Cables de alimentación motores:

Cables de alimentación motores:

Cables de alimentación motores:

Cables de alimentación motores:

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

2

2

2

2

2

 hasta 20 m

 hasta 20 m

 hasta 20 m

 hasta 20 m

 hasta 20 m

6 x 2.5    "      "      30 m

6 x 2.5    "      "      30 m

6 x 2.5    "      "      30 m

6 x 2.5    "      "      30 m

6 x 2.5    "      "      30 m

Power wires to motor:

6 x 1.5 mm

2

 up to 20 m

6 x 2.5 mm

2

 up to 30 m

Cavi di alimentazione motori:

Cavi di alimentazione motori:

Cavi di alimentazione motori:

Cavi di alimentazione motori:

Cavi di alimentazione motori:

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

6 x 1.5 mm

2

2

2

2

2

 fino a 20 m

 fino a 20 m

 fino a 20 m

 fino a 20 m

 fino a 20 m

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

6 x 2.5 mm

2

2

2

2

2

 fino a 30 m

 fino a 30 m

 fino a 30 m

 fino a 30 m

 fino a 30 m

F 3024

F 3024

F 3024

F 3024

F 3024

Summary of Contents for Ferni Series

Page 1: ...Cuadro de mando Cuadro de mando Cuadro de mando Cuadro de mando Cuadro de mando 3 3 3 3 3 R R R R Radiorreceptor adiorreceptor adiorreceptor adiorreceptor adiorreceptor 4 4 4 4 4 Antena Antena Antena...

Page 2: ...onformance with current safety norms we raccomend installation of CAME safety and control accessories Caratteristiche generali ITALIANO Description External automation for fold out doors with two door...

Page 3: ...2 mois sauf en cas d alt rations Il est garanti 12 mois sauf en cas d alt rations Il est garanti 12 mois sauf en cas d alt rations Versions F 1000 Motor ducteur irr versible 230V a c 150 W F 1100 Moto...

Page 4: ...Kg m x Apertura hoja 90 m x Para uso intensivo se aconseja la utilizaci n de la versi n F 3024 168 340 178 Accessorios F1001 Brazio telesc pico recto H 3000 Dispositivo de desbloqueo mediante cuerda L...

Page 5: ...ux portes Falttore mit zwei t rfl geln P P P P Puerta plegable con recogida en dos hojas uerta plegable con recogida en dos hojas uerta plegable con recogida en dos hojas uerta plegable con recogida e...

Page 6: ...e est suffusamment robuste les charni res sont efficaces et il n y a pas de frottement entre le parties fixes et mobiles le parcours des c bles lectriques est effectu selon les dispositions des comman...

Page 7: ...er la plaque base sur la porte avec les vis M8 ou les souder en respectant les cotes de 200 et 10 mm Fixer l trier A sur la porte avec les vis M8 ou les souder en respectant suivant les cas de montage...

Page 8: ...ns la piastre guide de fa on le positionner en face des 4 trous puis le fixer en utilisant les deux crous Den motor so in die F hrungsschienen Basis einf gen da die 4 Bohrungen bereinstimmen und ihn d...

Page 9: ...eur Appliquer la rondelle vas e visser la vis M6x60 et bloquer le bras avec les quatre grains Assembler le bras t lescopique en ins rant le tube dans le bras puis le lubrifier B D bloquer le moteur et...

Page 10: ...halter Endschalter beim ffnen Microinterruptor final de recorrido en la apertura R Rc Microinterruttore di rallentamento in chiusura Microswitch deceleration on closure Micro interrupteur ralentisseme...

Page 11: ...e lower cam until the microswitch trips Open the gate wing and tighten the screw on the cam En fermeture d bloquer et porter le vantail dans la position de fermeture d sir e Tourner la came inf rieure...

Page 12: ...alter eingef gt ist Die Tur schl sse so dass die Schraube in der Schraubenmutter angeschraubt werden kann ffnung Die tur in der gew nschten ffnungsposition stellen Den Unternocken drehen bis der Mikro...

Page 13: ...nd push button NOTE avoid to create any acute or right angle with the release connector Mechanism de d bloquage coordonn L 5 m complet de r cipient de suret poign e de d bloquage et bouton NOTE on ne...

Page 14: ...Bras t lescopique droit pour vantail de max 1 5 m Gerader Teleskoparm f r Tore Breite 1 5 m max Brazo telesc pico recto para puertas de 1 5 m m x F 1001 Braccio Arm Bras Arm Brazo Tubo Tube Tube Rohr...

Page 15: ...s avoir termin les op rations de montage les branchements lectriques etr les r glages bloquer le moteur et introduire le couvercle en la fixant l aide des quatre vis fournies avec le mat riel Nach erf...

Page 16: ...only CAME SPA reserves the right to introduce changes relating to technological improvements of the products Toutes les donn es mentionn es dans le livret sont indicatives CAME se r serve le droit d a...

Reviews: